ДЕВУШКИ-ГОРГУЛЬИ С ПАУЧЬЕГО ОСТРОВА
Кэмерон Пирс
Карлтон Меллик III, Джефф Бурк и
Ллойд Кауфман - три человека,
которые не боятся переступить через себя.
Глава первая
Пиратская драка
Когда Оскар украл лодку своего отчима и пригласил своих лучших друзей на уик-энд, чтобы повеселиться в открытом море, последнее, что он ожидал в эти выходные, была игра в кошки-мышки с пиратами.
Над мотором раздался треск полуавтомата.
Аллен, Джейн и Колетт упали на палубу. Оскар поборол желание спрятаться за штурвал. Он должен был оставаться сосредоточенным. Пираты шли за ними по пятам, прижимая к рифам.
Справа от него раздались выстрелы, и он испугался, что пуля попадет ему в затылок. В голову пришла дурацкая мысль: бросят ли пираты его тело в воду на съедение акулам или, может быть, съедят его сами? И тогда Джейн и Колетт окажутся в самой страшной беде в своей жизни.
Неизвестно, какие невыразимые вещи пираты могут сделать с молодыми студентками.
- Аллен! - Крикнул Оскар. - Аллен!
Аллен поднял голову и выглянул из-под пальцев, закрывающих его лицо.
- Хватай ракетницу!
Аллен пожал плечами, смутившись.
- Ракетница!
Еще одна автоматная очередь заставила Аллена ничком броситься обратно на палубу. Он сжался в клубок, не обращая внимания на настойчивые крики Оскара.
Пираты остановились рядом с их лодкой. Оскар посмотрел вбок и увидел, что стрелок нацелился на него, целясь в голову с расстояния десяти ярдов. Он инстинктивно пригнулся.
Лодка ударилась о риф. Внутрь хлынула вода, заливая мотор, который сразу заглох. Лодка замедлила ход.
Оскар пополз на четвереньках к аварийному отсеку. Возможно, пираты, поняв их бедственное положение, расслабятся и перестанут стрелять, и они смогут выпрыгнуть за борт. По крайней мере, девчонки могли бы уплыть, пока Оскар и Аллен сражаются с пиратами.
Но куда они поплывут?
И полагаться на Аллена, что он поддержит меня в бою? Мечтай.
Они оказались в ловушке на тонущей лодке в таких опасных водах, что даже береговая охрана не решалась сюда соваться.
- Черт возьми, мы умрем, - пробормотал Аллен.
С пиратской лодки донесся грубый голос с кубинским акцентом:
- Эй, чики! У вас классные задницы!
Другой голос спросил:
- Они готовы повеселиться?
Хотя эти слова относились к Джейн и Колетт, закричал именно Аллен.
- Кто это? Третья чика? - спросил второй парень.
- Нет, это американский мальчишка, но он тоже будет нашей сучкой.
Лежа под штурвалом, Оскар не видел пиратов.
- Аллен, - прошипел он тихо, чтобы пираты его не услышали. - Защищай девочек, а я пока поговорю с этими засранцами.
Аллен кивнул и двинулся к девушкам, которые схватились друг за друга, вытягивая шеи и держа головы над поднимающейся в лодке водой.
- Эй, эй, куда ты собрался, сучий сын? - сказал пират с сильным акцентом.
Один из пиратов держал в поле зрения Аллена, Джейн и Колетт. Он не упомянул Оскара, а значит, был шанс, что он его не видел.
Если пират перебрался на их лодку, то, судя по громкости его голоса, Оскар решил, что пират должен стоять прямо рядом с тем местом, где он лежит. Если это окажется тот пират с оружием, Оскар сможет застать его врасплох, завладеть оружием и захватить пиратскую лодку.
Но его надежды тут же рухнули, когда парень понял, что пират, конечно же, видел Оскара, ведь он же стрелял в него. Но, возможно, пират решил, что застрелил его.
Все это была лишь героическая фантазия, обрекающая на гибель его и его друзей.
Оскар решил воплотить более безопасный план, который предполагал выступление в роли переговорщика и попытку договориться с пиратами.
Ага, как же. Если вы не станете насиловать наших девушек, мы позволим вам обналичить кредитные карты, которые нам дали родители, как только мы достигнем материка. Никакой пират не купится на это.
Ладно, вернемся к плану А: убей или будешь убит.
Он оперся о стенку лодки и подогнул под себя ноги, готовясь вскочить, как черт из табакерки.
- Подплывай ближе, Че. Наши маленькие сучки тонут.
- Ай, акула!
- Где она?
- Вон там!
- Она большая. Сначала я поприветствую наших сучек на борту, а потом пристрелю эту тварь. Мы угостим наших гостей акулой, если сучки не наедятся нашим йогуртом. Хочешь киску на ужин, Че?
- Поторопись, ты теряешь время.
Лодки столкнулись. Над головой Оскара показалась обутая в сапог нога. Он вскочил и толкнул ногу вверх, стремясь опрокинуть пирата за борт. Пират испуганно вскрикнул и подпрыгнул, как мячик, заваливаясь между лодками, нажимая курок своего полуавтомата и производя серию беспорядочных выстрелов, пока не шлепнулся в кристально чистую воду.
Тот, кого звали Че, уставился на Оскара так, словно увидел привидение.
Оскар представлял себе лодку с десятью, может быть, двадцатью пиратами, преследующими их, но, как оказалось, в ней были только Че и парень, сейчас барахтающийся в воде. Че был пузат, и ему было под пятьдесят. Тот, который был в воде, был, возможно, вдвое моложе его.
- Ты труп, - угрожающе произнес Че, сделав несколько шагов к Оскару. - Гребанный труп. - Пират взглянул на того, который был в воде. - Акула, - крикнул он. - Она приближается к тебе, дон Хуан. Бросай оружие и забирайся в лодку.
- Я не брошу оружие. Я засуну его в задницу этого мальчишки, - зашипел Хуан. Он покачивался на волнах, пытаясь удержать голову над водой.
- Хуан, сынок, акула! – Невозмутимо напомнил ему Че.
- Я не боюсь этой чертовой акулы.
- Бросай автомат и вылезай из воды.
- Автомат - мой лучший друг. Я не бросаю своих друзей.
- Черт бы тебя побрал, Хуан, вечно мне тебя спасать, - Че расстегнул свою гавайскую рубашку и отбросил ее в сторону. Потом снял черные резиновые сапоги, такие же, как у Хуана, и указал на Оскара. – Даже не думай рыпаться. Мы опасные люди. Мы убиваем таких сучек, как ты. Запомни, ты уже труп.
Мужчина кивнул головой, видимо, довольный тем, что его угрожающие слова напугали Оскара, и нырнул с задней части лодки. Несмотря на отвисшее брюхо, он рассекал воду, как тунец.
Оскар стоял по колено в воде. Он не видел акулы и подумал, не придумали ли ее пираты, чтобы удержать добычу от попытки спасения вплавь. Возможно, это был хитрый тактический ход, и пираты ждали их в воде, чтобы схватить, когда они спрыгнут с лодки. И тут он увидел ее. Акула мчалась по прямой траектории к Че и Хуану, а оба мужчины были заняты перетягиванием каната за ружье.
- Черт возьми, это большая белая, - сказал Аллен, подойдя к Оскару.
От непоколебимого намерения акулы по позвоночнику Оскара пробежал холодок. Акула пронеслась мимо тонущей лодки его отчима. По его расчетам, акула была примерно на десять футов длиннее лодки, что казалось невозможным. Лодка была тридцатифутовой.
Акула набросилась на более молодого пирата и перекусила дон Хуана пополам.
Над водой поднялось грибовидное облако крови, скрывая ужасные подробности трапезы хищницы.
Оскар замер, застыв от ужаса и едва не обоссавшись.
Он почувствовал, что его дергают за руку, и отшатнулся, увидев в своем воображении вторую акулу, выныривающую из воды и откусывающую ему конечность.
- Прыгай! - Крикнула Колетт, встряхивая его.
Он понял, что Аллен и Джейн уже на другой лодке. Он взял Колетт за руку, и они вместе покинули тонущую лодку.
Придя в себя, парень поспешил к штурвалу пиратского судна. Такая большая акула может потопить судно такого размера. Аллен и девушки прильнули к корме, и смотрели на Че, который оплакивал Хуана, беспомощно барахтаясь за бортом.
Пока что акулы не было видно, но неизвестно, когда и где она может появиться снова.
Оскар потянулся к замку зажигания, но обнаружил, что ключ отсутствует.
Он бросился на корму, оттолкнув остальных, и обрушил на толстого старого пирата все известные ему ругательства. Че окунулся с головой, вытирая плевки с глаз, и уставился на него, смеясь.
- Тебе нужен ключ, да?
- Отдай его, ублюдок.
- Подними меня на борт.
- Пошел ты.
- Я отдам ключ и снова нырну в воду, как джентльмен. Можешь оставить меня акулам.
Оскар повернулся спиной к пирату и посоветовался с остальными.
- Я ему не доверяю, - сказал Аллен.
- Я тоже, но разве у нас есть выбор? Даже если мы попытаемся сейчас связаться с береговой охраной, не факт, что нам ответят.
- Я лучше рискну с акулой, чем буду спасать жизнь этому засранцу, - сказала Джейн.
Колетт скрестила руки на лифе бикини, который едва скрывал ее грудь.
- Оскар прав. Мы не можем просто ждать здесь спасателей до посинения.
- Хорошо, давайте его пустим, - сказал Аллен. - При одном условии.
- Каком?
- Мы сломаем этому ублюдку коленные чашечки, как только он окажется на борту. Я не хочу, чтобы он попытался нам навредить.
- Да, черт возьми, - сказала Джейн, схватив Аллена за руку. – Давайте искалечим его.
- Ребята, это жестоко, - запротестовала Колетт.
- Зато практично для нашей безопасности, - сказал Оскар.
- Давайте найдем какое-нибудь оружие, - сказал Аллен. Они с Джейн дали пять друг другу, а затем побежали искать оружие под палубу.
Колетт бросила на Оскара неодобрительный взгляд, прежде чем уйти следом за ними. Оскар потянулся за ней, намереваясь прикоснуться к ней и погладить по загорелой коже, но девушка увернулась от его прикосновений.
Парень сказал себе, что сейчас не время подлизываться к ней, и снова повернулся лицом к Че.
- Мы тебя вытащим, - сказал он, чувствуя свое превосходство над пиратом, словно он выносил ему приговор и только что помиловал.
Че рассмеялся, хотя его глаза нервно метались по поверхности воды. Акулы должны были уже уловить запах крови, и вскоре здесь все будет кишеть этими тварями.
Под палубой закричали Джейн и Аллен.
***
Голова мертвой девушки отвалилась и вывалилась из шкафа. Труп явно давно пробыл там какое-то время и успел за это время полуразложиться. Это открытие, а также тот факт, что какое-либо огнестрельное оружие на лодке либо отсутствовало, либо было слишком хорошо спрятано, изменили мнение Аллена и Джейн. Несмотря на мачете, которое Аллен обнаружил и теперь размахивал им, они были против того, чтобы пускать Че на борт.
- Он убийца, - протестовала Джейн.
- Конечно, он убийца, - сказал Оскар. - Он пират. Как ты думаешь, что он планировал делать с нами? Играть в "Монополию"?
- Они разрезали ее от дырки до дырки... вот этим, - сказал Аллен, размахивая мачете перед собой. - Это просто пиздец.
- Уже темнеет. Нам нужен ключ, и нам нужно выбираться отсюда сейчас, иначе мы погибнем здесь.
- Коленные чашечки – это слишком мало, - сказал Аллен.
- Я хочу отрезать ему член, - сказала Джейн. - За мертвую девушку.
- Это ужасно. Оскар, скажи им, что это ужасно, - пробормотала Колетт.
Оскар отвел глаза от ее умоляющего взгляда.
- Я хочу, чтобы через двадцать минут мы плыли в направлении дома. Мне все равно, как ключ окажется в моей руке, но я хочу получить его. Я позабочусь о мертвой девушке, а вы трое разберетесь с ним.
Оскар взял промасленное полотенце и повязал его вокруг лица, на случай если мертвая девушка окажется такой разложившейся, как они описывали.
Его кожа болезненно потрескалась от того, что он весь день простоял под тропическим солнцем, и под полотенцем съежилась до того, что, казалось, сейчас слезет с него.
Хуже того, лодка его отчима полностью затонула вместе со всем их имуществом. Единственное, что пока успокаивало, это отсутствие акул. Возможно, большая белая акула отпугнула других акул в этом районе.
Они поступали глупо, надолго оставив Че в воде. Если бы его съели или он утонул, ключ пропал бы навсегда.
- Черт, - пробормотал Оскар, отшатнувшись на вершине лестницы от гнилостной вони, поднимавшейся снизу.
Он глубоко вдохнул и задержал дыхание, затем спустился по лестнице в темные, тесные нижние помещения.
У него заслезились глаза, когда он проходил через камбуз и столовую.
В первой же спальне, куда вошел, он обнаружил тело. Голова лежала в нескольких футах от него, наполовину закатившись под кровать.
Они не солгали насчет ран. Поперек живота была ужасающая рана, в которую уроды трахали девушку, о чем свидетельствовал торчащий оттуда кончик презерватива.
Он надеялся, что к тому времени, когда они проделывали с ней это, девушка была уже мертва. Как сказал Аллен, они разрезали ее от дырки до дырки.
Вялые презервативы прилипли к слизи на ее развороченных интимных местах. У пиратов хватило здравого смысла использовать средства защиты, когда они трахали мертвецов.
Его стошнило на грязное полотенце, и он попятился назад, продолжая блевать, пока, спотыкаясь, поднимался по лестнице. Оскар выбил дверь, сорвал полотенце и побежал к перилам, где навалился на них, чтобы устоять на ногах.
Перед ним пронеслась пара рук, и, открыв глаза, парень увидел изумрудные глаза Колетт. На ее светлых волосах мерцали лучи заходящего солнца. В ее объятиях он почувствовал себя в безопасности.
До тех пор, пока всплеск за бортом не возродил в нем чувство обреченности.
Он вскочил на ноги и поспешил на корму. Потребовалось несколько мгновений, чтобы понять, что это за плеск в воде. Затем он разглядел лезвие мачете, наносящее множественные удары. Аллен и Че дрались, крича. Кровь второй раз за день замутнила воду, но бешеная суматоха в воде не давала рассмотреть происходящее.
Оскар огляделся в поисках оружия - на случай, если пират выйдет победителем и попытается забраться на борт лодки с мачете.
Заглянув под сдувшийся, иссушенный солнцем спасательный плот, Оскар обнаружил багор.
Он вернулся вовремя, чтобы увидеть, как Аллен буксирует окровавленного и потерявшего сознание Че к веревочной лестнице, которую Джейн перекинула через борт. Мачете ушло под воду.
- Ублюдок, - сказал Аллен сквозь стиснутые зубы. Он начал подниматься по лестнице, приостановился и повернулся, чтобы плюнуть кровью в лицо Че. - Ублюдок.
Парень закинул одну из рук пирата за перекладину лестницы, чтобы удержать его на воде, пока он будет взбираться вверх.
Че открыл глаза, и на его лице появилась зловещая беззубая ухмылка.
Он схватил Аллена за плавки и рывком сбросил его вниз, обратно в море.
Ошалевший и перепуганный, Аллен беспомощно замахал руками, когда Че, ухватившись за нижнюю перекладину, погрузил голову парня под воду.
Оскар рванулся вперед, подняв багор в правой руке.
Годы игры в бейсбол обеспечили ему сильный и точный удар.
Его первый удар пришелся в верхнюю часть правой руки Че, и тот обмяк, как тюлень.
Парень потянул багор, чтобы нанести второй удар, но тот не сдвинулся с места. Он пробил руку Че насквозь и вошел в череп Аллена.
К тому времени, когда Аллена и Че подняли на борт, все еще прикованных друг к другу багром, они оба потеряли сознание. Колетт и Джейн принялись за работу, отсоединяя их и обрабатывая раны Аллена.
Оскар нашел ключ от лодки в кармане брюк Че, но прохладная тропическая ночь подкралась к ним, как пантера. Оскар смотрел на звезды и не узнал ни одно созвездие. Он поискал компас у капитанского кресла, но безрезультатно. Что еще хуже, у них было мало топлива, а в радиостанцию было выпущено несколько пуль.
Когда он подошел, чтобы сообщить Джейн и Колетт об их незавидном положении, то заметил, что одно из ушей Че исчезло.
На боку его головы вместо него теперь была лишь кровоточащая дыра. Оскар не знал, лишился ли пират уха в драке с Алленом или Джейн удалила его после того, как он пронзил его багром.
- Плохие новости, - сказал он. - У нас мало топлива, компас отсутствует, и я не могу отличить южный полюс от своей задницы.
- Им нужна срочная медицинская помощь, иначе они оба умрут, - сказала Колетт.
- Но ты же умеешь управлять лодкой, не так ли? - спросила Джейн.
- Да, но не в таких условиях. Даже опытному капитану было бы трудно сориентироваться в нашем положении, а мне...
- Черт бы тебя побрал, - прервала Джейн. - Мы доверяли тебе. Ты обещал веселый тропический отдых. Ты сказал, что знаешь океан как свои пять пальцев. И что теперь? Будь ты проклят!
- Джейн, пожалуйста, успокойся, - сказала Колетт умоляющим голосом. - Пожалуйста. Нам нужно держаться вместе.
- Просто вывези нас отсюда, - плакала Джейн.
- Я думаю, она права, - мягко сказала Колетт. – Где угодно оказаться лучше, чем торчать посреди океана.
- Нет, - сказал Оскар. - Это безответственно и граничит с самоубийством. Нас может занести куда угодно.
- Мы в аду, - сказала Джейн. - Мы, блядь, сдохнем в этом аду. Нам пиздец.
Колетт протянула руку и коснулась руки Оскара, сжав его пальцы.
- Пожалуйста, Оскар, нам нужно хотя бы отплыть отсюда.
Он не мог ей отказать, и она это знала. Девушка уже бесчисленное количество раз добивалась своего подобным образом. Оскар вернулся в кресло капитана и завел мотор, ведя лодку сквозь тьму. Безлунное небо не давало никаких подсказок, в каком направлении двигаться, чтобы найти сушу. Ничто, кроме грохота мотора лодки, не нарушало спокойной ночи, и, слепо ориентируясь в темноте по мере того как становилась все холоднее, парню казалось, что он остался один на чужой планете, покинутый и забытый.
Глава вторая
Один в раю
Оскар проснулся сидя в капитанском кресле, а на его колене сидела морская птица мандаринового цвета. Птица клевала полосатым зелено-фиолетовым клювом шнурки его плавок. Он поднял правую руку, чтобы отмахнуться от птицы, но тут его пронзила боль. Из-за неудобной позы, в которой он отключился, его спина, плечи и руки затекли и стали жестче, чем хрупкая коряга.
Зажав веревочки клювом, птица уставилась на него своими большими желтыми глазами.
Она издала дружелюбное чириканье, как бы говоря: "Доброе утро".
Ее блестящие глаза-бусинки словно говорили о том, что она друг, а не враг.
Оскар рассмеялся.
- И тебе доброе утро.
Хотя его тело болело, птица создавала иллюзию тропического рая. Когда Оскар осмотрел окружающую обстановку, он на мгновение усомнился в том, что жив. Лодка дрейфовала на чистом мелководье у сверкающих, нетронутых песков прекрасного острова.
Он задумался, как долго продолжалось плавание после того, как он отрубился. Сколько миль отделяло их от места, где затонула лодка его отчима? Где все остальные?
Колетт, Джейн, Аллен... и Че.
Оглядевшись, он обнаружил, что палуба пуста. Единственным следом его друзей была куча окровавленных полотенец. И багор.
Страх и озабоченность смешались с ощущением чего-то похожего на желудочный грипп. Оскару сразу представилось, как с Колетт стряслось что-то ужасное. Он добивался ее расположения в течение нескольких лет. Это была та поездка, когда наконец-то выдался шанс завоевать ее сердце. Парень прислушался, надеясь, что девушка в трюме.
Тишина, царившая на судне, пронизывала холодом. Внезапно великолепное утро показалось ему угрожающим.
Он оглядывался по сторонам, настороженный и напряженный.
Маленькая оранжевая птичка порхала вокруг его плеч и весело клевала короткие волосы, ниспадающие на мочку уха. Он похлопал птичку по голове указательным пальцем. Птица чирикнула. Казалось, она улыбается ему.
Могут ли птицы улыбаться?
Оскар так не думал, но готов поклясться, что эта улыбалась.
Палуба была забрызгана кровью.
Его друзья, скорее всего, мертвы. Он был совсем один.
- Думаю, теперь мы с тобой вдвоем, малыш. Придется придумать тебе имя.
Птица чирикнула, как бы соглашаясь.
- Что ты скажешь, если мы назовем тебя Габриэлем? Габриэль, приветствующий меня в раю.
Птица вцепилась своими крошечными лапками в его плечо.
Звук шагов на лестнице заставил его напрячься.
Пират идет за мной.
Он потянулся за багром.
Глава третья
Наш собственный остров
Оскар держал багор наготове, понимая, что слишком измучен и измотан, слишком слаб, чтобы дать отпор. Пират несколько часов болтался в кишащих акулами водах, потерял ухо и, возможно, руку из-за его удара багром, но все еще был жив. Казалось, ничто не могло остановить этого человека.
Появление Колетт и Джейн обезоружило Оскара. Он уронил багор и разрыдался от восторга.
- Ты очнулся! - Сказала Колетт.
- Я думал, ты умерла.
Девушки засмеялись.
- Мы думали о тебе то же самое.
- Да, ты никогда не говорил нам, что управление лодкой во сне - твое хобби.
- Во сне?
Значит, он продолжал управлять лодкой после того, как отключился.
Как удачно.
- Кто твой маленький друг? - спросила Колетт, подходя.
- Это Габриэль. Он дружелюбный, если вы захотите его погладить.
Колетт протянула птице палец, и та зачирикала.
Она засмеялась.
- Мы уже почти закончили, так что можно высаживаться на берег, - сказала Джейн.
- Закончили с чем?
- Пока ты отдыхал, мы работали не покладая рук. Мы привели в порядок Аллена и этого сукиного сына, похоронили мертвую девушку, вычистили трюм. Боже, ты не поверишь, как трудно избавиться от запаха мертвецов.
- И от пиратской вони.
Они обе изобразили рвотные позывы.
- Там все еще должно проветриться в течение нескольких дней, прежде чем можно будет там спать, - сказала Колетт.
- Как Аллен?
- Он в порядке, мы думаем, - сказала Джейн. - Я зашила ему рану на голове. Ты здорово его покалечил. Понадобилось пятьдесят швов. Он периодически просыпается и произносит всякую чушь, но, по крайней мере, дышит и выглядит стабильным. Я думаю, у него сотрясение мозга, но он так быстро снова потерял сознание, что мы ничего не смогли понять. Остается только надеяться на лучшее.
Иногда Джейн бесила Оскара. Она всегда старалась выпендриться, поумничать и показать свою значимость. Но сейчас он был благодарен ее медицинским навыкам, полученным за время учебы девушки на медика, которые, вероятно, спасли Аллену жизнь.
- А как Че?
- Я заставила Джейн обработать и его раны.
- Конечно, после того, как мы его связали и устроили большую месть.
- Что вы с ним сделали?
Джейн улыбнулась.
- О, мы просто заткнули ему рот и смочили раны спиртом.
- Он стерилизует, так что мы сделали хорошее дело, но могу поспорить, что он ужасно жжет.
- Где вы взяли спирт?
- Это еще что, - сказала Колетт, поглаживая Габриэля по голове. - Ты не поверишь, с какой добычей эти парни нас оставили.
- Ящики рома, морозильник, забитый филе рыбы, и принадлежности для разведения огня.
- Кастрюли и сковородки LeCreuset. Я бы убила за такой набор, как у них. Они, наверно, ограбили круизный лайнер.
- Наверно, да.
- О, и угадай, что мы нашли за ящиками с ромом?
- Дай угадаю. Достаточно кокаина и травы, чтобы держать под кайфом страну среднего размера в течение десятилетия.
- Ну не так, конечно, масштабно. Мы нашли сигареты, спрятанные в идеально запечатанные коробки из-под хлопьев. Мальборо и Кэмел.
- Просто тонна чертовых американских сигарет. Эти придурки убивали людей, чтобы провезти контрабанду, которую каждый может купить в любом магазине в Америке.
- Да, но это не Америка.
- Все равно, дерьмовая контрабанда. - Джейн пожала плечами. - Ну, выпивки хватит до тех пор, пока нас не спасут.
- Если нас спасут.
- Что ты имеешь в виду?
- Рация не работает, а этот остров может быть где угодно. Если нам повезет, мы наткнемся на других людей, которые смогут связаться с кем-нибудь по рации или даже переправят нас на материк, но эта часть океана усеяна островами, которые в большинстве своем частные, неизведанные или просто необитаемые. Я же говорил, даже береговая охрана старается избегать этих вод.
- Ну, когда-нибудь они должны зайти в них, а до тех пор у нас есть выпивка.
- Возможно, нам будет безопаснее совершать короткие однодневные вылазки на остров и ночевать на лодке.
- Как скажешь. Но я предупреждаю тебя, там внизу все еще пахнет изнасилованным желудком. Кроме того, я скучаю по суше.
Оскар признался, что он тоже не может выносить качку.
- Тогда решено, - сказала Джейн. - Переправь нас на берег, и давайте устроим рыбный пир.
Колетт погладила хвостовые перья Габриэля, но, видимо, птичке этого было достаточно. Она расправила крылья, чирикая, и улетела. Оскар смотрел ей вслед. уже скучая по своему маленькому оранжевому другу.
Парень молча попрощался с Габриэлем. По какой бы причине птица ни выбрала его, она сблизила их с Колетт. В его голове всплыл образ туземцев, раскрашивающих себя в подражание ярким узорам самцов птиц, которые привлекали самок.
Он посмотрел на остров вдалеке. Белый пляж выглядел очень спокойным. Идеальное место для пляжного барбекю. Если не обращать внимания на темные, извилистые джунгли, поглотившие чистый белый пляж в миле от берега, то здесь была только прозрачная вода и мягкий, шелковистый песок. Он мог поставить лодку на якорь в двадцати ярдах от берега.
Парень улыбнулся Колетт и Джейн.
- Начинайте раскладывать филе, чтобы оно оттаяло. Мы устроим пляжную вечеринку!
Глава четвертая
Лучший мужчина
Они выгрузили на пляж ящик рома, рыбу, одеяла, очиститель воды, кухонные принадлежности и средства для разведения костра. Горе-мореплаватели вздохнули с облегчением, когда Аллен наконец открыл глаза и спросил:
- Мы уже вернулись в Майами?
Аллен все еще отдыхал под палубой. Видимо, вонь разложения, сохранившаяся от мертвой девушки его не беспокоила.
Наверху встал вопрос о том, что делать с Че, который отказывался отвечать на их вопросы. Он лежал в задумчивом молчании, связанный, в шкафу.
- Я голосую за то, чтобы высадить его на сушу, - предложил Оскар.
- К черту. Мы закроем его в чулане, где ему и место, - сказала Джейн.
- Если мы его заберем с собой на землю, то не будем развязывать, так? - спросила Колетт.
- Конечно, - сказал Оскар.
- Тогда я голосую за то, чтобы взять его с собой.
Оскар усмехнулся.
- Два против одного.
- Кто сказал, что у нас демократия? В любом случае, последнее слово должно быть за Алленом. Он чуть не умер из-за этого парня.
Оскар открыл рот, чтобы возразить. Именно он, а не Аллен, не допустил, чтобы пират утопил Аллена и забрался на борт. Аллен был бесполезным трусом до тех пор, пока не нашел мачете, хотя оно ему и не особо помогло.
Какого черта он прыгнул в воду с мачете?
Что ж, Оскар должен был признать, что со стороны Аллена это было нехарактерно смело и круто, но в то же время очень, очень глупо.
- Ладно, иди спроси Аллена, - сказал он.
Джейн спустилась к Аллену. Через минуту девушка уже кричала на него. Оскар и Колетт обменялись понимающими улыбками.
- Наверно, Аллен не совсем с ней согласен, - сказал Оскар.
Они с Колетт рассмеялись.
У него кольнуло сердце. Он так сильно хотел эту девушку, а она не позволяла их отношениям развиваться. Парень надеялся, что эта прогулка на лодке даст ему возможность изменить ситуацию, и до сих пор надеялся, что не все еще потеряно. Может быть, если напоить ее и немного подтолкнуть к этому, Колетт наконец откроется и даст ему шанс, о котором он так мечтал.
Оскар был вполне симпатичен, и знал об этом. А еще он был богат, точнее его семья, но при всем этом никогда не зазнавался. Он в совершенстве владел французским и итальянским языками и проводил свободное время за чтением греческой философии, прослушиванием классической музыки и игрой в бейсбольной команде. Все это он делал без всякой напыщенности. Его ждала карьера биоинженера. Мозг, богатство, внешность, джентльменские манеры и доброе сердце – по сравнению с другими парнями он был просто самородком.
Но после четырех лет самоотверженных ухаживаний (то есть тоскливых взглядов) Колетт не стремилась упасть в его объятия. Через несколько месяцев они оба заканчивали колледж. Эта поездка была последней возможностью Оскара завоевать ее, прежде чем он уедет в двенадцатинедельное путешествие по Европе в июне, а осенью отправится в аспирантуру в Калифорнию.
Джейн поднялась с надутыми губами.
- Если ты так хочешь переправить на сушу этого насильника, потащишь его сам.
- А как Аллен, он пойдет с нами?
Аллен появился за Джейн в дверном проеме, отвечая на вопрос Оскара.
- Почему бы нам не переправить Че на берег, пока Джейн помогает Аллену? - спросила Колетт.
Час спустя, когда солнце поднялось высоко в небе, компания распивала ром, передавая бутылку по кругу, пока Оскар жарил рыбу на костре. Че лежал примерно в двадцати ярдах от них, повернувшись к ним спиной. Очевидно, он оставил попытки освободиться от веревок. Джейн и Колетт отлично справились с узлами.
- Тебе не следует пить, вдруг у тебя сотрясение мозга, - сказала Джейн, передавая бутылку Аллену.
Ром уже трижды прошел полный круг.
Аллен сделал большой глоток, вытер рот и сказал:
- Кто сказал, что у меня сотрясение мозга? Кроме того, разве ты не слышала о том, что боль можно заглушить алкоголем? У меня голова раскалывается. Ром помогает.
- Ты уверен, что ты в норме? Ну, относительно, в норме?
- Уверен.
- Если у тебя появятся головокружение, тошнота, немедленно сообщи.
- Бла-бла-бла, - Аллен снова глотнул из бутылки, гримасничая. - От этого дерьма у меня на заднице волосы дыбом встают.
- Это немного пошловато, - поморщившись, сказала Колетт, принимая у него бутылку.
Аллен потянулся и зевнул.
- Не могу поверить. Мы надрали задницы пиратам, угнали их лодку, а теперь пьем их ром. Мы пьем пиратский ром на тропическом пляже посреди океана. Как это круто!
- Без рации, практически без топлива и без намека на то, где мы вообще оказались, - подперчила его радость Джейн.
- Все равно это очень здорово, - сказала Колетт, погружая пальцы ног в теплый белый песок.
- После того как мы поедим, кто-нибудь должен отправиться исследовать остров, - сказал Оскар.
Остальные неохотно согласились. На пляже было слишком хорошо, чтобы просто шевелиться, не говоря уже о том, чтобы бродить по острову. Оскар должен был признать, что это место оказалось еще более идиллическим, чем казалось с берега.
Песок, вода, небо, джунгли... все казалось нетронутым и прекрасным. Такое место представлялось в мечтах для идеального отдыха. И сейчас, на данный момент, все это принадлежало им. Это действительно было бы восхитительно, если бы не их затонувшая лодка и кошмар с нападением пиратов. Но все это, казалось, осталось далеко в прошлом и было такое же безобидное, как беспомощный пират невдалеке от них.
Рыба сошла с огня совершенно обугленной. Оскар выложил по огромному филе на каждую из четырех тарелок.
Не захватив вилок, они осторожно ковырялись в рыбе пальцами, пока Аллен не сказал:
- К черту. Мы на острове. Мы не обязаны есть чинно, как в ресторане. - Он взял целое филе в руку, концы которого увесисто обвисли по бокам ладони, и, откусив огромный кусок, стал жевать с открытым ртом.
Остальные отбросили манеры и последовали его примеру.
- Представляете, - сказал Аллен с полным ртом, - вчера примерно в это время мы стояли на тонущей лодке и смотрели, как парня жрет акула.
- Наша лодка была длиной тридцать футов. Я видел, как акула проплывает мимо. Она была больше лодки, наверно, на десять футов.
Они умолкли, облизывая свои тарелки, как собаки.
Растянувшись на песке, ребята снова пустили ром по кругу.
- Ну, чувак, что твой отчим скажет о своей затонувшей лодке? – спросил Аллен.
Старый добрый Аллен. Всегда умеет испортить настроение.
- Я уверен, что он будет просто рад, что мы выжили, я думаю.
- Да, но ты взял лодку без разрешения, - напомнила Колетт.
- Что ты имеешь в виду? - спросила Джейн, переводя взгляд с Колетт на Оскара.
Оскар бросил настороженный взгляд на Аллена и Колетт, напоминая им о запрете поднимать эту тему при Джейн. Он поделился своими мотивами с Колетт, поддавшись чувствам, когда пытался очаровать ее, рассказывая о своей семье.
- Ричард, мой отчим, всегда был жесток с моим младшим братом Полом. По какой-то причине он всегда выделял меня из нас двоих и давал мне все, о чем я просил, за что я, конечно, ему очень благодарен, ведь я даже не его сын, но давая что-то мне, он что-то забирает у Пола. Когда я уехал в колледж, он стал обращаться с Полом еще хуже. Я говорил об этом с мамой, но она отказывалась слушать. Просто делала вид, что ничего не происходит. Тогда я сам поговорил с Ричардом, и только тогда он перестал поднимать руку на моего младшего брата. Но эмоциональное насилие продолжилось. Я знаю это. Он называет Пола ублюдком и открыто унижает его, независимо от того, кто находится рядом. Семейные ужины превращаются в сеансы бичевания Пола, в результате чего мой брат выбегает из ресторана в слезах. Это просто пиздец. У него полностью сломана психика, хотя ему в этом году только исполнилось шестнадцать. Может, он и сам не подарок, но не заслуживает такого обращения. В последние несколько месяцев все стало еще хуже. Ричард утверждает, что мой брат вышел из-под контроля. Он хочет отправить его осенью в какую-то суровую военную академию, а моя мама и пальцем пошевелить не желает, чтобы хоть как-то повлиять на ситуацию. Мой брат сгниет там. Я не могу этого допустить.
- Так ты угнал шикарную яхту своего отчима, чтобы отомстить ему за жестокое отношение к твоему брату? И даже не удосужился сказать мне, что это краденое имущество, - категорично заявила Джейн.
- Это не совсем кража. Я сказал ему, что хочу взять яхту. Он просто пригрозил прекратить мое финансирование.
- Это будет хуево, чувак, - сказал Аллен. - Как ты будешь платить за учебу и за все остальное?
- Устроюсь офисным клерком в "Рыбе и дикой природе" летом, как и делал предыдущие два года, и Беркли уже предложил мне полную стипендию.
- Да, но не говори мне, что, работая два лета в "Рыбе и дикой природе", ты скопил на BMW и шестидесятичетырехдюймовый плоский экран, подключенный к убийственному объемному звуку и всем известным видеоигровым системам, или что твоя зарплата позволяет спускать сотни баксов в стрип-клубе.
- Хорошо, хорошо, я тебя понял. Но я говорю тебе, что могу самостоятельно встать на ноги без помощи этого козла.
- Я просто думаю, что тебе стоит подумать об этом, прежде чем ты разрушишь свою собственную жизнь в попытке отомстить за своего брата.
- Немного поздновато, тебе не кажется? - Оскар ухмыльнулся и откупорил еще одну бутылку рома. - В любом случае, с меня хватит разговоров на эту тему.
- Ладно. Извини, - сказал Аллен.
Оскар покачал головой.
- Не бери в голову.
- Я просто не могу представить, что потеряю поддержку родителей.
"Вот почему ты мечешься, как трусливый кролик, довольствуясь тем, что еще два или три года проведешь в чистилище колледжа, потому что боишься выйти во взрослую жизнь, боишься ответственности в случае неудачи", - хотел сказать Оскар, но придержал язык. Это было бы несправедливо по отношению к Аллену, который всего несколько лет назад был так же уверен в себе, как и Оскар.
Парни подружились в колледже.
Оскар и Аллен были в одном классе математики с младших курсов. Каким-то образом Аллену удавалось не вылететь из колледжа, несмотря на его несерьезное отношение к учебе. Он был одним из тех студентов, которые, казалось, никогда не учились, но всегда получали одни пятерки. Он умел считать в уме и говорил о своем будущем в НАСА. Оскар и Аллен быстро сдружились.
За неделю до окончания осеннего семестра Аллен разбил свою машину в субботу вечером. Он выпил несколько бутылок пива на вечеринке, но старался не напиваться. Приближался его день рождения, и он не хотел испортить свои грандиозные планы, совершив какую-нибудь глупость.
У судьбы были другие планы.
На узком шоссе в глухом лесу пантера, находящаяся под угрозой исчезновения, вышла на шоссе в свет фар его автомобиля. Он съехал с дороги и очнулся через неделю в больнице. После аварии он больше не мог считать в уме. Вообще он с трудом справлялся с математикой – да и с остальными предметами тоже.
Вернувшись в колледж, он скатился в учебе, перестал говорить о своей будущей большой карьере в НАСА и сменил специальность на необъявленную1.
Если бы не несчастный случай, он бы уже давно закончил университет и наверняка уже работал бы в НАСА. Он жил бы в большом доме с молодой красивой женой и, скорей всего, готовился к рождению своего первого ребенка.
Вместо этого Аллен оказался здесь. В затруднительном положении.
- Узнаю, не хочет ли наш пленник пить, - сказал Оскар, поднимаясь с песка, и направился к пирату. Он посмотрел на волны, стараясь отрешиться от мыслей о друге. Парень уже давно понял, что нет смыла жалеть об упущенных возможностях. В мире было полно людей, которые не стали теми, кем хотели стать. Жизнь вообще была несправедливой, и он устал от этого.
Оскар хотел яркого и блестящего будущего, которое пророчили брошюры колледжей, и собирался сделать все, чтобы не дать жизни отнять у него это будущее.
Он наклонился к пирату и сказал:
- Открой рот.
Че перекатился на спину. Его глаза раскрылись карикатурно широко, когда он увидел ром. Пират открыл рот и высунул язык, пыхтя, как собака.
Оскар опрокинул бутылку, целясь струей рома в рот Че. Пират глотал и морщился от крепости напитка. Парень сначала хотел приставить горлышко бутылки к губам пленника, но решил, что это будет слишком много чести для него. Эта тварь не заслуживала человеческого отношения, поэтому парень и обращался с ним как с животным.
- Как он? - спросила Колетт, когда Оскар опустился рядом с ней.
- Настолько хорошо, насколько может быть хорошо парню, связанному и брошенному на солнце.
- Черт, Оскар. Не могу поверить, что ты меня ранил. Ты просто сумасшедший ублюдок, - сказал Аллен. Он говорил невнятно, периодически запрокидываясь назад.
- Тебе не следует так много пить, - отругала его Джейн.
- Я и не пью много. Просто разговариваю со своим приятелем Оскаром. Я думал, что он мой друг, но он пытался меня убить.
- Этот ублюдок утопил бы тебя, - сказал Оскар.
- Если ты не заметил, я отрезал ему ухо.
Ну вот и разрешилась загадка пропавшего уха.
- И что?
Аллен попытался сфокусировать взгляд на Оскаре, но в глазах у него троилось. Он вызывающе поднял голову и прошипел:
- Это доказывает, что я мужчина.
Оскар вскочил на ноги и бросился прочь от костра.
- Куда ты пошел? - Позвал Аллен.
- Искать помощь, - крикнул Оскар, - чтобы твоя жалкая задница не гнила и не воняла в этом прекрасном месте.
- Пошел ты.
- Да, и ты тоже иди на хуй, - пробормотал Оскар. Он ускорил шаг, пока крики Аллена не потухли вдалеке.
Парень замедлил шаг, потягивая ром на ходу. Он не надеялся найти помощь, но ему нужно было убраться подальше от Аллена. Меньше всего им нужна была драка.
- Эй, подожди! - Остановил его голос Колетт.
Девушка догнала его и протянула руку вверх, умоляя дать ей перевести дух.
- Господи, как ты быстро ходишь, - сказала она.
- Что ты здесь делаешь?
- Ты думаешь, я могу выдержать Аллена, когда он пьян, больше, чем ты?
Они рассмеялись. Оскар передал ей ром, и они продолжили идти по пляжу рука об руку.
- Как ты думаешь, насколько холодно здесь становится ночью? - спросила Колетт. Ее соски затвердели, проступая сквозь бикини.
- Трудно сказать, пока мы не поймем, где оказались.
Колетт проигнорировала его шутку.
- Я тут подумала...
- Что?
- Вся наша одежда утонула. Ни у кого из нас нет ничего, кроме купальников и плавок.
- А как же пираты? У них не было никакой одежды?
Колетт покачала головой.
- Я проверила все ящики. Ничего. Вся их одежда была на них самих.
- Черт.
- Итак, у нас есть несколько одеял и наши купальники. Обуви нет. И нет палатки.
- Че снял свои ботинки, прежде чем прыгнуть в воду.
- Почему ты называешь его Че?
- Это его имя, кажется.
- Да, но тебе-то что? Он бы изнасиловал и убил нас, будь у него хоть полшанса. Он не знает твоего имени, и ему все равно.
- Имя очеловечивает пленника. Может быть, я хочу очеловечить его, чтобы напомнить себе, что нельзя убивать человека, даже если он сделал что-то ужасное.
- Я не буду с этим спорить, но, что касается обуви, одна пара старых ботинок не принесет нам много пользы. А для чего, по-твоему, нам нужна обувь?
- Чтобы ходить в джунгли. Мы не можем вечно питаться рыбой.
- Ни за что. Мы не сунемся в эти джунгли, по крайней мере, пока не обойдем остров по береговой линии и не оценим его размеры. Кроме того, если здесь кто-то живет, мы найдем хижины или даже целый поселок, который гарантированно будет на берегу, если остров обитаем.
- Черт. Почему ты всегда прав?
Оскар пожал плечами. Он ничего не мог поделать, если всегда и во всем был прав.
- Так что ты говорила о ночной температуре?
- Просто... если температура упадет... наши задницы замерзнут.
- Мы всегда можем обняться.
- Почему-то я знала, что ты именно это предложишь.
Колетт шагнула к нему и положила руки ему на грудь.
Она наклонила голову и улыбнулась, глядя на него полуприщуренными глазами. Оскар положил руки ей на талию и наклонился, чтобы поцеловать ее.
Девушка прильнула к нему губами так страстно, как Оскар даже не мечтал. Он не мог поверить в это. Девушка, которая динамила его все эти годы, которая украла его сердце и таскала за собой, как щенка на поводке, сама упала в его объятия. Парень почувствовал, как его член напрягся.
Он положил руку ей на задницу, но она отстранилась, резко оттолкнув его.
- Прости, - сказал он. - Я не хотел...
- Ничего.
- Тогда что... что не так?
- Все в порядке. Пожалуйста, не принимай это на свой счет. Я знаю, что ты чувствуешь ко мне, и поскольку мы здесь одни...
Я хочу тебя?
Я наконец-то хочу с тобой трахнуться?
Я наконец-то хочу взять в рот твой громадный член и пить твою сперму, как лимонад в жаркий летний день?
Он подумал о сотне различных способов закончить это ее предложение.
- Я просто хочу, чтобы ты знал, что ты мне нравишься как друг, и, пожалуйста, не пытайся сделать из этого что-то большее.
Этого он не ожидал. Он подумал, что по крайней мере получит возможность полапать ее.
- Погоди, дай мне прояснить ситуацию. Ты, - Оскар показал на свои губы, - ты поцеловала меня. Сама поцеловала.
- Я просто хотела доказать тебе, что мой поцелуй ничем не отличается от поцелуев других девушек, чтобы, может быть, ты понял, что я ничем не отличаюсь от всех остальных, с которыми ты встречался.
- Но для меня это был особенный поцелуй. Для меня ты не такая, как другие девушки. И посмотри на стояк в моих плавках.
- Я так не думаю.
- Посмотри на себя. Ты великолепная, умная, веселая и...
- Дело не во мне. Дело в тебе. Ты парень, у которого есть все. Это сводит тебя с ума, когда ты видишь что-то, чего хочешь, но не можешь этим обладать. Если бы я переспала с тобой в первый раз, когда ты пригласил меня на свидание на первом курсе, я бы тебе надоела через неделю. Но я сказала, что хочу быть только твоей подругой, и ты продолжал хотеть меня, даже когда встречался с другими девушками.
- Ты особенная. Я всегда знал, что ты не такая, как все.
- Особенная, потому что отказала тебе.
Теперь Оскар начинал злиться.
- Слушай, ты думаешь, что ты единственная девушка, которая когда-либо отказывала мне? Ты знаешь, сколько девушек расстались со мной, потому что я сказал им, что люблю тебя, что из-за любви к тебе я ни с кем не могу построить отношения?
- Оскар, ты живешь в своем собственном мире, и ты склонен относиться к другим людям так, как будто они живут для того, чтобы скрашивать твою жизнь, словно все вертятся только вокруг тебя. Поэтому скажу тебе: я никогда не буду принадлежать тебе. Я не вещь, которую можно приобрести и положить на полку. Ты отличный парень, и я знаю, что у тебя доброе сердце, но мне нужен кто-то более приземленный, более настоящий. Я и сама достаточно часто витаю в облаках. Я не могу жить с другим человеком, парящим там вместе со мной.
То, что Колетт, которую он знал, любил и пытался завоевать четыре долгих года, создала в своем воображении иллюзорную карикатуру на него, парня, у которого есть все, окончательно сломило его. Он даже близко не был тем человеком, которого она себе нарисовала в своем воображении. Как она могла быть такой слепой? Неужели не смогла разглядеть его истинную сущность?
Хуже того, она принимает его за пустышку.
- Ты чертовски права – ты витаешь в облаках. Ты говоришь, что это я отношусь к людям как к вещам? Посмотри на себя. Посмотри, что ты сделала со мной. Ты вырвала мое сердце и гадила на него снова и снова. Я больше не позволю тебе причинять мне боль.
- Пожалуйста, избавь себя от боли.
- Когда мы выберемся с этого острова, я не хочу иметь с тобой ничего общего. Ни видеть, ни слышать тебя. Никогда.
- Я не это имела в виду.
- Нет, именно это. Или тебе нравится видеть мои страдания, приманивать, а потом отталкивать меня?
- Пошел ты.
- Нет, это ты пошла на хуй, сука. Я слишком долго был рядом с тобой.
- Ага, в надежде залезть ко мне в трусики.
Оскар выхватил у нее из рук бутылку рома и унесся по пляжу.
- Оскар, вернись!
Он выкинул средний палец и показал ей через плечо, отхлебнув разом из бутылки столько рома, сколько смог осилить.
Парень ожидал, что Колетт последует за ним, но она не двинулась с места. Опьянение оказалось сильнее, чем он думал. Интуиция подсказывала ему, что нужно повернуть назад, но гордость и гнев не позволили ему это сделать. Он рассорился с двумя своими близкими друзьями и чувствовал себя паршиво, наверно, даже хуже связанного пирата.
Спотыкаясь, парень подошел к воде и окунул ступни в воду. Зайдя еще чуть глубже, он присел на дно, покачиваясь на волнах. Оскар осушил бутылку, прежде чем подняться на ноги.
Он швырнул стеклянную бутылку далеко в океан и вспомнил, как в детстве собирал вышлифованное песком стекло.
Парень почувствовал себя одиноким, глядя, как бутылка погружается под воду. Он осмотрел берег в поисках камней, которые можно было бы побросать, но не нашел ни одного среди мелкого белого песка.
Берег резко изгибался, как будто часть острова отрезали ножом.
Оскар проследовал вдоль изгибающейся линии вверх по крутому склону, который обрывался в океан далеко внизу.
Мягкий песок перешел в черные камни, которые крошились и сдвигались под его ногами. Это был именно тот тип скал, на которых частенько погибали люди, особенно подвыпившие, но его это ничуть не волновало.
Наконец, склон достиг пика. Он сел и осмотрел остров в лучах закатного солнца; тот сверкал, как взорвавшиеся медные копейки, испещренные фиолетовыми прожилками.
Половина острова была окаймлена пляжами с мелким белым песком, в то время как другая половина, насколько он мог видеть, была покрыта черными разрушающимися скалами. Этот контраст напомнил ему инь и янь. В то время как белый песок уступал место темным тропическим джунглям, черные камни уступали место скрученным, колючим растениям.
Он стоял на стыке двух этих миров. Оба были по-своему прекрасны, и парню хотелось, чтобы Колетт была здесь, рядом с ним, чтобы объяснить ему, как две безумно разные флоры могут сосуществовать, не говоря уже о процветании, на таком маленьком острове, как этот. Дальняя сторона острова простиралась вдаль.
Раздался человеческий крик. Сначала он подумал, что, должно быть, в лагере что-то случилось, но повторный крик донесся с темной стороны острова. Вслед за этим раздался треск кнутов.
Парень присел на вершине и заглянул вниз, в черную долину, увидев процессию существ. Он задрожал, застыв на месте.
Нет, не существа. Люди.
Закутанные в странные одежды люди.
В халатах и тюрбанах, какие носили на Ближнем Востоке. Из растений выбивались длинные кнуты и хлестали их.
Это что, злобные растения держат людей в плену?
Вскоре он обнаружил, что это не растения.
Это были красивые, обнаженные смуглые женщины.
Мужчины были скованы одной цепью. Женщины били их кнутами и напевали что-то, но Оскар не мог разобрать слов песни.
Парень спустился с горы и побежал вдоль берега назад к лагерю. Несмотря на опьянение и сковывающий страх перед загадочными туземцами, он бежал быстрее, чем когда-либо прежде.
Глава пятая
Горячий шоколад под звездами
Когда Оскар вернулся в лагерь, Колетт и Джейн радостно встретили его.
- Аллен лег спать. Он очень сожалеет о том, что сказал тебе, - сказала Джейн.
- Мы готовим горячий шоколад. Мы с Джейн нашли немного настоящего шоколада и банки сгущенного молока. Мы сразу не сказали тебе, потому что хотели, чтобы это был сюрприз. Хочешь немного? - Колетт заметила выражение его лица. - Тебе плохо? Что случилось?
Оскар рухнул на песок рядом с костром.
- Я... – парень пытался отдышаться, - я видел туземцев.
- Ты говорил с ними?
Он покачал головой.
- Почему нет?
Парень пытался подобрать слова, чтобы объяснить, что за горным пиком, разделяющим остров, он видел мужчин в плащах и женщин-рабовладелиц, но все, что вылетало из его рта, были лишь хрипы и нечленораздельные слоги.
- Он пьян, - сказала Джейн.
Она была права. Он был в стельку пьян.
- Я принесу ему воды, - сказала Колетт с разочарованным видом.
По мере того, как Оскар переосмысливал увиденное, он начал верить, что, возможно, увиденное им было лишь пьяным бредом. Учитывая стрессовую ситуацию, в которую они попали, а также длительное пребывание на солнце, недостаточное количество воды и дополнительный стресс от препирательств с Колетт и Алленом, было вполне логично, что его разум сотворил эту фантасмагорию.
Колетт присела, положила голову парню себе на колени и поднесла к его губам медную чашку со свежей водой. Он выпил ее залпом.
Девушка наполнила ее снова. Он снова выпил ее до дна.
- Спасибо, - прошептал он, вытирая губы.
- Теперь тебе лучше?
Он кивнул и сел, скрестив ноги, глядя в огонь.
- Так ты расскажешь нам об этих туземцах? - спросила Джейн.
Оскар хотел сказать, что им лучше собрать побольше дров до наступления темноты, но мысль о походе в джунгли вызвала у него дрожь. А Колетт уже укладывала в яму поленья, взяв их из кучи дров, которую они с Джейн, должно быть, собрали.
- Я был пьян, - сказал он.
- Ты что, выдумал все это, чтобы поприкалываться? - спросила Джейн.
- Нет.
- Тогда зачем ты...
- У него стресс. Вот и все, - огрызнулась Колетт, бросив предупреждающий взгляд на подругу. - Так кто хочет горячего шоколада?
- Я хочу, - прокричал Че, катаясь по песку, по-прежнему связанный.
- Мы не спрашивали насильника, - ответила Джейн.
Колетт повернулась к ней.
- Если этот человек хочет горячего шоколада, он получит горячий шоколад. На этом острове новая политика. Мы не будем издеваться над пленником.
Джейн нахмурилась.
- Хорошо, мать Тереза. Действуй, трать наши припасы на убийц и извращенцев.
- Я не извращенец, - крикнул Че. – Я буду смирным.
- Я знаю, что будешь, - сказала Колетт и со вздохом добавила:
- Пока мы держим тебя связанным.
Колетт налила горячий шоколад для Оскара, Джейн, себя и пирата Че.
С наступлением ночи повисла духота. Костер горел слишком жарко, чтобы находиться в непосредственной близости от него, поэтому Оскар, Колетт и – с неохотой – Джейн взяли свой горячий шоколад и сели рядом с Че.
Оскар приподнял его в сидячее положение и поил пирата, поднося кружку к его губам.
- М-м-м, да. Вкусно. Если бы мы знали, что ты делаешь такой вкусный горячий шоколад, мы бы с Хуаном не целились бы в тебя.
- Почему? - спросила Колетт.
- Шоколад – это умирающее искусство, - сказал пират. - Мы стараемся насиловать и убивать только бесполезных людей. Человек, делающий такой горячий шоколад, должен жить.
- Никто не бесполезен, - сказала Джейн.
Че захихикал.
- Если я не ослышался, то ты назвала своего друга бесполезным после того, как он сбежал, как плакса. А ведь именно он спас тебе жизнь. Для меня тот, кто спасает мне жизнь, очень полезен. Действительно, очень полезен. Я не понимаю, почему ты считаешь спасителя бесполезным, если только не хочешь умереть, чего ты, очевидно, не хочешь, потому что не позволила мне убить тебя. И, как мужчина, я говорю, что ты глупая.
- Ты не мужчина, - проворчала Джейн.
- Заткнись, Джейн, - сказала Колетт.
- Сунь свой нос мне между ног и убедись в этом, но я советую тебе прислушаться к своей подруге, и заткнуться. В такую ночь лучше не оставаться одной.
- В какую ночь?- спросил Оскар.
- Ночь, когда светят все звезды.
- Оскар – астроном-любитель, - сказала Колетт.
- Ага, любитель, - презрительно пробормотала Джейн.
- Серьезно? Это очень интересно, - сказал Че, не обращая внимания на брюзжание Джейн.
- Раньше я знал почти все созвездия, - сказал Оскар. – Но я давно уже этим не увлекаюсь.
- А сейчас? Узнаешь ли ты какие-нибудь из них?
Оскар посмотрел на темнеющее небо. Звезды были в полном расцвете, но они казались ему иностранным языком, написанным выцветшим мелом на потрепанной доске.
Через некоторое время он сказал:
- Мне всегда было трудно определить созвездия без звездной карты и компаса. Даже тогда отцу обычно приходилось указывать мне на них.
- Твой отец астроном? - спросил Че.
- Мой отец умер.
- Тогда у нас есть кое-что общее. У тебя есть дети?
- Нет, мы все студенты колледжа.
- У меня был ребенок. Сын. Его звали Хуан. Он умер сегодня. Возможно, вы бы поладили.
Оскар разлил свой горячий шоколад.
- Парень, которого съела акула, был твоим сыном?
Че кивнул и вздохнул.
- Мы прекрасно ладили, лучше, чем большинство отцов и сыновей, которых я знал.
- Если вы так хорошо ладили, почему ты не оплакиваешь его? - спросила Джейн.
- Я скорблю в своей душе. Это лучшее место для скорби. Я могу вонзить нож в свое сердце и плакать кровавыми слезами, и это действие не выразит и половины той любви, которую я испытываю к своему сыну. Но моя душа… моя душа, она чувствует больше, чем тело. Моя душа... моя душа – она там, где мне больно.
Оскар поднес к губам Че кружку горячего шоколада и дал ему выпить.
- Может быть, ты хочешь показать нам созвездия, - спросил он.
Че чмокнул губами и откинулся на спину. Он посмотрел в небо и сказал:
- Слишком ярко. Вам придется потушить огонь. У меня не очень хорошее зрение.
Джейн бросила обеспокоенный взгляд на Оскара и Колетт, которые пожали плечами. Ночь была слишком теплой для костра, так что рано или поздно они все равно должны были его потушить.
- Я сделаю это, - сказала Колетт. Она собрала четыре пустые кружки и подошла к огню.
- Хочешь еще рома? - спросил Оскар.
Че улыбнулся.
- Немного рома мне не помешает.
- Ты же не оставишь меня с ним наедине? - спросила Джейн.
- Я сейчас вернусь, - сказал Оскар, уже вставая.
Достав из ящика, который они принесли на берег, еще одну бутылку рома, Оскар оглянулся на Колетт, возвращающуюся от океана с ведром с морской водой.
Девушка вылила воду на огонь.
- Мне нравится шипение гаснущего огня, - сказала она.
Оскар хрюкнул, готовясь к извинениям.
- Извини за то, что произошло сегодня между нами, - сказал он.
- Это не твоя вина, а моя. Я сожалею о том, что сказала тебе. После этого я вернулась сюда, а Джейн и Аллен вели себя так же ужасно по отношению друг к другу. Мы все находимся под сильным стрессом.
- Хуже, чем экзамены, да?
Колетт подняла брови.
- Это все равно что за один раз сдать экзамены за весь курс обучения.
- Спасибо.
- За что?
- Я думаю, кому-то давно нужно было сказать мне эти слова.
- Я совсем не то имела в виду. Пожалуйста, знай это.
- Мне нужно было их услышать.
- Ты действительно видел туземцев? – перевела девушка разговор с болезненной темы.
- Я не знаю, что видел.
- Значит, это была галлюцинация?
- Надеюсь, что да.
- Послушай, если ты хочешь поговорить об этом...
- Я не знаю.
- Или если есть что-то, о чем мы все должны знать. Мы ведь все сейчас в одной лодке. Точнее на одном острове.
- Я просто устал, вот и все.
- Я понимаю.
Джейн вскрикнула от ужаса.
- Ребята, он просит меня пососать его член!
Че запротестовал:
- Нет, нет, нет. Я похвалил ее губы и спросил, для чего она их использует, кроме как болтать без умолку. Я сделал ей комплимент. Не более чем комплимент. Мой член дружит со многими красивыми губами. Они, как вы говорите, совместимы.
Оскар и Колетт рассмеялись.
Когда все четверо лежали на спине, Че сказал:
- Хорошо, теперь шоу начинается.
Не услышав продолжения, Оскар спросил:
- Что-то не так?
- Скажи мне, астроном-любитель, узнаешь ли ты какие-нибудь созвездия на этом небе?
Оскар понял, что пират над ним издевается. Он уже признался, что ему трудно разобраться без звездных карт и подсказок отца.
Помирившись с Колетт, парень успокоился и вернул былое расположение духа. Он решил подыграть.
- Мне кажется, я вижу Пояс Ориона, но могу и ошибаться.
- Я спрашиваю конкретно.
- О, вот здесь! - Оскар указал пальцем вверх, не указывая ни на что конкретно. – А еще я вижу созвездие Большого Пениса.
Девушки засмеялись.
Че оставался серьезен.
- Нет никакого Большого Пениса. Я спрашиваю тебя по-настоящему. Скажи мне. На этот раз без шуток.
Возможно, пират и не думал над ним потешаться.
Неужели он действительно хочет преподать мне урок астрономии?
- Нет, я ничего не узнаю. Как будто никогда в жизни не видел этих звезд.
Че вздохнул.
- Ты не узнаешь созвездия, потому что мало кто их вообще видит. Я не знал этого до сих пор. В это трудно поверить, и я бы хотел, чтобы это было не так. Мы находимся в Паутине.
Они молчали.
- В какой паутине?
- Вы глупые американцы, но вы понимаете, что некоторые воды, скажем так, недоступны для береговой охраны?
- Да, воды, в которых орудуют пираты. Именно там ты нас и преследовал.
- Хорошо, значит, вы знаете. В центре вод, которые вы называете пиратскими, а я называю домом, находится Паутина.
- Значит, Паутина – это что-то вроде пиратского рая?
- Нет, нет, нет. Паутина – это не пиратский рай. Это больше похоже на пиратский ад. Паутина – это ад для всех. Береговая охрана оставляет наши воды в покое, потому что так они не рискуют попасть в Паутину. Мы рискуем, потому что должны. Я попал в Паутину только один раз за всю свою жизнь. Корабль "Альберта" был самым лучшим судном, на котором я когда-либо плавал. Его команда состояла из тридцати человек. За одну ночь Паутина разбила ее на такие хрупкие щепки, что ими нельзя было бы побить ребенка. Поверь мне, я видел, как один человек пытался это сделать. Кроме меня и Хуана, этот человек был единственным выжившим. Он не выжил после того, как попытался отшлепать Хуана щепками "Альберты". Хуан, тогда еще совсем щенок, пил, дрался и грабил драгоценности девственниц, как лев. Семь лет, на лице ни волоска. Ха! Этот человек выглядел таким удивленным, когда Хуан сломал ему шею, как цыпленку. Это, однако, было нарушением пиратского кодекса. После этого мы занялись контрабандой сигарет.
Они слушали пирата с его жутким акцентом, не совсем понимая, о чем он говорит.
- А что звезды? - спросила Джейн, не в силах провести параллель между созерцанием созвездий, с которых начался разговор и спутанной тарабарщиной Че о Паутине. - Что с созвездиями?
- Да ну их нафиг, эти звезды. Они нас прокляли. Мы умрем здесь.
- Что такого опасного в Паутине? - спросила Колетт, которая, в отличие от Джейн, прониклась рассказом пирата.
- Да, я был на многих тропических островах, и этот остров самый жуткий из них. Мы в Паутине, в самом ее центре – на Паучьем острове!
Оскар предложил ром Че, подумав, что, возможно, у старика упадок духа из-за отсутствия выпивки, а возможно, из-за скорби по погибшему сыну, и поэтому он несет всякую чушь, заговариваясь.
- Скоро увидите. У смерти много хитростей в рукаве. Одна из ее уловок скоро постигнет и нас. А сейчас дайте мне поспать. Очень утомительно быть связанным веревками ночь, день и еще одну ночь.
- Думаю, нам всем пора спать, - сказал Оскар.
Колетт и Джейн согласились.
Оскар проверил узлы на путах Че, чтобы убедиться, что он все еще надежно связан. Удовлетворенные, они втроем встали и вернулись в свой лагерь. Все они опьянели гораздо сильнее, чем предполагали.
Колетт уперлась в плечо Оскара, держась за парня при ходьбе. Он все еще надеялся, что они с Колетт успеют немного пообниматься до конца ночи.
Но надежда вскоре угасла, когда Колетт стала дремать, явно незаинтересованная в близости с ним.
Они втроем распили бутылку рома, чтобы заглушить свое одиночество и страх за свою судьбу. Обычно они вели себя шумно под градусом. Но не сегодня. Страх не отпускал, даже когда они напились настолько, что у них двоилось в глазах, пока не погрузились в беспокойный сон.
Глава шестая
Подношение туземцам
Над спящими стоял замотанный в лохмотья, темнолицый человек и говорил на грубом, причудливом языке. В его голосе звучал гнев.
Оскар протер глаза от сна. Человек был одет так же, как и рабы, которых он видел вчера. Значит, это была не галлюцинация.
- Какого черта? - сказал Аллен, все еще полусонный и страдающий от похмелья.
Джейн начала хныкать.
Колетт поджала губы и притянула одеяло к груди, словно отгораживаясь им от туземца.
- Мы. - Оскар жестом указал на своих друзей. - Не. - Он покачал головой влево и вправо. - Понимаем. - Он коснулся своего рта и ушей. - Тебя. - Он указал на говорившего мужчину.
Тот заговорил громче, отчаяннее. Капли слюны попали на лицо Оскара.
Неужели ему придется обороняться от этого тупого дикаря?
- Как ты думаешь, чего он хочет? - спросила Колетт.
- Вчера я видел целую процессию мужчин, одетых как он, - сказал Оскар, сопротивляясь желанию надрать задницу туземцу. – Я думал, что мне все привиделось, но, как оказалось, это было на самом деле. Я думаю, что это рабы. Они были скованы одной цепью, а их подгоняла группа высоких, обнаженных женщин, которые хлестали их длинными плетьми. Должно быть, он сбежал.
- Он пытается предупредить вас, - крикнул Че.
Друзья посмотрели на пирата.
Оскар заслонил лицо ладонью в надежде отразить плевки и заставить туземца замолчать на мгновение.
- Откуда ты знаешь? Ты говоришь на его языке?
- Я не говорю на его языке, но я хорошо знаком с языком опасности. Этот человек пришел предупредить нас. Нам лучше уйти подальше отсюда.
- Если у его людей нет рации, по которой можно связаться с материком, или топлива, которое они готовы обменять, ему больше незачем распинаться.
- Тогда тебе лучше подготовить подношение для его людей, - сказал Че. - Я предлагаю отправить с ним девушек. Островным королям обычно нравятся молодые экзотические девушки.
- Мы не товар, - запротестовала Джейн.
Колетт сверкнула глазами в своем коконе из одеяла.
- Как насчет корзины с ромом, рыбой и сигаретами? - спросил Оскар.
- Конечно, давай, попробуй. Только помните, что на кону наши жизни.
- Я принесу еще рома и рыбы с лодки, - сказала Колетт.
Аллен вскочил на ноги.
- Я пойду с тобой.
Джейн схватила его за руку и потянула на себя.
- Я помогу.
Прежде чем уйти, Колетт сказала:
- Эй, Че. Мы не смогли найти твой арсенал. Не подскажешь, где он?
- В кроватях есть динамит. К сожалению, мы с Хуаном утратили любовь к огнестрелу. Мачете – это что-то более личное. Его полуавтомат, который он сохранил в сентиментальных целях, как вы знаете, покоится на дне океана. А я предпочитаю мачете. Вы найдете его в морозильнике, под рыбой.
- У какого пирата нет арсенала нелегального оружия? - спросил Аллен.
- У того, кто умен, хитер и заботится о сохранении своей тайны.
- Вам лучше поторопиться, - бросил им Оскар, пытаясь успокоить туземца.
Они втроем побежали за припасами на лодку, которая стояла на якоре недалеко от берега в воде, опустившейся до трех футов во время отлива.
Оскар попытался внушить туземцу, что его друзья скоро вернутся с подарками, которые он сможет отнести своему народу. К тому времени, когда он закончил жестами пояснять это незнакомцу, друзья уже пробирались по мелководью с подарками на буксире.
Они организовали подношение, состоявшее из двух бутылок рома, трех коробок с сигаретами и дюжины замороженных стейков рыбы-меч, которые Че с сожалением проводил взглядом.
- Зачем вы принесли рыбу-меч? Оставьте меч-рыбу для нас. Отдайте ему тунца. Этот человек слишком дикий, чтобы наслаждаться рыбой-меч.
Мужчина с радостью взял пакет с подарками, улыбнулся и склонил голову в почтении, а затем развернулся и убежал в джунгли. Очевидно, Че был прав. Подношение – это все, что было необходимо.
Оскар и Колетт поблагодарили пирата за подсказку, и тут Колетт покраснела.
- Боже мой, - прошептала она.
- Что?
Она склонилась к уху Оскара.
- Как ты думаешь, Че ходит в туалет в штаны с тех пор, как мы его связали?
- У него нет особого выбора.
- Это пиздец.
Они оставили Джейн осматривать рану на голове Аллена. Тот утверждал, что чувствует себя совершенно нормально, но она настаивала на том, чтобы смочить рану спиртом.
- Это инфекция, Аллен. Твоя голова покрыта коркой и сочится гноем.
Пока эти двое были заняты, Оскар и Колетт развязали Че и повели его вниз, к воде. Они позволили ему вымыться и постирать шорты.
- Спасибо, - сказал он. - Пират не жалуется на свое состояние, как бы оно его ни мучило. Спасибо вам. Вы хорошие люди.
- Я тоже думаю, что ты хороший человек, - сказала Колетт.
Оскар удивленно поднял брови, бросив на нее скептический взгляд, но он тоже потеплел к пирату. Он не доверял ему. Совсем. Но он ему нравился, и пират, казалось, был рад им помочь.
Они решили позволить Че поесть вместе с ними.
- Отличное угощение, - сказал Че, потирая руки, глядя на филе, которое они достали из морозилки. - Вы принесли нечто более особенное, чем рыба-меч. Ха, пусть эти дикари жрут рыбу-меч. А мы будем есть акулу. Пожалуйста, позвольте мне приготовить для вас пиратский деликатес. Акула, жаренная в роме. Это мой подарок вам.
Это было лучшее, что каждый из них ел в своей жизни.
После этого все пятеро сидели в сытом состоянии кошачьей радости, а затем закурили, хотя никто из них не курил, даже Че, который сам занимался контрабандой сигарет.
Время от времени кто-нибудь шутил о пиратской жизни, и все смеялись.
Затем из джунглей появился туземец в маске, держа в руках деревянную дощечку, на которой лежала голова человека, забравшего подношение. Видимо, подношение было воспринято не лучшим образом.
Глава седьмая
Секс и чудовища
Ночь выдалась холодной. Порыв ветра с океана грозил потушить костер. Все согласились, что лучше всего покинуть остров, но выходить в море было слишком опасно. Волны были настолько высокими и бурными с позднего вечера, что даже спать в лодке, не говоря уже о том, чтобы плыть к ней, было нежелательно.
- Мы здесь не в безопасности, - пробормотал Че.
В качестве меры предосторожности его снова связали.
- Мы переберемся на лодку утром, если шторм успокоится, - сказал Оскар. - Будем надеяться, что там больше не будет пахнуть сексом и смертью.
Джейн, бурно протестовавшая против того, чтобы оставлять пирата на свободе, теперь крепко спала. Оскар тоже чувствовал себя в большей безопасности, когда Че тоже был связан, поэтому они с Колетт не возражали против того, чтобы снова связать пленника. К счастью, Че не протестовал. Он выпил так много рома, что не пошевелился, когда его связали.
- Не хочешь залезть ко мне под одеяло? Вдвоем нам будет теплее, - спросила Колетт. Ее зубы стучали. Она потирала мурашки размером с гарбанзо2 на руках.
- Конечно, - ответил он, стараясь говорить непринужденно. Холод не помешал Оскару возбудиться от перспективы спать с Колетт полуголым. Он сел, чтобы спрятать свой стояк.
- Встань. Мы не сможем забраться под одеяло, если ты будешь сидеть на них.
Оскар встал, надеясь, что тени, отбрасываемые мерцающим огнем, позволят скрыть его стояк.
- Ты, наверно, шутишь, - усмехнулась Колетт.
Не повезло.
- Мне жаль. Иногда он живет своей жизнью. Если ты предпочитаешь спать одна, то я лягу один. Нет проблем.
Колетт улыбнулась.
- Все в порядке. Я просто нахожу это забавным.
- Что в этом смешного?
- Я ношу этот купальник уже два дня подряд. За это время я вытащила труп девушки из трюма, измазала руки в грязи и крови множества людей, не говоря уже о сырой рыбе, и я давно не принимала душ. О, и здесь нет туалетной бумаги, что может привести к образованию коросты в заднице. Вдобавок ко всему, сегодня утром у меня начались месячные. Я сомневаюсь, что тебе интересно знать, как мне удалось скрыть эту проблему, нося бикини. Возможно, ты заметил, что меня не было немного дольше, чем обычно, когда я пошла пописать в заросли сегодня утром. Наверно, предположил, что мне также нужно было покакать. В этом ты тоже не ошибся. Однако, я какала и писала, не имея возможности использовать после туалетную бумагу. А потом мне пришлось искать что-то, чем можно было заменить тампон, чтобы не испачкать бикини выделениями моего тела. Угадай, что я нашла?
- Э-э-э… - Оскар был ошарашен ее откровенностью.
- Если угадаешь правильно, я займусь с тобой сексом сегодня вечером. Тебе дается одна попытка.
Оскар провел мозговой штурм, составляя список растений, растущих на тропических островах, которые могли бы поместиться во влагалище. Листья казались хорошим вариантом, если она свернула и запихнула их в себя. Кора и ветки были слишком жесткими. Ножка большого гриба могла бы подойти для этой цели. Шляпка гриба могла даже служить своеобразной затычкой.
Интересно, засовывали ли туземки грибы в свои щели? Если нет, то я мог бы им подсказать.
Это казалось отличной идеей. Еще можно для этих целей использовать шкуру животного, но для этого нужно было бы снять с него шкуру или найти шкуру мертвого животного. Он не видел здесь никаких животных, ни крупных, ни мелких. Возможно, птичьи перья. Он сразу вспомнил Габриэля.
Маленькая птичка была для него чем-то особенным. Ни одна из других птиц, которых он видел на острове, даже близко не могла сравниться с Габриэлем по красоте. По сравнению с ним другие островные птицы казались таким же уродливым фоновым шумом, как голуби в больших городах.
- Тебе лучше поскорее угадать. Я уже хочу спать.
- Хорошо, гриб.
Колетт засмеялась.
- Гриб? Даже близко нет. Я использовала мох. Видишь? - Она припустила бикини и счистила толстый слой мха, прилипший к ее промежности.
Мох был вязким и набухшим от подсыхающей менструальной крови.
Она швырнула комок в Че. Тот упал ему на лицо. Он захрапел во сне и перевернулся на спину.
- Хороший бросок, - сказал Оскар.
Колетт подмигнула ему.
- Кровопийца никогда не промахивается.
Оскар никогда не испытывал отвращения к месячным у девушек, как многие парни. Некоторые девушки, с которыми он встречался, говорили о своих месячных открыто, не смущаясь. Девушки, которые постоянно говорили о своих влагалищах, раздражали не меньше, чем парни, которые говорили о своих пенисах. Но еще хуже были те, кто притворялся, что у них нет месячных, когда все их поведение говорило об обратном. Оскар был уверен, что эти девушки поверглись насмешкам или пренебрежению парней, которые морщились при одном упоминании о менструации.
Им внушили, что их тела отвратительны, нечисты и уродливы. Оскар никогда не понимал анатомических подробностей менструации, хотя одна девочка, Одри, настояла на проведении демонстрации, в результате которой Оскар стоял на коленях у унитаза и кивал, когда Одри рассказывала о себе и просила его сопоставить учебник анатомии в его руках и влагалище в дюйме от его лица. Одри была одной из тех девушек, которые поклонялись своей вагине. Она верила, что секс вызывает "морщины на киске". Оскар покачал головой. Он не думал об Одри и ее менструальных уроках уже, наверно, год.
Несмотря на близость остальных, казалось, что они с Колетт были одни на целом пляже. Ему казалось, что эрегированный член сейчас прорвет плавки. Он подумал, пустит ли Колетт его к себе под одеяло, если он быстро сбегает и подрочит в джунглях. Иначе он боялся, что его член может выскочить через ширинку плавок и обкончать всю Колетт, пока они будут лежать вместе.
Черт, это было бы ужасно.
Колетт положила свое и его одеяла одно на другое и расстелила их на песке. Через несколько минут они лежали под ними, прижавшись друг к другу. Каждый раз, когда Оскар отстранялся, чтобы его стояк не упирался ей в спину, Колетт прижималась к нему своей едва прикрытой попкой. Он все же решил, что нужно сбегать до зарослей, по-быстрому передернуть, а затем вернуться под одеяло, уютно устроившись без его идиотского стоячего члена, пытающегося разрушить стены ее неприступной крепости.
- Колетт, мне нужно...
Он поперхнулся словами, когда она потянулась и схватила его за член через плавки.
- Что тебе нужно?
Девушка сжимала и поглаживала его, а дыхание парня становилось тяжелым и прерывистым.
- Трахни меня, - прошептала она.
Он расстегнул плавки и спустил их ниже колен. Она подняла правую ногу. Под одеялом он почувствовал, как она поводила его членом по своей щели. Девушка сдвинула бикини на одну сторону и ввела член между гладкими губками своего словно натертого воском влагалища.
Жесткие первые проникновения превратились в мягкие, теплые сладостные удары, когда ее тугая полость разжалась и засочилась соками. Колетт застонала слишком громко, и они оба захихикали. Мышцы ее промежности сжались на его члене, и он почти выпустил свой заряд.
- Мне вынуть? - спросил он.
- Нет, кончи в меня.
- Ты принимаешь таблетки?
- Нет.
- Тогда...
- Мне все равно. Кончи в меня.
Его рука скользнула под ее лифчик и сжала ее правую грудь. Сосок был похож на толстый камешек.
- Кончи в меня.
Парень сильно дернул ее сосок, как будто хотел вырвать его из груди, и глубоко вошел в нее.
После того как Оскар кончил, он почувствовал себя виноватым за то, что ущипнул ее за сосок. Наверно, это было очень больно. И он кончил в нее, не используя никаких средств контрацепции. Парень сказал себе, что не нужно париться, а лучше готовиться к новым отношениям, которые должны возникнуть между ними.
- Это было чертовски горячо, - прошептала она. - Никто никогда не выкручивал мой сосок так сильно.
- Ты кончила?
- Нет, но мне понравилось.
Он начал вынимать свой поникший член из нее, но она запротестовала.
- Оставайся во мне.
Начался дождь, когда они погрузились в сон, опьяненные ромом.
***
Оскар проснулся посреди ночи. Он дрожал, промокший насквозь. Голова раскалывалась от похмелья, и ему отчаянно хотелось в туалет.
Парень откатился от Колетт, которая продолжала спать, несмотря на проливной дождь. Вероятно, она была слишком пьяна, чтобы проснуться. Оскар сбросил с себя мокрое одеяло и встал, но плавки зацепились за лодыжки, и он упал, приземлившись задницей на мокрый песок. Он решил посидеть минуту, чувствуя головокружение и тошноту. Они были настолько глупы, что напились после того, как получили отрубленную голову, даже не позаботившись о собственной безопасности.
Очевидно, туземцы были недовольны их присутствием.
Даже Че, бесстрашный и кровожадный пират, предупредил их, чтобы они немедленно покинули остров. То, что они были студентами колледжа, не означало, что они должны вести себя импульсивно, эгоистично и безответственно, но они вели себя так, все до одного. Но кто бы отказался от возможности полакомиться акулой и напиться вкуснейшим ромом на пустынном тропическом острове, чем бы это ни грозило?
Оскар посмотрел на Джейн и Аллена, спавших бок о бок неподалеку. Оскар усмехнулся, гадая, не трахнулись ли они тоже. Казалось, это происходило всякий раз, когда они оба сильно напивались, хотя никто из них не говорил об этом и не проявлял романтического интереса друг к другу.
Че тоже все еще был на том же месте.
Наконец, желание отлить взяло верх над ромовой дымкой и, как не хотел признавать Оскар, страхом перед джунглями. Он решил поссать в океан. Парень натянул плавки, завязав их спереди и, подойдя к кромке воды, вынул свой пенис. Он почувствовал огромное облегчение, когда струя хлынула из него, пока не понял, что ветер относит его мочу назад в его сторону. Оскар повернулся, но ветер по-прежнему дул в его сторону.
- К черту, - пробормотал парень, обоссаный самим собой же.
Он все равно уже промок. Сильный ливень, вероятно, к утру смоет мочу с его плавок. В крайнем случае можно искупаться, пока никто не учуял исходящий от него едкий запах.
Пока моча стекала струйкой с его конца, он осматривал побережье. В этот момент в небе сверкнула молния, и он увидел отвратительное существо, наблюдавшее за ним. Во вспышке он рассмотрел все его жуткие черты.
Существо состояло из землистых, похожих на червей трубок и паучьих щупалец, скрепленных складками морщинистого жира. Его лысый череп, который погрузился в ворсистую плоть шеи, как мертвая лягушка, плавающая в прудовых отбросах, был покрыт венами. У существа было два белесых глаза без век на положенных местах, и еще около сотни маленьких глаз, мигающих в других местах его гротескного тела. Оно было безволосым. Из его плоти, словно пузырящиеся язвы, выступали фиолетовые влагалища, более многочисленные, чем крошечные глаза. Клыкастые вагины ухмылялись в своих углублениях плоти, жаждущие наполнения.
Оскар побежал, но существо завыло и пустилось в погоню.
Глава восьмая
Изнасилование
Чудовище настигло его и разорвало своими усиками его плавки. Затем оно втянуло его член в одну из своих многочисленных вагин.
Накрыв его рот другой вагиной, монстр, к его ужасу, высунул оттуда язык, заполняя им его ротовую полость. Парень не мог кричать. У него во рту был такой вкус, будто он полоскал рот солеными слизнями.
Чудовищные суки что, не моются?
Оскар никогда бы не подумал, что сможет возбудиться в такой ситуации, но монстр обладал каким-то магическим запахом, или силой всасывания, или чем-то еще, что заставило его член подскочить.
Зубы в ее влагалище царапали его член, и тот все же оставался твердым.
Монстр молчал, пока не наступило время оргазма, и тогда все его влагалища начали стучать зубами, а рот сжался в букву "О" и он застонал, как обычная девушка. Оскар и монстр испытали оргазм одновременно.
В тот момент, когда они кончили, чудище на долю секунды застыло, как сексуально озабоченная версия горгулий, увенчивающих готические соборы.
Затем чудовище превратилось в одну из тех красивых туземок, которые избивали мужчин. Ее груди вздымались перед его лицом. Его пенис, все еще находившийся внутри нее, мгновенно снова затвердел.
Оскар все еще был невероятно пьян, и, возможно, поэтому самым логичным сейчас ему показалось вытрахать монстра из этой роскошной смуглой туземки. Он будет трахать ее до тех пор, пока она не расколется и ее внутренности не вывалятся на песок.
Парень навалился на нее сверху. Она не сопротивлялась. Ее глаза были закрыты, и, казалось, она даже не понимала, что он елозит по ее телу.
Оскар лапал ее груди, ее мокрое тело, которое было горячим, несмотря на холод. Он добрался до ее задницы и стал ласкать ее анус. Парень вводил и выводил из нее свой член, одновременно трахая пальцами ее в анус, сначала одним, потом двумя. Он обнаружил, что прямая кишка удивительно податлива. Она была тугой, но уже через несколько минут он смог засунуть в ее задницу весь кулак, а она даже не моргнула и не хныкнула. Ее влагалище было таким же тугим, как у пятнадцатилетней девственницы, которую он совратил во время весенних каникул в прошлом году. Он вбивал свой кулак все глубже и глубже в ее задницу, пока долбил ее влагалище. Ее идеальные груди подпрыгивали в такт его полному господству над ее идеальным телом.
Оскар почувствовал, что вот-вот кончит, и подумал, куда бы ему лучше всего спустить. Она еще не открыла глаза, и это почему-то вызвало у него дикое желание эякулировать ей в глаза.
Не просто на веки или лицо, а именно в глаза. Он хотел, чтобы ее глазные яблоки были покрыты его спермой. Хотел, чтобы эта туземка ослепла и почувствовала благоговение перед силой спермы белого мужчины.
Но она снова превратилась в чудовище, прежде чем он успел это сделать.
Зубы сомкнулись вокруг его члена и практически выжевали сперму из его ствола.
Его кулак впился в гораздо более рыхлую, толстую, покрытую бородавками задницу, чем та, которую он драл мгновение назад.
Закрытые глаза, в которые он хотел кончить, теперь были открыты.
Два молочно-белых глаза светились.
Ему не удалось вытрахать из девушки монстра, и теперь он расплачивался за свою неудачу глубокими царапинами от зубов на своем члене.
Глава девятая
После изнасилования
- Серьезно, мужик, прошлой ночью меня изнасиловал монстр.
- У монстра была подруга? - Аллен не переставал смеяться, с тех пор как Оскар прибежал в лагерь на рассвете и разбудил их всех своими бреднями. Колетт убежала в слезах. Джейн последовала за ней. Оскар знал, о чем думает Колетт. Она думала, что Оскар был настолько пьян прошлой ночью, что представил себе очень искаженную, кошмарную версию их секса.
- Ладно, Аллен. Хочешь, я докажу тебе это? Просто посмотри на мой член. Посмотри на эти следы зубов на нем. Думаешь, я сделал это с собой? Думаешь, я просто так бегаю здесь голышом?
- Наверно, Колетт кусается. Ты, наверно, был пьян!
Оскару хотелось въебать Аллену, но он сдержался. Насилие не заставит Алена поверить в его историю. Зато выставит Оскара более безумным, чем на самом деле.
- Серьезно, - сказал Аллен, пытаясь сдержать смех.
Оскар бросил на него разъяренный взгляд.
- Эй, брат, я серьезно.
- Лучше выслушай меня. У меня есть кое-какая мыслишка.
- Надеюсь это что-то важное для нашего выживания. Или план побега с этого острова.
Аллен кивнул.
- Да, что-то вроде этого.
- Ладно, говори. - Оскар был искренне заинтригован. Он не ожидал, что Аллен внесет большой вклад в их выживание.
- Вот что я думаю. - Аллен наклонился поближе, заговорщически оглядываясь по сторонам. - Сегодня вечером, когда девчонки уснут, давайте тайком спустимся к воде.
- А потом?
- А потом мы соберем себе несколько чудовищных кисок. - Аллен снова разразился хохотом.
- Пошел ты, - пробормотал Оскар.
Он схватил Аллена за горло и вдавил его голову в песок, подавив смех.
- Решил поиздеваться надо мной.
Лицо Аллена посинело.
- Я не издеваюсь.
Аллен с трудом пытался ответить. Оскар сосчитал в обратном порядке от десяти до нуля, и отпустил удушающий захват.
Аллен потер шею, на которой был остался синяк.
- Черт, брат, я не издевался над тобой.
- Я не издевался над тобой, - передразнил его Оскар.
В этот момент в лагерь вернулись Колетт и Джейн, тащившие с собой оружие с лодки.
- Это была идея Джейн, - сказала Колетт.
Оскар высоко оценил рвение Джейн и ее вклад в боеготовность лагеря.
- Не то чтобы я поверила в твою страшную историю, - сказала Джейн, - но я люблю быть подготовленной ко всему. Кроме того, я согласилась на эту поездку не для того, чтобы стать женой какого-нибудь каннибала из племени.
- Охренеть, - сказал Аллен, восхищаясь их запасами оружия.
Теперь у них был динамит, мачете и прочее дерьмо. Они теперь могут уничтожить этих красоток и их болтливых рабов.
Оскар ухмыльнулся Колетт.
- Ты все еще мудак, - сказала она.
Затем появились мужчины-рабы, а за ними последовали красивые женщины.
Глава десятая
Бей или беги
Женщины хлестали рабов в лохмотьях и с тюрбанами на головах и гнали их вперед.
Оскар и Аллен подняли над головами мачете. Колетт и Джейн взялись за старинные кремневые ружья.
- Эти монстры выглядят не так уж плохо, - подколол друга Аллен.
- Подожди когда они преобразятся. - Оскар смотрел на красивых женщин, гадая, кто из них изнасиловал его прошлой ночью. Их груди были идеально круглыми, а задницы так и просились, чтобы их насадили на член. Несмотря на грозящую им опасность, Оскар почувствовал, как у него задергался член, что было совсем некстати, учитывая, что он был совсем голый и стояк скрыть не получилось бы при всем желании. Он бросил взгляд на пах Аллена и понял, что у друга тоже стоит.
- Оскар? - нервно позвала Колетт.
- Да?
- Если это важно, то я теперь верю в твою историю.
- Будем надеяться, что у меня будет возможность это оценить.
- Не нападайте первыми, - предупредила Джейн. - Вполне возможно, что они не хотят причинить вреда.
Ее предупреждение прозвучало слишком поздно. Аллен бросился вперед и закричал:
- А ну-ка, полотенцеголовые!
Рабы ринулись на парней.
Оскар и Аллен махали мачете, рубя им руки, головы и ноги, но сколько бы частей тела они ни расчленили и сколько бы крови ни пролили, рабы продолжали наступать. Их просто было очень много.
Раздался выстрел, и одна из женщин, направлявшая рабов, упала замертво.
Колетт снова выстрелила из кремневого ружья и сразила вторую женщину. Та закорчилась на земле, раненая.
Затем Колетт сосредоточилась на отстреле рабов. По какой-то причине женщины не нападали и не превращались в монстров.
Джейн бросила свое оружие, застыв рядом с Колетт, словно парализованная.
Оскар рванулся вперед с внезапным чувством жажды крови.
Он хотел отомстить. Хотел обезглавить ту суку, которая изнасиловала его. Рабы заставили его отступить назад, нападая, как стая бешеных обезьян.
- Сила в количестве, брат, - крикнул Аллен, когда рабы повалили его на землю.
Рабы отобрали у Аллена мачете и обезглавили им Джейн.
Ее голова покатилась по белому песку и остановилась у ног Оскара. Аллен закричал, как сучка недорезанная.
Оскар уставился на своего друга так, словно все это было драматической сценой в фильме, который он смотрел в замедленной съемке на своем огромном телевизоре.
Колетт пронеслась мимо Оскара и исчезла в джунглях. Парень бросил мачете и побежал за ней. Оскар промчался мимо связанного Че, не останавливаясь. Рабы, погнавшиеся за ним, напали на пирата. Оскар решил, что видит его в последний раз, и мысленно помолился за него. Он также поблагодарил изнурительный график тренировок три раза в неделю, который установил его тренер по бейсболу. Оскар ненавидел эти кардиотренировки. Однако теперь только благодаря им он смог догнать Колетт.
Но когда Оскар пересекал границу светлой и темной сторон острова, он наступил на колючку, проколовшую ему ногу. Он пытался бежать дальше, но боль в ноге была просто обжигающей. Колетт на его глазах снова исчезла в джунглях. Парень звал ее, но она даже не обернулась.
Вскоре его догнали. Но это были не рабы.
Это были красивые обнаженные женщины. Они терлись своими намазанными маслом загорелыми грудями о его лицо, пока его член не выпрыгнул из плавок, а потом по очереди трахали его прямо посреди джунглей. Оскар кончил в одну из них, и тогда они разозлились. Амазонки разорвали ту, в которую он кончил, на части и разобрали его сперму, которую вычерпали у нее из влагалища, между собой. Оскар с отвращением и ошеломлением наблюдал за этой сценой. Увидев его реакцию, безумные нимфоманки стали царапать ему лицо, пока он едва не ослеп.
Они притащили его в примитивную деревню, состоящую из нескольких хижин и клеток. Клетки были заполнены рабами. Внутри одной из клеток был Аллен. Оскара так долго насиловали в джунглях, что другие женщины успели вернуться в лагерь и запереть Аллена. В нем неожиданно проснулось странное чувство гордости своей сексуальной выносливостью, но тут же угасло, когда он представил свою участь.
- Ты бросил меня, брат. Бросил и сбежал, - сказал Аллен, когда Оскара бросили в клетку.
- Мне жаль, - сказал Оскар, вытирая кровь с глаз.
- Ты, блядь, свалил.
- Как видишь, далеко я не ушел. Но если бы я сбежал с Колетт, мы могли бы вернулись и вытащили тебя отсюда. Теперь мы пленники, Джейн мертва, а Колетт совсем одна где-то в джунглях. Как ты думаешь, она сможет в одиночку справиться со всеми этими женщинами и освободить нас?
Аллен посмотрел на него с отвращением.
- От тебя несет пиздятиной, мужик. И почему твой ствол весь в крови?
Оскар посмотрел на свой член. Аллен был прав. Он был окровавлен.
- Чувак, они едва не стерли его.
- Эти красивые женщины – монстры? Как та, что изнасиловала тебя прошлой ночью?
Оскар не успел ответить.
Четыре женщины вошли в их с Алленом деревянную клетку. Одна из них сжала яйца Оскара, пока тот не закричал от боли, затем одна из них дала ему пощечину и выкрикнула что-то на своем языке.
Две женщины уложили его на грязный пол и осмотрели каждый сантиметр его тела. Рядом с ним две другие женщины проводили идентичный осмотр Аллена. Они удалили шип из его ноги, и он почувствовал облегчение, несмотря на то, что боль все еще оставалась, но была уже не такой жгучей. Шип вонзился глубоко в ногу, и чтобы вынуть его самостоятельно, парню понадобился бы ящик спиртного.
Аллену повезло меньше. Женщины заметили зашитую рану у него на голове, и одна из них засунула в нее палец. Она поднесла палец, кончик которого был покрыт желто-зеленым гноем, к носу и поморщилась. Задыхаясь, она вытерла гной о губу Аллена, и его вырвало.
Одна из женщин замахнулась и ударила Аллена в живот. Его снова вырвало, и она ударила его по лицу, потом еще и еще. И чем больше он молил о пощаде, тем сильнее она била его. К тому времени, как садистка остановилась, его лицо представляло собой опухшую гротескную маску.
Женщины заставили Оскара и избитого Аллена облачиться в грубые черные поношенные халаты и тюрбаны, в которые были одеты остальные рабы-мужчины. Судя по пятнам и запаху, они, скорее всего, достались им по наследству от собратьев по несчастью.
Оскар не видел женщин до конца дня.
Рабы-мужчины в других клетках оставались неподвижными и тихими.
Очевидно, женщины выдрессировали их, заставив соблюдать тишину.
Аллен лежал в куче собственных зубов, луже крови и блевотины несколько часов. В его щеке застрял ноготь. Они царапали его так сильно, что ноготь сломался в ране. Оскар подождал, пока Аллен перестанет двигаться, чтобы оттащить его от смердящей лужи. Он положил руку на грудь друга и почувствовал, как она вздымается и опускается. Испытав облегчение и поняв, что Аллен жив, Оскар в то же время предпочел бы, чтобы он умер, чтобы избавить его от боли и потрясения, которое приведет его в ужас, когда он придет в себя и узнает, что у него выбиты все зубы. Аллен говорил, что, несмотря на автокатастрофу, ему повезло, потому что он вышел из нее с целыми и невредимыми зубами.
Оскар провел несколько часов, пытаясь вспомнить каждый сантиметр тела Колетт. Он гадал, жива ли она еще. Если она попала к горгульям, он надеялся, что девушка умерла безболезненно, в отличие от Джейн.
Того же он желал и Че, которого, несомненно, убили – он просто представить не мог, чтобы тот вышел из той заварушки на пляже живым.
Женщины снова появились в деревне примерно за час до заката. Они бросили в клетку куски сырого мяса. Оскар набросился на мясо и запихнул кусок в рот.
Мясо было испорченное. Кровавое, мягкое и кишащее личинками. Он откусил кусок, проглотил, стараясь не обращать внимания на бурчание в животе.
Глава одиннадцатая
Оргия горгулий
Наконец Аллен пришел в сознание.
- Блядь, я умру, брат, - прошепелявил он. Он не мог нормально говорить с таким количеством сломанных зубов, поэтому "умру" прозвучало как "горгульи".
Гребаные горгульи, брат.
Оскар положил руку на кровоточащее плечо своего друга.
- Все будет хорошо, брат. Мы выберемся.
Женщины собрались в центре деревни. У них не было костра или чего-то подобного. Они просто стояли там в темноте. Не разговаривали. Не двигались. Монстры, которые бы разговаривали и срали, наверно, были бы не такими страшными. Настоящим монстрам не нужно было ни с кем разговаривать. У настоящих монстров была потребность только в том, чтобы насиловать и убивать.
- Просто не двигайся. Может, они не поймут, что ты очнулся, и не придут снова тебя избивать.
Аллен слабо кивнул. Вероятно, он все равно скоро снова потеряет сознание. Его инфицированная рана на голове была заполнена пузырьками гноя.
Его рот был разбит, зубов не было. А синюшнее лицо потеряло человеческие черты.
В лунном свете женщины превратились в многоротых, пульсирующих, червеобразных горгулий.
Женщины-горгульи врывались в клетки с рабами, насиловали их, иногда дрались из-за мужчин. Две горгульи запрыгнули в клетку справа от клетки Оскара и Аллена. Одна из них засунула голову одного из рабов в свое влагалище. Другая горгулья всосала ноги мужчины в две свои вагины. Они трахали себя им, как будто это была игра в перетягивание каната, пока мужчину не разорвало пополам. Его кишки разлетелись по покрытому дерьмом полу клетки, а женщины-горгульи торжествующе завыли.
Они вышли из клетки и вошли в клетку Оскара и Аллена.
Двум монстрам пришлось входить по одному, и даже тогда они едва смогли протиснуться в дверной проем. Оскар прижался к дальней стене. Его ужаснуло то, что случилось с пленником в соседней клетке.
Горгульи насиловали Оскара безжалостно. Они делали с ним такое, что даже лесбиянки-близняшки в экстазе не показали ему, что такое возможно.
К тому времени, когда они закончили, он был полностью измазан вагинальной жидкостью. Он и не знал, что у женщин могут быть такие обильные выделения. Ему в голову пришла нелепая мысль, что он мог забеременеть. Чтобы сохранить последние остатки рассудка, он стал вырисовывать на полу клетки кровью Аллена зарисовки групповухи с горгульями, прежде чем погрузиться в сон, полный кошмаров.
Глава двенадцатая
Альфа-самка
Утром в деревню горгулий ворвалась Колетт, голая, с ног до головы перепачканная кровью. Оскар не понимал, она ранена или на девушке была не ее кровь. Если ранена, то недавно, так как кровь была свежей. Она тащила Че за собой за веревку, обвязанную вокруг его шеи. Че полз на карачках, пыхтя, как собака. Во рту у него был кляп. Встав в центре деревни, Колетт велела пирату сесть, и тот уселся на корточки.
Оскар вскочил на ноги и загремел прутьями своей клетки.
- Колетт! Какого черта ты делаешь? Убирайся отсюда к черту! Эти женщины – чудовища!
Девушка проигнорировала его предостережения и вместо этого издала нехарактерный для нее яростный и гортанный вопль. Вскоре ее окружили горгульи, которые снова приняли форму загорелых секс-богинь, по сравнению с которыми модели из "Плейбоя" выглядели старыми девами.
Оскар ожидал нападения этих чудовищ в эротическом обличии на Колетт. Они могли разорвать Колетт на части, как их рабы сделали это с Джейн. Или, что еще хуже, они изнасилуют ее так же жестоко, как изнасиловали его и Аллена.
Но они не выглядели угрожающими. Скорее, казалось, они боялись Колетт.
"Почему они боятся ее? " - задался он вопросом.
И тогда он связал их страх с кровью, покрывавшей тело Колетт. Он понял, что она покрыла себя менструальной кровью, чтобы дать понять девушкам-горгульям, что она альфа-самка, и это сработало.
Женщина из племени вышла вперед и склонилась перед Колетт. Че замычал сквозь кляп, пока Колетт не дернула за поводок и не заставила его замолчать.
Колетт указала прямо на Оскара и закричала.
Несколько туземок поспешили к клетке и расстегнули тяжелые, примитивные замки, закрывающие ее. Дверь распахнулась.
Оскар не мог поверить в это. Колетт спасла его от этих диких чудовищ так, словно это было самым простым делом на свете.
Он сделал шаг из клетки, улыбаясь.
Женщина ударила его кулаками в грудь, отчего он отлетел назад в клетку. Они кричали и потрясали кулаками в его сторону, явно не собираясь отпускать его.
Две женщины вошли в клетку, и Оскар отпрянул в самый дальний угол, вспомнив вчерашнее изнасилование. Сейчас они красивые и сексуальные, но он помнил их истинную сущность.
Они могут причинить мне боль. Но, по крайней мере, они не могут изнасиловать меня зубастыми вагинами.
Парень вскочил на ноги и бросился в открытый дверной проем. Одна из самых высоких женщин, ростом не менее шести с половиной футов, преградила ему дорогу так неожиданно, что он не успел ни остановиться, ни изменить направление. Оскар врезался прямо в ее огромную грудь размером с арбуз. Ее набухшие соски были размером с яблоко. Она схватила его за плечо одной рукой и взяла одну из своих гигантских коричневых сисек в другую. Туземка била его ею по голове, и при каждом ударе из груди вырывалась струя грудного молока. Женщина била его до тех пор, пока он не стал терять сознание. Она сжала его шею своими сиськами, как тисками, и душила его. Он пытался ущипнуть ее за соски, но они были скользкими от молока.
Женщины вытащили Аллена из камеры и подтащили его к Колетт. Та закричала с неодобрением и снова указала на Оскара, но женщины отказались уступить ее требованиям. Теперь, казалось, они утратили свою робость перед нею.
Колетт, должно быть, заметила, что туземки ополчаются против нее, поэтому бросила Че, подняла Аллена на ноги и, спотыкаясь, почти неся его на руках, вышла из деревни.
Женщины кружили вокруг Че, с любопытством разглядывая своего нового раба. Он перевернулся на спину и раскинул конечности, как собака, которая хочет, чтобы ей почесали живот. В этот момент Оскар заметил запал, тянущийся от Че в джунгли.
Боже мой, понял он, Колетт засунула динамит ему в задницу.
Че взорвался секундой позже. Осколок кости полетел прямо в лицо Оскару, но в тот момент женщина сместилась, и осколок вонзился ей в грудь. Она ослабила хватку и вытащила осколок из соска. Парень воспользовался возможностью и, схватив ее за другую грудь, потянулся к ней ртом и откусил сосок.
Оскар сбежал, прежде чем она успела его схватить. Деревня превратилась в ад: воющие рабы в клетках и части тел дюжины женщин, которые были разорваны на части при взрыве. Выжившие схватили кнуты и копья и пустились в погоню за Колетт и Алленом. Оскар направился в противоположную сторону, надеясь, что, сможет убежать, а затем обогнуть остров и вернуться к лодке. Но высокая женщина схватила его и потащила обратно в клетку.
Она отвесила ему пощечину, затем села на него. Прижав сиську без соска к его рту, туземка вцепилась в его челюсть и давила до тех пор, пока он широко не раскрыл рот. Ему в рот хлынула кровь, смешанная с молоком. Парень отплевывался, но струя была такая сильная, что он не успевал ее выплевывать. Женщина так сильно вдавила свою сиську ему в рот, что ему стало трудно дышать. Жир груди вырвался из раны и червями скользил в его рот. Парня начало тошнить, и он проблевался. Но каждый раз, когда его рвало, она вталкивала свою грудь глубже ему в рот, заставляя его пить ее кровь с молоком и глотать мерзкий жир.
В клетку вошли еще несколько женщин. Высокая женщина скатилась с него и легла рядом, пока они по очереди насиловали его. Несмотря на то, что они были красивыми и сексуальными в своей человеческой форме, а их киски были горячими и влажными, ебля с ними причиняла ему гораздо больше боли, чем накануне вечером.
Женщины не остановились, пока в его члене что-то не хрустнуло. Боль была неимоверной, и в агонии Оскар понял, что они сломали ему член. Женщины оставили в покое его на время, пока он корчился на полу клетки, скуля и подвывая от боли, держась за пах, но вернулись через полчаса, чтобы приступить к новой экзекуции. Они по очереди засовывали его сломанный член себе в задницы и срали на него. В конце концов, он был покрыт таким слоем дерьма, что даже не мог видеть свой собственный член.
Вероятно, он отвалился.
Ужасы на этом не закончились.
В ту ночь в его клетку вошла горгулья, села над ним на корточки и высрала ему на колени младенца с вагиной вместо рта. Юродивый присосался к его искалеченному члену, как к груди матери и начал посасывать его с причмокиванием.
Глава тринадцатая
Сосущий младенец
Оскар проснулся перед рассветом от того, что младенец сосал его член губами своего рта-вагины. Он доил его всю ночь. Девушки-горгульи выползали из клеток других рабов, измученные долгой ночью похоти и траха.
Парень задумался, что хуже: быть изнасилованным или быть кормильцем чудовищного младенца.
Он почувствовал, как мучительно кончил в рот ребенка – подумать только, его искривленный сломанный член был в эрекции! – чувствуя себя педофилом.
Другие рабы смотрели на него с завистью. Очевидно, кормить потомство этих горгулий было здесь привилегией.
И тут парень понял, почему ребенка принесли ему – это был его ребенок!
Должно быть, все остальные рабы были бесплодны от близкородственного скрещивания, а он, новый секс-раб, обрюхатил одну из сучек-горгулий и сделал ей ребенка.
Ребенок срыгнул. Он чмокал губами и радостно ворковал. Потом он захотел еще. Это продолжалось еще долго после того, как у Оскара закончилась сперма и взошло солнце. Он попытался оттащить младенца от своего обмякшего члена, но маленький монстр вцепился ему в лицо и засосал его язык. Оскар решил, что пусть уж этот спермовампир лучше сосет его член, чем его язык.
Ебаный Христос. Ухаживать за ребенком тяжело!
Он думал о том, что будет, если они когда-нибудь вернутся домой: интервью для прессы, ток-шоу, выступления на самых рейтинговых программах. Он бы рассказал всему миру о прекрасных дикарках-нимфоманках, которые держали его в заложниках и трахали день и ночь во всех позах, известных цивилизованному миру, и даже в нескольких, которые были секретом туземцев. Он не стал бы рассказывать им о вагинальном ребенке. Возможно, он даже воздержится от упоминания о том, что девушки по ночам превращались в чудовищ, похожих на горгулий. Люди никогда не поверят, что эти женщины хотели заняться с ним сексом и превращались в чудовищ, похожих на творения Босха.
Оскар отдал бы сейчас что угодно за прослушивание композиций Баха для клавесина и шесть упаковок Mike's Hard. Это новое дерьмо с "вкусовыми добавками". Он обнаружил, что лайм и малина были идеальным вкусовым твистом для сопровождения клавесина Баха. Это было райским наслаждением и для его горла, и для его ушей. Парень снова кончил в рот-вагину ребенка, и на этот раз он был уверен, что что-то выжал из себя. Возможно, мечта о пиве и произведениях Баха помогли пополнить его банк спермы.
Оскар решил притвориться, что рот младенца – это влагалище Колетт, и это облегчило доение.
Если бы только у этой штуки были человеческие сиськи.
- Сиськи! – Прошептал он.
Если бы Колетт была животным, то точно лошадью. Не обязательно скаковой или дикой лошадью. Просто лошадью. С большими, упругими, чувствительными, но готовыми к грубым действиям сиськами. На ней можно было бы прокатиться по Дикому Западу любовных утех и нагулять аппетит, чтобы съесть закуску из ее задницы, а после этого можно было бы прокатиться до похотливого Майами, потрахивая ее пальцами время от времени.
- Сиськи!
Оскар открыл глаза и закричал.
Он сходил с ума.
Терял контроль над реальностью. Галлюцинировал. Думал, что этот младенец – это девушка, которую он любил. Думал о ее лошадиных сиськах. И даже сейчас, придя в себя и поняв, какие сумасшедшие мысли посетили его, он не мог перестать думать об этом.
- Сиськи!
Парень не мог перестать думать о сиськах, потому что, по правде говоря, то, что ему отсасывали, доставляло ему удовольствие и возбуждало, и ему нужно было как-то отвлечься от ужасных запахов дерьма и мочи в клетке, от того, что ему отсасывает младенец с вагиной вместо рта, от того, что он пленник и его могут убить в любой момент. И чтобы не думать о смерти, он предпочитал думать о сиськах.
Боже, как я жалок…
Глава четырнадцатая
Руки-мачете
Младенец все еще сосал, когда незадолго до наступления темноты над деревней раздались сигнальные выстрелы.
Мужчины-рабы взбесились, улюлюкая и грохоча прутьями своих клеток. Женщины начали превращаться в горгулий. Оскар вспомнил свое первое впечатление о них. Даже в своей нынешней ситуации он восхищался своей наблюдательностью при той первой встрече, потому как оказалось, что он ничуть не преувеличил их гротескности.
Эти твари были просто чудовищны, представляя собой соединение червеобразных трубок и паукообразных щупалец, скрепленных складками морщинистого жира. Их лысые черепа, которые сидели на ворсистой шее, как мертвые лягушки, были покрыты венами. Безумное количество глаз без век на их телах, помимо двух основных на лице, безумно вращали зрачками. Безволосые тела колыхались при каждом движении. Фиолетовые влагалища, более многочисленные, чем крошечные глазки, выступали из его плоти, как пузырящиеся язвы. Клыкастые вагины ухмылялись в своих углублениях плоти, жаждущие наполнения.
Если бы Шекспир писал об этих чертовых тварях, он не смог бы описать их лучше, чем Оскар.
Еще одна сигнальная ракета взорвалась фейерверком над деревней.
Колетт и Аллен ворвались в лагерь, к их рукам были привязаны мачете. Они были полностью обнажены, если не считать динамитного пояса, пристегнутого к груди Колетт. Ее менструальная кровь была размазана по ним обоим.
Колетт держала руки с мачете по бокам. Она смотрела прямо перед собой. Оскар узнал этот взгляд. Такой взгляд был у нее на вечеринках, когда она не хотела, чтобы к ней подходили – высокомерный и воинственный. И это подействовало на девушек-горгулий.
Несмотря на вчерашний инцидент с динамитом, горгульи не напали на Колетт. Перехитрив их, убив дюжину монстров, а затем сбежав, она доказала свою силу и хитрость.
Аллен, с другой стороны, вел себя иначе.
Он дико размахивал руками с мачете, неистово вопя.
Одна из девушек-горгулий бросилась на него. Аллен был слишком медлителен и принял на себя всю силу удара. Он упал лицом вниз. Из его задницы торчала динамитная шашка, соединенная с веревкой, уходящей в кусты. Оскар задумался, зачем нужна эта веревка, если динамит был просто тактикой устрашения. Если, конечно, Аллен не собирался взорвать себя.
Колетт замахнулась на горгулью рукой с мачете и перерезала ей горло. Чудовище упало замертво почти мгновенно.
Но вскоре их окружили, и когда расправа была неминуемой, Оскар затарабанил по прутьям клетки, призывая монстров к вниманию. Под их взглядами он взял младенца за голову и стал долбить в рот своим согнутым членом, не обращая внимания на боль. Девушки-горгульи разъярились. Они вытащили его из клетки и начали насиловать.
Колетт и Аллен воспользовались данным им отвлекающим маневром и начали безжалостно кромсать девушек-горгулий мачете.
Четыре горгульи окружили Оскара, и каждая засосала в свою вагину его руку или ногу. Парень закричал, чувствуя, как его разрывает, и Колетт пришла на помощь. Она обезглавила четырех чудовищ по две за раз и продолжила сражение с другими, пока Оскар пытаясь освободить свои руки и ноги из вагин.
Колетт вынула динамитную шашку из пояса на своей груди и бросила его с зажигалкой Оскару.
- Взорви рабов! - Крикнула она.
Парень помчался к клеткам с рабами. Девушки-горгульи уже не обращали на него внимания, полностью переключившись на Колетт и Аллена.
Рабы гремели прутьями своих клеток, разъяренные тем, что их правительниц кромсали на части. Оскар почувствовал укол жалости. Спасти этих мужчин не было никакой возможности. Они были как собаки, преданные жестоким хозяевам.
Он протянул фитиль динамита через первый ряд клеток, затем поджег его. Фитиль разгорелся. Он удивился, почему Колетт взяла динамит, который нужно было поджигать вручную. Это было гораздо опаснее, чем подрывать рабов на расстоянии. Но у него не было времени на размышления.
Его сердце колотилось в груди, когда он бежал, крича Колетт и Аллену, чтобы они убирались к черту.
Взрыв оказался гораздо мощнее, чем ожидалось, и он был сбит с ног взрывной волной.
Глава пятнадцатая
Динамит в заднице
Оскар очнулся, выкашливая пепел из легких.
Рядом лежала Колетт.
Он подошел к ней и попытался привести ее в чувство. Но она не двигалась. Он поискал среди ошметков горгулий Аллена, но его не было.
Мой лучший друг погиб.
Что-то ударило его сзади.
Он обернулся, ожидая, что увидеть одно из чудищ, которое затрахает его до смерти.
Но это был всего лишь Аллен.
- Не смотри так испуганно. Я просто ходил отлить. - Аллен показал на свою задницу. - Чувак, этот динамит действительно застрял. Я как Ричард Гир со своей песчанкой3. Что за хрень?
Аллен попытался вытащить динамит из своей задницы.
И тут раздался взрыв. Аллена разнесло на куски.
Оскар застыл с распахнутым от потрясение ртом. Он даже не успел попрощаться.
Колетт очнулась уже после взрыва. Она очнулась в объятиях Оскара, который держал ее на руках, и подумала, что это очень романтично.
- Они все мертвы? - слабо спросила Колетт.
- Да, они мертвы, рабы и чудовища. Мы убили их. Мы убили этих долбанных сучек.
- Я всегда любила тебя, Оскар.
- И я всегда любил тебя, Колетт.
Они страстно поцеловались среди трупов.
Глава шестнадцатая
Счастливый конец
Колетт и Оскар бежали через джунгли к лагерю. По дороге они встретили Габриэля, маленькую оранжевую птичку, сидящую на отброшенной взрывом человеческой руке – руке Аллена - и поющую птичью песенку.
- Как... - начал Оскар.
Рядом с птичкой лежал тяжелый тропический фрукт, расколотый пополам.
Упавший плод упал точно в ладонь Аллена, раздробив ее.
Габриэль взлетел на плечо Оскара.
- Какого хера Аллен засунул динамит себе в задницу?
- Он не хотел, чтобы его снова изнасиловали эти монстры.
- Я его понимаю.
- И он был готов сделать все возможное, чтобы спасти тебя.
- Он был настоящим другом. Таким, который засунет динамит себе в задницу и примет удар на себя.
Они остались совершенно одни на тропическом острове.
- Ты знаешь, почему я не испытала оргазма, когда мы занимались сексом в первый раз? Когда мы были пьяны?
- Почему?
- Это потому, что я родилась с клитором в заднице.
- Что?
- У меня клитор в заднице.
- Ты хочешь сказать…
- Да.
- А рыба осталась? Я умираю с голоду, и ты не поверишь, чем они нас кормили...
Колетт приложила палец к его губам, заставляя его замолчать.
- Ты хочешь есть или хочешь трахаться?
Пять минут спустя они целовались на мелководье, потом Колетт вырвалась и скользнула на глубину.
Оскар нырнул под воду и поплыл за ней.
Они трахались под водой, как дельфины, не подозревая, что грозный острый плавник рассекает воду и направляется в их сторону.
- Твой клитор в заднице просто великолепен, - сказал Оскар.
- Ты заставляешь меня кончать тысячу раз. Твой сломанный член – это как два члена внутри меня.
- Можешь посрать на меня, если хочешь.
- Что?
- Неважно. - Это любили делать девушки-горгульи. Оскар почувствовал облегчение, поняв, что такие извращения девушку не интересуют, предложив это только из вежливости, стараясь ей угодить.
Оскар кончил в задницу Колетт как раз в тот момент, когда акула откусила ей ноги.
Девушка истекала кровью в его объятиях, настолько поглощенная наслаждением, что, казалось, почти не замечала, что умирает.
Оскар ждал четыре долгих года, чтобы быть с Колетт, а теперь она была мертва. Он любил Колетт. Он чертовски любил ее. Парень не собирался позволить такой мелочи, как смерть, разлучить их. Он собирался сделать так, чтобы их ждала долгая жизнь, счастливая совместная жизнь на этом пустынном тропическом острове, даже если только один из них был жив, чтобы насладиться ею.
Ему было интересно, могут ли мертвые цыпочки забеременеть.
Заметки
[
←1
]
Необъявленная специальность – ее еще называют неопределенной, когда учащиеся не выбрали себе специальность. Большинство колледжей в США требуют, чтобы студенты выбрали специальность после второго курса.
[
←2
]
Гарбанзо – зернобобовая культура. Другие название: нут, турецкий орех.
[
←3
]
Городская легенда о Ричарде Гире, согласно которой актер был помещен в больницу с инородным предметом в заднем отверстии. На УЗИ было выявлено, что этим предметом была песчанка (живая или мертвая, зависело от воображения рассказчика), которая была домашним питомцем пострадавшего.