Тим Миллер

"Добро пожаловать в Хэппитаун!"

(Эйприл Всемогущая, книга 2)

 

Глава I.

Эйприл Кеннеди сидела в машине и смотрела в окно автомобиля. Они были в пути чуть более часа. Девушка с радостью променяла бы эту поездку на то, чтобы остаться дома. Прошло почти полтора года с того, как она была похищена семейкой колхозников, которые вдоволь над ней поиздевались. Лишь каким-то чудом Эйприл удалось спастись. И это было воистину чудо в буквальном смысле слова.

Находясь в заточении, девушка видела, как эти животные пытали, насиловали и убили нескольких человек и попыталась сбежать. Во время первой попытки она, спасаясь от преследования, была вынуждена переплывать странное на вид и запах болото. После этого у Эйприл появилась самая удивительная способность из всех, о каких она только слышала. Девушка всю жизнь читала комиксы про супер-героев, обладавших разными сверх-способностями: богатырской силой, способностью летать, телекинезом, или другими невероятными талантами. У нее же обнаружился дар доводить до экстаза мужчин силой мысли, на расстоянии, даже не прикасаясь к ним.

Она могла заставить таким необычным образом парней кончить в любое время, когда ей было угодно. Но самое удивительное происходило сразу после этого – Эйприл становился подвластен их разум, она могла контролировать этих людей, заставлять их делать то, что ей было нужно. С момента, когда девушке удалось наконец освободиться из плена, она не применяла свою необычную способность. Ну, разве что однажды. Один из убийц-похитителей заявился к ней домой на пару с кузеном. Эйприл заставила их пройти через жестокие муки прежде, чем убить. Но с тех пор - ни разу.

Она стала вести достаточно уединенный образ жизни, не выходила в сеть, у Эйприл даже не было мобильного телефона. Целыми днями напролет она просто сидела дома и читала. Но Стэйси, ее подруге, все-таки удалось вытащить отшельницу из дома.

- Земля вызывает. Ты с нами? – спросила Стэйси, сидящая на соседнем сидении.

- Я в порядке. Тебе что, мало, что я согласилась поехать с тобой? - отозвалась Эйприл, посмотрев на подругу.

- Да, но за время поездки ты и единого и слова не проронила.

- Прости, наверное, я просто не привыкла в последнее время выходить из дома.

- Да уж, знаю. Ты стала просто какой-то задроченной затворницей. Именно поэтому ты и едешь с нами в Даллас!

- Как скажешь. Только вы чересчур многого ждете от Далласа, он не так крут, как вы думаете.

- О, вот это да! Тебе-то откуда знать? – раздался голос с переднего пассажирского сидения Кимберли, подруги Стэйси. Эйприл прежде видела ее несколько раз - пересекались на паре тусовок. – Даллас охренителен! Обожаю его! Здесь столькими разными вещицами можно заняться! Не то, что в Сан-Антонио или Остине!

- Например?

- Да все ты прекрасно понимаешь! Много чем.

- Ну, Эйприл, прекрати вести себя, как унылое эмо, -  обратилась к подруге Стэйси. – Я тебе веселье обеспечу! Может, даже перепихнешься с кем-нибудь.

- О да, это как раз то, что мне жизненно необходимо! Я в усрачку, и меня трахает какой-то незнакомый бухой чувак.

- Какая же ты у нас романтичная! - съязвила Стэйси.

- Я просто не питаю иллюзий, - ответила Эйприл. Ну не может же она рассказать, что может заставить кончить парня не трахаясь с ним. До того, как Эйприл похитили, она любила секс, но после тех событий девушку бросало в дрожь от одного прикосновения к ее телу. Несмотря на то, что непосредственно Эйприл не изнасиловали, она видела, как это сделали с теми, кого держали вместе с ней в плену. И делали это ужасными, извращенными способами. Да, Эйприл тогда осталась без одежды, голая и ее только трогали, не успев надругаться. Но с тех пор она готова была закричать даже от мысли, что кто-то прикасается к ней.

- Будь, что будет, но мы повеселимся!

- Слушай, детка, если у тебя проблемы с сексом – я могу помочь, - раздался голос с водительского сидения. Это был Тодд, парень Кимберли. Ким саданула ему по руке.

У Эйприл никогда не было проблем с тем, чтобы подцепить парня. Скорее наоборот, она страдала от излишнего мужского внимания, парни не давали ей прохода. Тот же Тодд начал флиртовать с самого начала путешествия. У девушки были ослепительные голубые глаза, длинные черные волосы. Часто Эйприл говорили, что она может или что ей даже нужно стать моделью. Но это было не то, чем бы она хотела заниматься. Хотя девушка уже и не могла сказать, чему бы хотела себя посвятить.

Отказавшись от соцсетей, Эйприл уж точно не скучала по назойливым сообщениям от парней, пытающихся подцепить ее. И ладно бы ей писали: «Привет, красавица», нет, в основном это было: «О, как ты меня заводишь! Я просто хочу отлизать тебе, пока ты не кончишь, не слезая с моего лица», что дико выбешивало. Да даже не в сети, а на людях парни порой вели себя, как полные кретины.

Тодд был идеальным представителем этой породы. Они только сегодня познакомились, а он уже третий раз заводит разговор на тему секса с ней. Эйприл не могла поверить, что Тодд так цинично относится к своей девушке. И ведь Ким была премиленькой девчонкой! На секунду Эйприл задумалась, что бы с этим парнем произошло, примени она на нем свои способности, пока этот чел ведет машину?

- Ким, не заморачивайся над тем, что он несет, - сказала Эйприл. – Он просто выпендривается, строит из себя мачо.

- Ого! Это меня только еще больше заводит! А Ким это прекрасно знает, - ответил Тодд и шлепнул свою подругу по бедру. - Не так ли, детка?

Ким, не говоря ни слова, откинула руку Тодда от себя. Парень засмеялся, повернулся Эйприл и подмигнул ей. В глазах девушки пылала ярость. Стэйси показала Тодду средний палец.

- Не обращай на него внимания. Он просто дурачится, - сказала Стэйси.

- Знаю, - ответила Эйприл, стараясь переключить свои мысли на что-то другое.

- Вот блядь!

- В чем дело?

- Да ты посмотри вперед, на дорогу. Похоже авария. Пиздец, да вы только гляньте на это!

Пробка из машин простиралась на всю длину взгляда Эйприл.

- А долго нам еще стоять?

- Да понятия не имею. Пара миль, наверное. Бля, мы здесь на несколько часов застряли! – Тодд со злостью ударил рукой руль. – Да ну их на хуй, - парень крутанул руль, и поехал мимо стоящих в пробке машин.

- Ты что вытворяешь? – закричала Ким.

- Вывожу нас из пробки, тут должна быть другая дорога.

Через четверть мили путешественники добрались до съезда с магистрали и свернули с нее.

- Куда мы едем? – спросила Стэйси.

- Говорю же - пытаюсь вытащить вас из этой жопы.

Впереди показался въезд на другую магистраль, но она была закрыта на ремонт. Эйприл сделала глубокий вдох. Вот за что она ненавидела все эти поездки, в особенности в Даллас. То авария, то ремонт, то все вместе. Тодд выехал на объездную дорогу.

- Едем в объезд, ебись они колом эти пробки и стройки. Да я прошлым летом здесь был, магистраль, что закрыта – ее еще тогда ремонтировали и мне пришлось ехать по этой. Вот ленивые долбоебы!

- Так ты представляешь себе в каком направлении мы движемся? – спросила Эйприл.

- Да, все в норме. Эта дорога делает крюк направо и потом можно съехать на шоссе.

Эйприл посмотрела в окно. Тодд был тем еще мудаком, и у нее было ощущение, что он понятия не имеет где они и куда едут. Предчувствие не подвело девушку. Прошло чуть больше часа и спутники пронеслись мимо знака «Добро Пожаловать В Хэппитаун1».

 

Глава II.

- Что еще за Хэппитаун? – Эйприл была в недоумении.

- Да хрен его знает, - ответил Тодд. – С виду – какая-то сраное захолустье. У нас бензин на исходе, надеюсь заправка тут хотя бы есть.

Машина путешественников медленно двигалась по улице. На углу виднелся банк, к которому примыкало почтовое отделение. Все здания выглядели настоль древними, словно только что вышли из фильма о Диком Западе.

Впереди на велосипеде дорогу переезжал пожилой мужчина. На стоянке за магазинами детишки играли в салочки. Когда Эйприл с приятелями поравнялись с детьми, те остановились и уставились на проезжающую на машине компанию. Один ребенок вытаращил свои глаза прямо на Эйприл и девушка отвела взгляд.

- Да уж, невероятно гостеприимное местечко, - сказала она.

- Возможно они просто не любят чужаков, - предположила Стэйси.

Спутники миновали еще несколько магазинов, домов и увидели заправочную станцию, которая тоже выглядела старомодно, но хотя бы цена в 3 доллара 15 центов за галлон возвращала эту дыру в настоящее время. Тодд притормозил у одного из заправочных аппаратов, и все путешественники вышли из машины. От долгого сидения в машине суставы Эйприл затекли. Она потянулась и зевнула.

- Я в уборную, а потом возьму что-нибудь попить, - сказала Эйприл.

- Поддерживаю, - сказала Ким. – Умираю от жажды.

Тодд нажал рычаг заправочного шланга.

- Этот идиотский аппарат не работает, здесь не принимают пластиковые карты. Похоже только наличка, по предоплате. Ну что за Пердяевка!

Вся компания направилась в здание заправки, Стэйси замыкала процессию. Внутри помещения было тесновато. Маленький холодильник, с несколькими напитками. Девушки взяли по бутылке и направились к кассе, где Тодд уже у о чем-то ругался с мужчиной, стоявшим там.

- Что значит я не могу заправиться здесь?! – возмущался Тодд.

- Повторяю, я ничего не могу Вам продать, пока Вы не посетите Парк развлечений, - ответил мужчина за кассой.

- Парк чего?! Развлечений? Да ты что, издеваешься?! Какой еще к ебеням Парк развлечений?! – возмутился Тодд.

- Попрошу Вас следить за своим языком, молодой человек. Я не потерплю подобной лексики в моем заведении. Хотите заправиться, купить напитки или что-то еще в городе? Посетите Парк развлечений. Такие здесь правила.

- Что здесь происходит? – спросила Эйприл.

- Да этот гандон пытается мне впарить, что не может нас ни заправить, ни вообще что-то продать, пока мы сперва не нанесем визит в какой-то Парк развлечений! – ответил Тодд.

- Какой еще Парк развлечений?

- Послушайте, судя по вашему внешнему виду – вы ребята городские. А у нас здесь свои правила. Каждый, кто сюда приезжает, первым делом должен посетить Парк развлечений. Это старинный обычай, - сказал мужчина из-за прилавка.

- А почему мы должны подчиняться подобным обычаям?

- Говорю же, таковы правила! Все им подчиняются! Слушайте, мне нужно работать, а не разговоры разговаривать. Пока не побываете в Парке развлечений – ничем вам помочь не могу. Как сходите туда – можете возвращаться, милости просим! Только не вздумайте меня водить за нос и приходить, не посетив Парк, потому что уж я-то пойму, были вы там или нет. Счастливого пути, - закончил разговор хозяин заправки, отошел от прилавка и вернулся к разгадке кроссворда.

Ребята переглянулись и вышли из здания. Тодд со злости врезал ногой по одной из заправочных стоек.

- Да что за пиздец он несет! Надо вернуться и надрать ему задницу!

- Тодд, малыш, успокойся, - попыталась урезонить своего парня Ким.

- Да иди ты! Этот тупой абориген отказывается на обслужить, да кем он себя возомнил?! «Ой, ничем не могу помочь, посетите Парк развлечений», - произнес Тодд пародируя говор хозяина заправки.

- Поехали дальше. Может по пути будет другая заправочная станция, - продолжала урезонивать Тодда Ким.

- Надеюсь. Но на тех запасах, что у нас есть - далеко мы не уедешь, - сказал Тодд. – Я не хочу застрять в этом ебучем техасском Мухосранске!

- Просто успокойся, - сказала Эйприл. – Давайте прошвырнемся по городу и посмотрим, что здесь к чему. Может просто этот чел с приветом.

Ребята забрались в машину и выехали на улицу. Впереди показались другие дома, по улице гуляли люди. Был субботний полдень, дикое пекло, температура воздуха перевалила за 40 градусов. Эйприл не могла вообразить, как в такую жару можно расхаживать по улице. В конце улицы показалось кафе.

- Давайте остановимся там и спросим, есть ли где-нибудь поблизости другая заправочная станция? – предложила Эйприл. – Нас за это никто ведь не укусит. Кроме того, мне нужно в туалет.

- Мне тоже, - поддержала Стэйси.

- Хорошо-хорошо, - согласился Тодд, заглушая двигатель. – Делаем остановку. – Ребята вошли в кафе. Внутри было с дюжину посетителей, и все они оторвались от своей трапезы и уставились на появившуюся компанию. На местных жителях была одежда из грубой ткани, джинсы, тяжелые ботинки. Эйприл с приятелями явно контрастировали своими шортами и безрукавками.

- Вы что ребята, заблудились? – спросила официантка, на бейджике которой было написано «Дэби».

- Мы ищем где заправиться. На той станции, что у въезда в город нас отказались обслуживать. Здесь есть другая заправка? – спросил Тодд. – Мы заплатим, деньги у нас имеются.

- И можно мне воспользоваться вашим туалетом? – попросила Эйприл.

Дэби внимательно смерила взглядом с ног до головы каждого из путешественников.

- Вы ведь еще не были в Парке развлечений, не так ли? – спросила официантка.

- Опять! Да что, на хер, за Парк развлечений? Что в нем такого важного, чтоб обязательно туда переться. Нам всего-то нужно: немного бензина, чего-нибудь попить да в туалет заскочить и больше вы нас не увидите. Бля, да я вам сотню баксов дам за то, чтобы в ваш сраный сортир заскочить! – взорвался Тодд.

- Деньги здесь не имеют значения. Хоть миллион долларов. Нет Парка развлечений: нет бензина, нет туалета.

- Да на хуй вас всех, - выпалил Тодд и прошел вперед, оттолкнув Дэби в сторону. Несколько посетителей кафе поднялись со стульев и направили на ребят оружие.

- Вы, засранцы, по-английски, что ли, не понимаете? – спросил один из вооруженных местных, который был постарше остальных. – Леди вам отчетливо сказала: никакого туалета, пока не покажетесь в Парке развлечений. Это что, для вас очень сложно понять?

Эйприл и ее компаньоны, отступая, сделали несколько шагов назад, сзади подступила еще одна группа местных жителей.

- Теперь можете идти. Это Кой, он проследит, чтобы вы попали туда, - сказал пожилой мужчина.

Ребята повернулись и посмотрели на того, кого им только что представили. Высокий сельский житель в ковбойской шляпе и с пистолетом в руке смотрел на них и скалился.

- Здоров! Я - Кой. Мой грузовик снаружи. Вы все - в кузов. Парк развлечений – ниже по дороге.

- Да что в этом Парке? Почему никто нам не ответит на простой вопрос? – спросила Стэйси.

- Заткни пасть и лезь в грузовик, - приказал Кой, покачивая пистолетом.

Ребята вышли на улицу и только сейчас обратили внимание, что никаких других машин, кроме грузовиков пикапов снаружи не было.

- Вон в тот, серый, - сказал Кой и показал в сторону одного из грузовиков. Эйприл с приятелями забрались в кузов, Кой завел двигатель и выехал на дорогу. Машина проехала несколько кварталов, пару раз повернула и ребята увидели это. Огромное здание. В прошлом, возможно, фабрика. Сейчас оно было окрашено в красно-белые цвета. С крыши, словно гирлянды, свисали красочные ленты.

Машина остановилась у входа, который был выполнен в виде гигантской головы клоуна с широко открытым ртом, в середине которого располагалась дверь. Кой выскочил из грузовика.

- Вот мы и на месте. Вылезайте, - сказал он направив в сторону ребят пистолет. – И вперед: заходите в Парк.

Тодд и девушки переглянулись. Эйприл только пожала плечами:

- Давайте уже пройдемся по этому идиотскому Парку развлечений, лишь бы заправиться и свалить отсюда поскорее, - сказала она. – Вы подождете нас?

- Неее, - сказал Кой. – Кто-нибудь подберет вас и привезет, когда закончите. Уж не беспокойтесь.

- А это место вообще работает? – спросила Эйприл. – С виду похоже, что там никого нет.

- О, да. Оно открыто. Просто зайдите в эту дверь. И шоу начнется, - ответил Кой, после чего сел в грузовик и уехал.

Ребята подошли к двери. Ким крепко сжала ладонь Тодда, Стейси схватилась за руку Эйприл.

- Да что с тобой? – спросила Эйприл.

- Мне страшно. Место какое-то жутковатое, - сказала Стэйси.

- Да, понимаю. Странновато. Но давайте уже поскорее закончим с этим.

Четверка путешественников подошла к двери и Тодд открыл ее. И тут из динамика, находившегося поблизости, загрохотала музыка, типичная для цирков, но громкость была столь велика, что от неожиданности ребята подпрыгнули. Стэйси вскрикнула и ее ногти впились в руку Эйприл. Дверь с шумом захлопнулась. Звук отдался эхом в комнате. Ребята оказались в парадном холле. Впереди была стойка. Прямо, как в отеле.

Во тьме прорисовывался чей-то силуэт. Он приближался и когда вышел на свет, ребята увидели, что это человек, в костюме и гриме клоуна. Он был среднего роста, залысина сверху головы, идиотские зеленые патлы по бокам, и, естественно, как же без белого грима на лице и огромной нарисованной улыбки?! Только смотрелось она чересчур гротескно. С нарисованными губами был явный перебор – они почти доходили до ушей. Эйприл подумала, что за этим гримом никогда не поймешь, улыбается ли этот человек сейчас в действительности или нет и что у него на уме. Да и вообще, она терпеть не могла клоунов.

- Привет детишки! – сказал клоун. – Добро пожаловать в Парк развлечений! Я Дядюшка-Обезьянка. Я здесь живу. С прибытием!

 

Глава III.

- Дядюшка-обезьянка? – переспросил Тодд. – Дай-ка угадаю – ты нам хочешь сказать, что дядька не дурак погонять свою обезьянку2? А ты забавный старичок, ха-ха-ха!

Клоун посмотрел на четверку посетителей и залился саркастическим смехом.

- Хо-хо-хо! Ха-ха-ха! Малыш, да это уморительно! Никогда раньше не слышал подобной шутки! Но давай начистоту: зачем мне гонять свою обезьянку, когда передо мной такие расчудесные попки, - сказал клоун, подмигивая девушкам. Эйприл бессознательно скрестила руки, словно прикрывая себя.

- Ты что, бля, сказал страхоебина?! Да я тебе сейчас самому жопу искромсаю, сучий ты потрох! – заорал Тодд.

- Ох, уж. Не торопись. На твоем месте я бы так не говорил, - сказал Дядюшка-Обезьянка, предостерегающе поднимая руку. – Вам всем нужно пройти через Парк, прежде чем вы сможете покинуть город, так что в ваших же интересах сделать это. А теперь – давайте-ка прекратим тратить время и мериться членами и перейдем к делу. – Дядюшка-Обезьянка поднял колокольчик и трижды позвонил.

Сзади появился еще один клоун. Этот был маленьким, сгорбленным, лысым, со стандартным белым гримом, но губы прорисованы искаженной недовольной гримасой. Нос венчал большой красный шар. На голове красовалась маленькая пиратка, на теле – желто-черный комбинезон.

- О, это Безумный Коко. Вам следует быть поосторожнее с ним. Он просто дикарь! – предостерег, Дядюшка.

- Привет, парни, - сказал Коко низким голосом, который звучал почти, как у Моржа Чамли3. – Ну что, вы готовы приступить?

- А в чем он такой безумный? – спросила Эйприл.

- Уффф, он выглядит таким грустным, - сказала Ким.

- Это всего лишь грим, все с ним в порядке, - ответила Эйприл.

- Ой, какая нехорошая девочка! Ты разве не знаешь, что это плохо - судить о людях, ничего про них не зная, основываясь только на своих предположениях? Я вот, например, леди, судя по вашему наряду, могу предположить, что Вы жалкая вонючая шлюха. Ха-ха-ха! – Безумный Коко сжал свой красный наконечник носа и тот издал хрюкающий звук.

- Ладно, не вопрос, как скажете, - не стала спорить Эйприл.

- Вперед, парни, пристегните ремни, и приготовьтесь к путешествию! - призвал Коко.

- Пока детишки! До встречи. Смотрите только животы от хохота не надорвите, - крикнул им вслед Дядюшка.

Ребята проследовали по длинному холлу в кромешной тьме.

- Что-то не шибко весело для Парка развлечений, - сказала Стэйси.

- Терпение, леди, - предостерег Коко. – Веселье еще и близко даже не начиналось.

Ребята подошли к громадным двустворчатым дверям. Когда Безумный Коко открыл их – впереди оказался еще один длинный коридор. Но… внизу не было пола! К следующей двери в конце помещения вел узенький мостик, длиной приблизительно 15 метров, разукрашенный во все те же красно-белые цвета. Вновь загрохотала цирковая музыка.

- Вот детки мы и пришли. Теперь вы уже сами по себе. Приятного вечера!

- Нам что, нужно перейти через это?! – возмутился Тодд.

- Перейти, пробежать, перепрыгнуть. Как вам удобнее. Главное - вниз не свалитесь, - сказал Безумный Коко и с хохотом исчез в темноте.

- Да что за срань здесь творится? – недоуменно сказал Тодд.

- Так, давайте будем перебираться поодиночке. Иначе не пройти – слишком узкий мостик, - сказала Эйприл.

- А что там внизу? – спросила Ким, пригнувшись. Эйприл тоже попыталась что-либо разглядеть, но безуспешно - было слишком темно.

- Не знаю, да, и, по правде, знать не хочу. У меня от этого места - мурашки по коже, - ответила Эйприл. Девушка начала жалеть, что не применила свои способности на местных в кафе. Хотя может оно и к лучшему. В конце концов это все лишь Парк развлечений. А способностями Эйприл уже давно не пользовалась и не знала насколько бы хорошо сработала, и пойди что-то не так – подвергла бы риску друзей.

- Ну, кто первый? – голос Тодда даже заглушил музыку.

- Может ты? Ты ведь мужчина. Разведаешь, опасно ли это? – спросила Ким.

- Ну вот еще. Дамы вперед, - ответил Тодд и отступил назад. Он приблизился к двустворчатым дверям, в которые компания только что вошла, попытался открыть, но те не поддавались. – Эти пидоры закрыли нас!

- Успокойтесь, я пойду, - сказала Эйприл.

Не колеблясь, Эйприл ступила на мостик и перешла по нему без каких-либо проблем. Девушка повернулась к приятелям и победно вскинула руки.

- Я на месте! Это легко! Давайте, идите сюда.

Следующей пошла Ким, затем Стэйси, и, наконец, Тодд. Парень передвигался медленно, и, вдруг, почти посередине пути потерял равновесие и чуть было не сорвался вниз, но каким-то чудом ему удалось удержаться на ногах.

Как только Тодд перешел мост, вся компания подошла к двери. Ребята открыли ее и оказались в круглой комнате, но стоило им войти в нее, как дверь захлопнулась, а пол начал стал смещаться в сторону. Ребята оказались внутри гигантского вращающегося цилиндра. Эйприл это напомнило аттракцион из детства, «Веселый бочонок», только вот скорость, с которой крутилась эта конструкция, пугающе набирала обороты.

Ким пыталась удержаться за Тодда, но тот, в свою очередь, тоже не смог сохранить равновесие. Ребята смогли сделать лишь несколько шагов, прежде чем сбились с ног, их стало болтать во вращающемся цилиндре, словно белье в стиральной машине. Эйприл попробовала пробраться вперед, рассчитав свой путь с учетом траектории вращения, но габаритами этот цилиндр намного превосходил «Бочонок» из детства, он был, наверное, метров тридцать в длину. Соскальзывая и держась нижней точки крутящегося механизма, девушка медленно проползала вперед, ползком на животе, активно работая плечами, в то время, как ее приятели предпринимали безрезультатные попытки встать на ноги.

Эйприл все же несколько раз перевернуло по окружности, она сильно ушибла плечо, боль пронзила всю руку, и отдала в шею, но девушка старалась не обращать на нее внимания и в конце концов добралась до окончания цилиндра, и выпрыгнула из него. Перед ее глазами предстал новый коридор.

- Ребята, ползите на животах! Не пытайтесь пониматься на ноги! - крикнула Эйприл приятелям, которых продолжало крутить в цилиндре, скорость вращения которого только усиливалась. Либо они ее не слышали, либо чувство паники перебивало разум.

- Да мать вашу! – Эйприл стала вползать обратно в цилиндр. Передвигаться было сложнее, боль в плече отдавала при каждом движении. Девушка приблизилась к приятелям, схватила за руку Ким и потащила кричащую подругу к выходу из цилиндра. Ким пыталась опереться на руки, встать на колени, чем заметно усложняла задачу Эйприл, но та все же вытащила подругу. Тодд двигался следом за ними, Стэйси же в панике отползала в начало их пути. Эйприл настигла ее на полпути, схватила за руку и, приложив все оставшиеся силы, выволокла приятельницу наружу.

Ребята сидели на полу и тяжело дышали.

- Да, вот уж развлечение так развлечение, - с сарказмом заметил Тодд.

- Да уж, точно, живот от смеха надорвешь, - поддержала Эйприл.

- Вы что, серьезно?! – раздался непонимающий голос Стэйси. – Да это было просто ужас какой-то был!

- Ким, ты как? – спросила Эйприл у девушки, которая сидела, обхватив колени руками. Ее лицо было изрядно помято, из губы сочилась кровь.

- Я в норме, - ответила Ким.

- Что же в следующей комнате?

Ребята встали и прошли по коридору и вошли в помещение с каким-то вибрирующим, пружинистым полом. Стоило им сделать это, как дверь за их спинами захлопнулась.

- Ух ты, здесь как в надувном воздушном замке! – воскликнула Ким.

- Да уж, опять веселуха запредельная, - съязвила Эйприл. Вибрация пола была очень сильной. При каждом шаге тело словно при прыжке на батуте, уходило вниз, а потом его на метр-другой подбрасывало вверх.

- Что, здесь тоже просто нужно пройти до конца комнаты? – спросила Стэйси.

- Вероятно. Это не должно быть слишком сложно, - предположил Тодд, и сделал прыжок вперед. Внезапно откуда-то сверху раздался громкий хлопок, который отдался в комнате металлическим эхом.

- Что это была за херня? – удивленно спросил Тодд.

Эйприл посмотрела наверх. Хватило доли секунды, чтобы осознать это. Желудок от страха скрутила судорога.

- Мы в полной заднице, - не сдержалась девушка. - Потолок движется на нас.

 

 

Глава IV.

Клоун, представившийся ребятам, как Дядюшка-Обезьянка, сидел за пультом и наблюдал за тем, как они выбираются из «Веселого бочонка».

- Смотри-смотри! У них получилось! – раздался сзади возглас Безумного Коко.

- Да я и не сомневался. Большинство проходит это.

- Вот клево! Они могут дойти до мест, начнутся настоящие развлечения! - Коко от радости скакал по помещению.

- Не сомневайся, мы все любим эти веселые места. В них вся суть, они – сердце нашего Парка. Где Сластена?

- Наверное ждет в Лабиринте.

- Хорошо. Похоже, скоро эта компания там будет. Ты давай тоже двигай в Лабиринт.

- О, вот это здорово! – воскликнул Коко и скрылся.

Дядюшка-Обезьянка еще помнил времена, когда он был таким же восторженным, пусть и давно минули эти дни. Тогда его звали по-другому, но как, клоун уже не помнил. Когда ему было 10 лет, родители проездом оказались в Хэппитауне. Это случилось почти сразу после Второй Мировой, в 1946 году. Тогда еще не было произведений Стивена Кинга, и мальчик не боялся клоунов, напротив, он любил их.

Главный, по имени Грязный Рыжик, был с мальчиком примерно одного роста. Клоун умел мастерски жонглировать кеглями, шарами для боулинга, даже фруктами! Он подбрасывал предметы высоко вверх, себе за спину и ловко ловил их у себя между ног. Как ни старался потом Дядюшка-Обезьянка – такие трюки были ему не под силу.

В те времена правила были теми же: все, кто попадает в город, должны пройти Парк развлечений. Но Грязный Рыжик не пустил мальчика в Парк, он отвел парнишку к другим клоунам, посмотреть на их трюки. Мальчику с ними тогда было очень весело. Но мама и папа… так и не вышли из Парка. Вернее сказать, они покинули его здание… Но по частям. Так мальчик потерял родителей. Грязный Рыжик сказал, что такое случается, и предложил остаться с клоунами. Они дали мальчику костюм, наложили грим на лицо. Так, тогда еще мальчишка, которого клоуны прозвали Обезьянкой и стал одним из них. Прошли годы и он уже был Дядюшкой-Обезьянкой.

       За это время множество путешественников входило в Парк развлечений. Кто-то выходил из этого здания живым, но большинство не были так везучи. Ничего не менялось, не появлялось никаких новых «аттракционов». Парк развлечений был таким же, как в 1946. Клоуны приходили и уходили. Их количество не было одинаковым. Какое-то время было аж шестеро, а как-то случилось, что остался только один и это было самым тяжелым периодом.

Все эти годы почти каждую неделю несколько человек доставлялось в Парк развлечений. Здесь не было мертвого сезона, никаких тебе каникул. Местных клоуны почти не видели. Раз в неделю кто-нибудь из жителей Хэппитауна привозил им припасы, на этом все. Контакты запрещены, покидать Парк не дозволено. Таковы были правила. Пара клоунов попыталась их нарушить и жестоко поплатилась за это.

Пожилой уже мужчина отвлекся от воспоминаний и посмотрел на дисплей. Ребята добрались до вибрирующей комнаты. Спуск потолка активирован. Клоуна раздирали противоречивые чувства. Часть его страстно желала, чтобы путешественники выбрались из комнаты, другая же хотела, чтобы потолок раздавил их ко всем чертям, на этом, по крайней мере для ребят, все закончится. Первые две комнаты были детским лепетом в сравнении с тем, что ждало впереди. На другом мониторе, который показывал Лабиринт, появился Коко, который посмотрел в камеру и торжествующе поднял вверх большие пальцы рук. Ну по крайней мере хоть кому-то весело.

Неженка был другим. Дядюшка безуспешно пытался высмотреть его в Лабиринте. Привычная история. Но Неженка отличался нетерпимостью не только к камерам, неодушевленным предметам. Он был не просто мизантропом, а по-настоящему ненавидел людей. Сейчас прячется где-то в Лабиринте. Наверняка задумал что-то совершенно безбашенное. Дядюшка откинулся на спинку кресла, глядя в монитор. Может, стоит просто расслабиться и получать удовольствие?

 

Глава V.

Ребятам нужно было пересечь вибрирующую комнату, не подскочив при этом слишком высоко, чтобы не врезаться в стремительно опускающийся потолок. Первым это удалось Тодду. Эйприл почти была у цели, как услышала сзади крик Ким, которая потеряла равновесие, упала и не могла подняться на ноги.

Находившаяся рядом Стэйси положила руку Ким себе ее на плечо и помогла подруге подняться. Девушки едва добрались до окончания вибрирующей комнаты, как потолок был уже совсем низко, оставалось только выдохнуть из легких и животов весь воздух, чтобы попытаться пролезть оставшуюся крохотную лазейку между полом и потолком, как из нее показались спасительные руки Эйприл с силой вырвавшие Ким и Стэйси из западни. Как только это произошло – потолок и пол вибрирующей комнаты слились воедино.

Сейчас ребята оказались в очередном коридоре.

- Эй, вы, ублюдки! – кричал Тодд. – Выпустите нас отсюда, гандоны сраные! Слышите меня?!

- Нет, они тебя не слышат, - сказала Эйприл. - А если бы слышали, что по-твоему, после таких грозных речей, эти безбашенные клоуны стремглав прибежали бы и отпустили нас?

- Ребята, мне так страшно, - проговорила Ким. – Тот вращающийся бочонок – жуть, но сейчас, это… это… просто полный пиздец был. Мы могли быть уже мертвы. Нас что, пытаются убить?

- И как это ты додумалась?! А что еще ты ожидала, одаренная моя, учитывая то, что нас под дулом пистолета сюда приволокли? – возмутился Тодд.

- Знаешь, меня уже тошнит от того, как ты с ней обращаешься, - встала на защиту Ким Эйприл.

- А с какого хера это тебя ебет? Она моя подруга, и это не твое, блядь, дело, - рявкнул Тодд и сделал шаг в сторону Эйприл, которая тоже двинулась в сторону парня. Если бы Тодд не был выше Эйприл на несколько сантиметров, они бы стояли буквально нос к носу.

- Что, считаешь себя крутой?  А? – спросил парень. – У нас появилась тут крутая сучка?

- О, все впереди, еще узнаешь, - ответила Эйприл. Надо на нем протестировать свои способности и заставить выдрать себе все волосы. Отовсюду.

Но в спор вмешалась Стэйси:

- Эй, ребят, хорош, а? Нам еще выбираться отсюда, давайте сэкономим энергию для более важных вещей, а? И, Тодд, она, кстати, права. Хватит быть таким мудаком.

Тодд отошел в сторону и залился смехом.

- А что, интересно, на это скажет Ким? – задал вопрос Тодд. – По-моему, я как раз в ее вкусе.

Эйприл не отрывала взгляд от Тодда. Стэйси положила руку на ее плечо.

- Остынь. Все будет в норме. Хотя, согласна, что он, конечно, тот еще опездол.

- В следующий раз, если где влипнет или застрянет, руки не протяну, пусть сам выбирается, - ответила Эйприл.

- Как скажешь. Ну что, пойдем дальше?

Коридор вывел ребят в просторную, заставленную зеркалами комнату, размером с приличный склад. Верхний свет погас. Вместо него стали периодически вспыхивать отдельные лампы в комнате. Из динамика загремела цирковая музыка и чей-то хохот.

- Ну что, детки, созрели для реального мяса? Это наш Зеркальный Лабиринт, - раздался из спикера голос Дядюшки-Обезьянки. – Безумный Коко где-то рядом! И конечно сам Неженка! Найдете ли вы выход прежде, чем они настигнут вас? Ха-ха-ха! – голос пропал, но музыка продолжала грохотать.

- Ну что за поеботина, - сказал Тодд.

- И не говори. Кстати, помнишь свое: «дамы вперед» и все такое? Теперь твоя очередь, джентльмен, - сказала Эйприл.

Тодд повернулся к девушке и показал средний палец.

- Да не вопрос. Пойду первым. Я не обосрусь от вида кучки зеркал и пары ебнутых клоунов, - парень сделал несколько шагов вперед и исчез за рядом зеркал. Ким устремилась за ним. Эйприл и Стэйси, держась за руки, замыкали процессию.

- Наверное, один из клоунов хочет нас напугать, где-то здесь прячется, а потом прыгнет на нас, - сказала Эйприл.

- Как вариант. Я вообще клоунов на дух не переношу, что уж про этих припизднутых говорить, - ответила Стэйси.

- Да уж. Хотя я совершенно не могу понять, что это за место и почему здесь на нас ополчились. Просто поскорее бы отсюда свалить.

Ребята ходили по Лабиринту, в каждом зеркале видя свои отражения. Некоторые из зеркал были кривыми – в них они выглядели то слишком толстыми, раздутыми то, наоборот, вытянутыми и изогнутыми.

Тодд и Ким сменили курс, и Эйприл со Стэйси потеряли их из вида. Музыка так грохотала, что не было никакого смысла звать приятелей. «По всей видимости на это и расчет»: подумала Эйприл.

Девушки дошли до одного из углов комнаты. Но стоявшее перед ними зеркало не отражало их силуэты.

- Посмотри-ка! Как странно! – показала на необычное зеркало Эйприл. Девушки приблизились, протянули к нему руки, как в раме показался хохочущий Безумный Коко.

- Ха-ха-ха! Осторожно, леди, вам это не понравится, - произнесло изображение Коко в зеркале указывая на девушек и залилось смехом.

Подруги отпрыгнули от зеркала с такой стремительностью, что врезались в соседнее. Ушибленное плечо Эйприл опять обожгла боль. Безумный Коко исчез из неотражающего зеркала. Видимо это было не зеркало, а какой-то экран, на который транслировалась видеозапись. Но что бы это ни было, девушки были дико напуганы.

- Как ты? – спросила Эйприл.

- Да более-менее. Только вот боюсь… штаны намочила.

- Не ты одна.

Девушки добрались до другого угла комнаты. Они уже окончательно запутались где были, а где нет. Здесь все было совершенно одинаковым.

      И тут в одном из углов комнаты Эйприл увидела его. Он сидел спиной к девушкам, но услышав их приближение поднялся и повернулся. Подруги стали отступать.

- Похоже, что это и есть тот третий: Неженка, про которого говорили из динамика – сказала Стэйси.

Исполинского облика Клоун возвышался над подругами.

- Если мы попадем в его лапы, нам конец.

На Неженке были клоунский костюм сине-зеленого цвета с круглыми пуговицами и объемные башмаки. Ярко-желтый парик раскачивался в такт с головой. Лицо покрыто белым гримом, рот намалеван в форме буквы «О», рисунок глаз уходил далеко от век и было совершенно непонятно, в какую сторону он смотрит и открыты ли вообще у него глаза.

Клоун продолжал идти в сторону отступавших назад подруг.

- Эйприл? – позвала Стэйси.

Но девушка не отвечала, она собралась с мыслями, потеря концентрации может стоить им жизни. Она сосредоточилась на своих способностях, направив энергию на клоуна. На мгновение тот замер и посмотрел вниз. Эйприл ждала, когда же наконец тот среагирует, чтобы взять разум клоуна под свой контроль. Но… Прошла пара секунд, клоун поднял голову и продолжил наступление на девушек. Эйприл была ошарашена, не понимала в чем дело, почему у нее ничего не получилось…

- Эйприл?

- Бежим! – закричала Эйприл, и девушки помчались в противоположную от клоуна сторону.

 

Глава VI.

Ким едва поспевала за Тоддом, ее парень передвигался по лабиринту с такой скоростью, словно знал его разгадку и где в точности находится выход.

- Ты знаешь, куда мы идем? – спросила Ким.

- Да это все лишь мудацкий лабиринт для школьников в парке развлечений. Что здесь может быть сложного?

- Ну да. Но если ты вдруг не заметил – это не совсем обычный парк развлечений. Лично мне никогда не приходилось бывать в таком, где бы меня пытались прикончить.

- Слушай, когда ж ты наконец заткнешь свою пасть?! Я пытаюсь сконцентрироваться.

Ким попыталась вспомнить, как же и когда он мог так изменился и превратился в такого говнюка. Они познакомились где-то с год назад и Тодд был поначалу очень милым, обаятельным и веселым парнем. Очень скоро после знакомства они начали встречаться на постоянной основе. Но прошло около полугода, как в Тодде менялся, становился все более раздражительным и нетерпимым. К тому же он был хорошим манипулятором. Ким знала, что он, по крайней мере однажды изменил ей. Когда девушка решилась на откровенный разговор об этом случае, Тодд ее же во всем и обвинил, сказав, что Ким к нему остыла. Но это же было ложью! На протяжении несколько месяцев неважно себя чувствовала, ей было тяжело. И вместо того, чтобы быть рядом, когда ей плохо, он не нашел ничего лучше, чем снять официантку в пабе и развлекаться с ней.

Было противно думать об этом. Ким прекрасно помнила, как все произошло на самом деле. Она тщательно подготовилась к разговору, продумала речь, выстроила логическую цепочку и высказала Тодду все, что думает на этот счет и хотела порвать с ним. Но он перевернул все с ног на голову и… обвинил во всем Ким! И надо отдать должное – сделал это крайне искусно. Оказывалось, что она эгоистка, которой наплевать на него и на его желания и именно она во всем виновата!

- Но ты же знаешь, что мне было плохо! – сказала тогда Ким.

- Плохо?! Четыре месяца?! Ну конечно! Валялась на диване, жалела себя любимую. Ты думаешь, что у меня всегда все прекрасно?! Знаешь ли, мне тоже приходится тебя трахать, когда неважно себя чувствую. Да, какой сюрприз?! Я, если ты не заметила, порой совершенно измотанный бываю, сил вообще никаких, а ведь нос не кривлю, не отказываю, ублажаю тебя. А ты вообще думала сколько усилий и энергии мне и тебе на это приходится тратить? Тебе-то что? Просто легла раздвинула ноги, а вся работа на мне, давай, Тодд, вкалывай, да по хер, что тебе тяжко!

Ким даже не представляла, что можно на это ответить. Спор был бессмысленным. Стоило ей что-то сказать, как Тодд тут же вновь переворачивал ситуацию, и она опять оказывалась виноватой во всем! Все закончилось тем, что Ким рыдала, а Тодд с благородной рыцарской миной ее утешал. Опять! Опять! Опять он выиграл!

Стэйси уже давно уговаривала Ким расстаться с Тоддом. И Ким хотела этого, но боялась, что ее парень тяжело это перенесет, а ссориться и спорить с ним было сущим кошмаром. Так и тянулись их отношения.

- Как ты думаешь, где Стэйси с Эйприл? Может, нам нужно найти их и помочь? – спросила Ким.

- Да все с ними в порядке! Эйприл – крутышка, уверен, что у нее все под контролем. А мы, не сомневаюсь, уже почти выбрались, - ответил Тодд, дойдя до угла комнаты. Но… Это был тупик! Парень с девушкой развернулись и, ускорив шаг, побежали в обратном направлении. Ким старалась не смотреть в зеркала, эти бесконечные отражения сводили девушку с ума. Но стоило ей посмотреть в одно из них, как в нем показалось гигантское лицо хохочущего клоуна. Ким была насмерть перепугана.

- Ким, не дрейфь. Это просто экран, тут запись с видео одного из этих идиотских клоунов, - сказал Тодд. Он подошел и надавил на стеклянную поверхность, которая вошла внутрь оправы зеркала и сдвинулась вправо. В отрывшейся щели было темно, ничего нельзя было разглядеть.

- Да ты глянь только! – воскликнул Тодд. – Как думаешь, может это и есть выход?

- Не знаю. Там такая темень. Я боюсь туда идти.

Тодд просунул в открывшийся лаз голову, затем протиснул тело. Ким сделала несколько шагов назад, как желудок пронзил спазм. Интуиция не подвела девушку – Тодд заорал и отпрыгнул от фальш-зеркала, его лицо и голову усеяли пауки и тарантулы. Еще сотни насекомых появились из лаза, который открыл Тодд, они устремились в разные стороны по стенам, падали на Ким и ее парня с потолка. Девушку переполняли ужас, отвращение, она закричала, мохнатые паукообразные существа приземлялись на ее лицо, голову, плечи.  

- Да откуда-ж мать их они взялись?! – заорал Тодд.

- Откуда я знаю?! Тодд, помоги мне! Слышишь? Сними этих тварей с меня! - кричала Ким. Она сорвалась с места и побежала, но глаза залепили насекомые, девушка вовсе ничего не видела. Нога одного гигантского паука заползла в ее в рот, и крик сменил рвотный позыв. Ослепленная заволакивающими глаза насекомыми, Ким врезалась в одно из зеркал, и оно треснуло от столкновения. Куски стекла пронзили кожу на лице и руках Ким, девушка упала на пол, весь усеянный пауками, их было столько, что Ким казалось, что под ней было беспорядочное течение.

Ким продрала глаза, Тодда нигде поблизости не было, ее руки были в крови. Из одной торчал кусок стекла. Ким попыталась вынуть этот кусок зеркала, но стоило только до него дотронуться, как жгучая боль пронзила всю руку.

Пауки были повсюду, но похоже они уже все выползли из лаза в зеркале. Ким поднялась, повернула в сторону и стала продвигаться вдоль ряда зеркал, из ран в голове в глаза стекала кровь, заволакивая глаза, почти ничего впереди было не различить. Она все же добралась до противоположного угла комнаты, как раздался хохот. И не похоже, чтобы это был смех Тодда.

- Тодд? Это ты? –позвала Ким, не теряя надежду, хотя и знала ответ заранее.

- Тодд? Тодд? Ты серьезно? Да как ты можешь меня с ним перепутать? Я нааамного симпатичнее! – раздался со смехом голос кого-то из клоунов.

Ким попыталась прочистить глаза от застилающей их крови. Перед ней в нескольких десятках сантиметров стоял Безумный Коко. Хотя он и был загримирован под грустного клоуна, на лице его была улыбка. Уродливая злобная улыбка.

- Да за что же это мне все?!

- В чем дело милая? Ты мне не рада?! Даже не поцелуешь? – спросил Коко, встречающий девушку с распростертыми объятиями.

- Да что же тебе от меня нужно?! – появление клоуна настоль обескуражило девушку, что она почти забыла о пауках.

- Хочу сыграть с тобой в одну игру! – Коко отстегнул одну из пуговиц своего клоунского наряда и извлек свой очень странного вида член: длинный, такой же белый, как грим на его лице, на головку надета какая-то грушевидная попма красного цвета. Клоун сжал помпу и сопровождаясь противным звуком, из нее вырвалась струя зеленой вязкой слизи. Часть выстрела этой жидкости попала Ким в лицо. Девушка закричала и бросилась прочь. Клоун дал ей небольшую фору и бросился вслед. 

 

Глава VII.

Кой с наблюдал за Парком развлечений из своего грузовика. Никаких звуков из здания не доносилось.

Сам Кой ни разу не был в Парке. Как и все коренные жители Хэппитауна он был освобожден от этой повинности. Такие были правила. Как и те, что не позволяли клоунам покидать этот мерзкий Парк. Помнится, Дядюшка-Обезьянка как-то нарушил этот обычай. И об этом ходили легенды.

Отчасти Кою было неловко, что он привез ребят сюда. Впервые он делал это в одиночку. Обычно несколько местных эскортировали чужаков. Кой тогда был лишь одним из них, да и то на подхвате. Когда всю работу делают другие, а ты просто присматриваешь - легко оставаться в стороне, находить себе оправдания.

Сейчас же все сделал он. Один. Кой слышал рассказы о том, что происходит в Парке. Да, на словах все красиво и гостеприимно – каждый посетитель Хэппитауна должен побывать в Парке развлечений! Только вот, что мало кому из этих гостей удавалось выбраться из здания Парка.

К машине Коя подъехал другой грузовик. За рулем сидел Старина Ганн. Своей семьи у него не было, но для местных он был своего рода патриархом Хэппитауна.

- Вот, значит, ты где, - опустив окно сказал Ганн. – А мы уже начали волноваться, что ты с городскими щеголями решил в Парк заглянуть.

- Конечно же нет, сэр, - ответил Кой. – Просто присматриваюсь. Я ведь так близко к зданию еще никогда не был. А что там в самом деле внутри?

- Дядюшка-Обезьянка и его ребята. Сынок, это все, что тебе нужно знать об этом месте, поверь мне.

- Это-то я знаю. Я имел в виду людей, которые входят в Парк: чем они там занимаются? Клоуны тамошние: как они живут, где питаются и все такое?

- Раз в неделю мы привозим клоунам припасы. Они приглядывают за Парком. А с чего у тебя возникают такие вопросы?

- Не знаю. Просто мне как-то не по себе, что ли. Ребята, которых я привез… Они с виду хорошие. Особенно темноволосая голубоглазая девчонка.

- Так вот оно в чем дело. Да, девка – милашка. Но она не для тебя. Есть правила. Они – чужаки, а все приезжие должны оказаться в Парке развлечений.

- Понимаю. Но кто установил эти правила? Я сколько себя помню, они были всегда. Откуда пошел этот обычай?

- Ох, сынок, уж больно ты любознательный. Этот Парк, правила – они были еще до нашего появления, и до моего, и до твоего.      Я и сам не знаю на это ответ. С детских лет мы сюда привозили чужаков. Тогда, кстати, было посложнее – никаких тебе машин, грузовиков, доставляли их на лошадях, приходилось повозиться. А сейчас-то дел – раз плюнуть: закинул в грузовик, довез до входа и свободен. Но я тебя понимаю, сынок, меня мучали те же вопросы. Знаешь, что мой отец ответил, когда я к нему с такими тухлыми расспросами привязался?

- Что?

- Мне тогда не больше двенадцати лет было. Он отвел меня прямиком ко входу в Парк развлечений. Из двери появилась раскачивающаяся страшенная голова клоуна. Я до усрачки испугался. Это совсем не те клоуны, которые в цирке людей развлекают. Они совершенно другие.

- А в чем они другие? 

- Да как тебе сказать... Если говорить начистоту, то был первый и последний раз, когда я видел кого-то из них. Ты ведь слышал, что Дядюшка-Обезьянка заявился в город пару лет назад. Хвала небесам, меня поблизости не было.

- Да, говорили об этом. И что, правда, кто-то в городе обслужил чужака до того, как он попал в Парк?

- Точно так и было! Не спрашивай меня, как Дядюшке стало известно. Он просто знал это и все! Я не могу это объяснить. Миссис Джонсон дала слабину и согласилась напоить приезжего дурачка кофе. Тот не успел и глотка сделать, а Дядюшка уже стоял у ее двери. При полном своем клоунском параде и все такое.

- И что было дальше? Я слышал, что Миссис Джонсон больше не видели, что она пропала.

- Именно это и случилось. Полагаю, Дядюшка забрал ее с собой: в Парк развлечений. С той поры никто о ней ничего не слышал. И с тех пор ни у кого и мысли не возникает с чужаками любезничать.

- А кто-нибудь еще видел в тот день Дядюшку?

- Пара людей была по соседству. Говорят, как из-под земли возник и прямиком к двери Миссис Джонсон. Только они сразу ноги сделали, кому охота смотреть на такое.

- А откуда эти соседи знают, что это был именно Дядюшка-Обезьянка. В Парке же несколько клоунов?

- А вот здесь ты меня подловил! Кой, сынок, многовато что-то у тебя вопросов. Я и так рассказал тебе много больше, чем тебе следует знать.

- Простите, мистер Ганн. Я просто не понимаю… Зачем вся эта секретность?

- Чтобы защитить Хэппитаун и Парк, как часть его. Ты никогда не задумывался: почему никогда в наше местечко не приперся ни один городской чиновник, мусор, агент? И это при том, сколько чужаков исчезло здесь?! За ними не приходят, их здесь не ищут. Ты думаешь это случайность? Совпадение?

- Не думаю, - сказал Кой.

- Чертовски правильно, сынок. А все потому, что мы не задаем лишних вопросов и держим рты на замке. Хэппитаун живет и процветает, нас никто не трогает. И так  должно быть и впредь. Согласен?

- Думаю, что Вы правы.

- Конечно, прав! А теперь, сынок, давай, дуй обратно в наш милый городок. Я скажу Руби, чтобы она тебе приготовила свой ореховый торт.

- Звучит крайне заманчиво.

- Вот и славно, тогда увидимся на месте, парень, - сказал Старина, закрывая ветровое стекло, он развернул грузовик и поехал в сторону Хэппитауна.

Кой же подождал пока грузовик Ганна скроется из вида, подъехал к стоянке Парка развлечений и вышел из машины. Он окинул взором это громадное здание. Слова Старины Ганна были весьма разумны. Но вопреки всякой логике Ганна, Кой хотел знать больше, рассмотреть все ближе.

В здании не было ни одного окна, чтобы посмотреть, что же там внутри. Что бы там не творилось – это не давало Кою покоя. Та голубоглазая красотка… Если он вытащит ее, может этот поступок очарует девушку, и она полюбит своего спасителя. Хотя, быть может, он уже и опоздал… Кой сделал глубокий вдох и решительно направился к входной двери. Но что бы дальше не произошло, он наконец получит ответы на свои вопросы.

 

Глава VIII.

Эйприл вынырнула из угла Лабиринта, Стейси бежала следом. Громогласный звук шагов гигантского клоуна перебивал даже грохот не замолкавшей и кричащей из динамиков цирковой музыки. В отражении одного из зеркал Эйприл увидела, что Неженка все еще близко. Зеркало немного искажало внешность клоуна и тот выглядел еще большим фриком. Силы понемногу стали покидать девушек, и расстояние от зловещего преследователя сокращалось.

- Эйприл, - закричала Стэйси. Клоун схватил ее за волосы. Эйприл оглянулась. До этого момента она потеряла контроль, даже не представляла, что Стэйси настолько отстала от нее, и клоун настиг подругу.

- Стэйси! – Эйприл не понимала, почему ее способности не сработали на клоуне. Может, он не мужчина? Или вовсе не человек? Хотя, кем же он еще может быть?

Клоун швырнул Стэйси в зеркало, которое от столкновения тела девушки разлетелось вдребезги.

- Нет! – закричала Эйприл, увидев, как Стэйси отлетела от разбитого зеркала. Все лицо подруги было покрыто кровью. Клоун вновь схватил Стэйси за волосы и поднял ее вверх. Девушка болталась в воздухе, ноги не доставали до пола на добрый десяток сантиметров. Неженка устремил свой взор на Эйприл, словно ожидая от нее каких-то действий. Его намалеванная улыбка сейчас выглядела, как уродливый гротескный оскал.

Стэйси и Эйприл дружили с начальной школы. Вместе им пришлось пройти через многие испытания. Эйприл не могла вот так потерять подругу. Не таким образом и не в этом месте.

Клоун продолжал стоять и держать над полом Стэйси за волосы в подвешенном состоянии. Эйприл помчалась прямо на урода. Клоун бросил Стэйси в другое зеркало, на этот раз после удара девушка осталась лежать на полу. Перед столкновением Эйприл сгруппировалась и, скрутившись как валик, бросила свое тело под ноги Неженки. Клоун не ожидал ничего подобного, удар сбил его с ног. Эйприл забралась на спину Неженки и вонзила ногти в лицо клоуна в надеясь разодрать его.

  Но его лицо… Кожа скорее напоминала резиновую маску и… его грим не был гримом, это было настоящее лицо Неженки! Но ничего из этого не было страшнее того, что клоун, судя по всему, не чувствовал боли! Неженка завел свои исполинские руки за голову и поймал в громадную ладонь локон волос Эйприл. Клоун потянул девушку за волосы, Эйприл в отчаянной попытке еще сильнее впилась пальцами в лицо Неженки, и тут раздался еще один крик. Из ближнего угла Лабиринта показался Тодд. Он бежал в сторону Эйприл и Неженки. Здоровенный клоун рукой прихватил парня за ногу и Тодд рухнул лицом вниз.

Эйприл воспользовалась тем, что Неженка переключил внимание на Тодда, вскочила на ноги и побежала к Стэйси. Подруга была в сознании, но находилась в полной прострации.

- Стэйси, давай, соберись! Нужно делать ноги! – трясла подругу Эйприл.

Стэйси в ответ что-то нечленораздельно промямлила и Эйприл закинула ее руку себе на плечо и помогла подняться. Все внимание клоуна сейчас было сосредоточено на вопящем Тодде. Но какими бы пронзительными не были эти крики, у Эйприл не возникало ни малейшего желания помочь ему.

Неженка тем временем поднял Тодда за ногу и принялся срывать с него одежду, как кожуру с гигантского банана.

Идти в сторону, откуда показался Тодд, было не лучшей идеей, но сейчас другого выбора не было. И подруги двинулись туда. Они все еще слышали вопли своего недавнего попутчика. С висящей Стэйси на плече далеко и быстро было не убежать, но Эйприл не могла бросить подругу.

- Эйприл? – начала приходить в себя Стэйси.

- Да, дорогая, это я. Просто держись за меня, милая, и продолжай идти. Мы выберемся из этой чертовой дыры.

- Ты видела того клоуна?

- Да, видела, вот уж здоровенный засранец, но не унывай, мы справимся.

Они брели по сторонам, натыкались на разные углы комнаты. Но выхода не было. Головоломка не разрешалась. Эйприл понятия не имела где они находятся и как выбраться из этого адского места, но не сомневалась, что найдет выход. Последовало еще несколько неудачных попыток найти выход, куда бы девушки ни пробирались, везде их ждал тупик. Эйприл остановилась и усадила Стэйси.

- В чем дело? – спросила Стэйси.

- Все в норме. Мне это место кажется безопасным. Нужно тебя осмотреть.

Эйприл обследовала лицо подруги. Изо лба и щеки Стэйси торчали куски стекла. Часть лица и губа были в порезах. Эйприл тщательно принялась очищать лицо подруги от осколков, Стэйси не могла сдержать криков боли, кровь лилась по ее лицу, но спустя некоторое время осколков в ее лице не осталось.

- Порядок, - сказала Эйприл. – Теперь пошли.

- А что это существо сделало с Тоддом?

- Не знаю, и лучше, мне кажется, не думать об этом.

Эйприл помогла подруге подняться, как раздался хохот кого-то из клоунов. Девушка развернулась. В одном из зеркал-экранов появилось изображение смеющегося клоуна.

- Как же они достали своими адскими шуточками, - сказала Эйприл, переводя дух.

- Ну же! Детишки! – обратилось к девушкам изображение клоуна. – Вы же не собираетесь просто шляться по Лабиринту туда-сюда?

Экран слегка отодвинулся в сторону и из появившейся щели стали выползать змеи. Десятки змей! Эйприл не знала, ядовитые они или нет, да ей просто было насрать на это! Она ненавидела змей! Над ними послышался какой-то шорох и стук. Эйприл посмотрела наверх. К потолку был прикреплен огромный бак, из которого тоже посыпались змеи. Стэйси закричала, Эйприл передернуло, когда на нее упали с потолка и отлетели в разные стороны несколько чешуеобразных.

Подруги сорвались с места, но одна змея уже успела обвиться вокруг ноги Эйприл. Девушка содрала с себя мерзкое существо и отбросила в сторону, подруги продолжали отходить назад. Эйприл бы многое отдала за то, чтобы Стэйси могла сейчас бежать, но сейчас было бессмысленно сетовать на состояние подруги, нужно было вытащить ее и себя подальше от этих тварей. Эйприл случайно наступила на одну из змей, и та укусила девушку за лодыжку. Ногу пронзила боль. Эйприл взмолилась Господу, чтобы змея не оказалась ядовитой.

Ноги Стэйси запутались в кишащих под ногами змеях, и она упала вниз, потянув за собой и Эйприл, которая попыталась подняться на ноги, но поскользнулась о некоторых из склизких тварей, усеявших пол. Не прошло и нескольких секунд, как одна змея пробралась Эйприл под майку, а еще несколько стали обвивать лицо и тело. Девушка нашла взглядом Стэйси, за исключением вытянутой в сторону Эйприл руки ее подруга была полностью скрыта змеями. Эйприл уже тоже была скована покрытыми чешуей мерзкими склизкими созданиями и не могла даже пошевелиться. Она сделала только то единственное, что еще могла сделать: что есть мочи заорала. 

 

Глава IX.

- О, да! У тебя так тепло, нежно и узко внутри! О-Ха-ха-ха! – простонал Безумный Коко. Его жуткий клоунский член был в Ким. При каждом толчке этого отростка, помпа венчавшая клоунский пенис издавала приглушенный чавкающий звук, и каждая фрикция сопровождалась выбросом этой странной зеленой слизи. Ким вначале пыталась кричать, но Коко заткнул ей рот кляпом. Он схватил в ладонь ее волосы и трахая тянул за них заставляя запрокидывать голову.

- Вперед, лошадка! И-го-го! – кричал безумец и заливался смехом.

Густая сперма клоуна обожгла внутренности Ким. Ей казалось, что в нее вонзили раскаленный прут. От боли слезы полились из глаз. Крики и смех клоуна сменились стонами, похожими на мычание мерзопакостного животного.

Ким пыталась абстрагироваться. Постараться не чувствовать свое тело, мысленно переносить себя подальше от этого места и этого существа.

Девушка закрыла глаза и представила себе, что они с друзьями без каких-либо проблем доехали до Далласа, никогда не попадали в этот адский Парк развлечений, не было никакого Хэппитауна, а сейчас они гуляли по знаменитому далласскому аква-парку. Сейчас спустятся с самой высокой водной горки - камикадзе в Техасе, приземлятся в огромный бассейн. Тодд сейчас рядом с ней, он не таращится на каждую проходящую мимо девчонку. С друзьями все великолепно, они прекрасно проводят время.

Вся эта поездка – идея Стэйси. Чуть раньше в этом году они встретились на паре по политологии. Стэйси познакомила Ким с Эйприл, которая с виду была хорошей девчонкой, но с какой-то чудинкой, что ли. Но после того, как Стэйси рассказала Ким, через что пришлось пройти Эйприл, в этом не было ничего удивительного. Изначально они хотели устроить своеобразный девичник, поехать втроем. Но, естественно, Тодд умудрился-таки встрять и навязаться в их компанию. И вот теперь она здесь и проходит свои круги ада. Ким вспоминала, через какие испытания прошла Эйприл и хватит ли у нее сил быть такой же сильной, чтобы пережить все это.

- Вот так, детка, бляяя! – закричал клоун и припер ее лицо к полу. Из груди Коко вырвался еще один выдох и выстрелил в девушку мощнейшим потоком спермы. Никогда в жизни Ким не было так больно. Коко вышел из нее и поднялся на ноги. Его уродский член пульсировал, с помпы капала зеленая слизь.

- Вот это да…Вот это было кайфово! И мне, кстати тоже! Давненько так не было. Как думаешь, а друзьям твоим понравится? Ну я, типа, понимаю, что не первый красавчик внешне, но уж что-то, а удовольствие доставлять мастер! Так ведь?! – прогоготал клоун.

Коко засунул член в штаны, вытащил кляп изо рта у Ким и теперь она могла сесть. У измученной девушки едва хватало сил на то, чтобы пошевелить рукой. Руки и ноги словно были налиты свинцом. Голова кружилась, Ким с трудом подавляла рвотные позывы.

- Что это было? Что ты сделал со мной? Почему так больно? – простонала Ким, надевая трусики и шорты.

- О, просто небольшой сюрприз. Как говорится: «просто добавь воды», - сказал Коко, и из его кулака появился цветок. Стоило клоуну сжать его, как из цветка ударила мощная струя воды. Коко направил ее в лицо Ким, затем обдал ее тело. Теперь вся одежда девушки была мокрой до нитки. Ким стошнило, она исторгла жидкость, заполнившую горло и нос воду.

- Да-да! Вот так! Ну ведь клево, скажи? – радостно воскликнул Коко.

Голова Ким кружилась, желудок скрутило. То, что минуту назад было легкими неприятными ощущениями за несколько секунд переросло в невыносимую по своей силе боль. Девушка согнулась пополам, держась за живот, который словно разрывало на части. Ким рыдала от нестерпимых спазмов. Внутренности будто кипятили в кастрюле. Живот начал раздуваться, как шар, надуваемый газом.

- О, да что же это? Что происходит? За что мне все это? – причитала девушка.

- Да всего лишь маленький подарочек. Посмотри, как он наполняется! – захлопал в ладоши клоун и принялся скакать вприпрыжку.

Живот Ким продолжал раздуваться, кожу растянуло до предела, боль охватывала уже все тело. Девушка не могла сдерживать крики. И наконец предел был пройден, кожа начала лопаться. Мышечная масса, жировая прослойка полились на пол. Из расходящегося кожного покрова показалась маленькая белая ручонка.

- Что это за чертовщина? – заорала Ким, когда появившаяся из нее маленькая рука схватила девушку за ногу и стала выталкивать то, что было внутри Ким наружу. Появилась крохотная лысая детская головка, а затем и остальное тело ребенка выползло наружу. Существо вышло, повернулось к Ким. Оно улыбалось… и это была улыбка клоуна.

Ким в ужасе заорала, когда уродливое клоунское дитя медленно поднялось на ноги. Но оно совершенно не походило на новорожденного, скорее это был годовалый ребенок. Его еще маленький пенис по форме был таким же, как у «папы». Коко продолжал прыгать вокруг Ким. Ребенок, подражая ему, с визгливым хохотом тоже принялся подпрыгивать и бить в ладоши.

Ким посмотрела на свое тело. В ней была прорвана огромная дыра. Кровь, воды, стекали по ногам на пол. Рядом с девушкой лежал яйцевидный орган. С ужасом Ким осознала, что это один из ее яичников. Ребенок клоуна подковылял подобрал яичник, надкусил его, и улыбаясь начал жевать.

- Я голодный! – сказал он.

- Ха-ха! Вот это мой парень! – раздался крик Коко сзади.

Ким смотрела на это дьявольское отродье, жующее ее орган, лужа вытекающей из нее крови все росла. Она была близка к тому, чтобы отключиться, сидеть уже было невозможно, и Ким упала на спину. В собственное озеро крови, которое на мгновение взметнулось вверх от вибрации упавшего тела и, падая обратно оросило ее волосы, шею. Ким смотрела наверх, предметы, контуры стали размываться. Но сейчас девушке было уже все равно. Отключиться… Что могло быть лучше. А может и вовсе сейчас она скоро проснется, через мгновения протрет глаза и весь этот кошмар будет позади? Последнее, что увидела Ким в этой жизни: расплывчатые силуэты лиц двух клоунов. Маленького и большого. Они улыбались. Они радовались. Они смеялись. Им было весело.

 

Глава X.

Эйприл чувствовала, как змея, забравшаяся под майку, ползет по ее коже. Чешуеобразная тварь проскользнула между грудей девушки, продвинулась вдоль шеи. Эйприл не знала, к каому подвиду принадлежала эта змея, но она определенно была длинной и толстой. Девушка сжимала руку Стэйси, в то время как все больше и больше змеи обвивали их. В этой экстремальной ситуации подруги собрали волю в кулак и держались стоически. Пусть Эйприл ненавидела змей, всю свою жизнь она испытывала к этим созданиям отвращение. Даже от мысли о том, что кто-то из них может прикоснуться к ней, девушка была вне себя, а сейчас же она была скована роем этих склизких существ.

Лодыжка начинала саднить, неизвестно, действие ли это яда или просто боль от укуса. Эйприл закрыла глаза. Змеи были повсюду: одни перемещались по животу, лицу, другие скользили под спиной девушки. Эйприл была сплошным оголенным нервом, каждая мышца напряжена до предела. Рука Стэйси, за которую она держала подругу тряслась. Но прошло несколько минут, как змеи стали уползать с живота, груди, головы девушки. Эйприл открыла глаза. Змеи перебирались в угол комнаты, залезали под зеркала. Всего несколько тварей еще оставались на ней, но и они тоже спешно уползали.

- Стэйси! – позвала Эйприл. – Ты в порядке? Тебе не укусили?

- Нет, - промямлила подруга.

- Что: «нет»? «Не в порядке» или «не укусили»?

- Да не укусили, но я, блядь, далеко не в порядке.

- В нашей ситуации сложно было бы ожидать что-то иное. Нужно убираться отсюда, - Эйприл помогла подруге подняться на ноги. Кровь на ее лице высохла, запеклась и сейчас лежала на нем ровным коричневым слоем. Большинство змей направилось в направлении, в котором подруги последний раз видели гигантского клоуна, так что логичным представлялось продвигаться в противоположную сторону.

Лодыжка Эйприл распухла, пусть не очень сильно. Судя по всему, укусившая ее змея не была ядовитой.

- А кто это был? Кто выбежал, когда на нас чуть не прикончил этот здоровенный урод?

- Тодд. Клоун схватил его.

Далее девушки продвигались, сохраняя молчание. Они увидели на полу чье-то тело и остановились. Это была Ким.

- Ким! – вскрикнула Стэйси. Девушка побежала в сторону тела и опустилась на колени рядом с ним.

Эйприл, в ужасе от увиденного, прикрыла рот рукой, чтобы не завопить от ужаса. Глаза Ким был закрыты, рот распахнут, в животе зияла гигантская дыра. Кишечник вырван и уложен рядом с телом, судя по следам зубов на нем, его явно пытались съесть. Тело Ким обрамляла огромная лужа крови.

Стэйси зарыдала, взяв руку Ким.

- Нет! Нет! Нет! – задыхаясь от плача повторяла девушка. – Да что же за существо могло такое сделать с ней?! За что?!

- Не могу тебе сказать. Но нам нужно уходить. Кто бы это ни сотворил, он наверняка поблизости.

- Мы не можем вот так просто взять и оставить ее здесь!

- Мы вернемся за ее телом, если у нас получится. Стэйси, милая, Ким больше нет. Мне очень жаль. Но помочь мы ей ничем не можем. Как не можем ничего сделать и для Тодда. Сейчас самое главное – выбраться из этого адского места. Уж поверь мне, Ким точно бы не хотела, чтобы ты осталась здесь из-за нее и разделила ее участь.

Стэйси согласно кивнула, поцеловала на прощание руку Ким и поднялась на ноги. Девушка смахнула слезы и размокшую от них кровь с лица и встретилась глазами с Эйприл. Подруги продолжали путь по Лабиринту, как внезапно впереди раздался смех. Очень необычный визгливый смех, совсем не тот, которым смеялись клоуны.

- Это еще что? – спросила Стэйси.

- Понятия не имею.

- Может, нам двинуть в обратном направлении.

- С трудом могу назвать его безопасным.

- Вот попали…

Подруги сделали еще несколько шагов вперед, как вновь раздался странный смех. На этот раз еще громче и ближе. Девушки остановились и переглянулись, как из угла вынырнул маленький тощий клоун. На голове красный пушок, на лице тем же цветом нарисована улыбка, глаза обрамляли круги черного грима. Одежды на нем не было, а тело отдавало такой бледностью, словно это было привидение из фильмов.

- Что за чертовщина?

- Карликовый клоун?

Маленький клоун опять захихикал и принялся прыгать, направляя руки в сторону подруг.

- Хочу еще играться! – воскликнул он тоненьким голоском. – Еще играться!

Внезапно маленький клоун рванул в сторону девушек, схватил Эйприл за ногу и впился в нее зубами. Эйприл в ответ изо всех сил ударила клоуна другой ногой, и тот отлетел в одно из зеркал. От удара стекло разбилось.

- Получи, мелкий уебок, - сказала Эйприл.

Маленький клоун вскочил на ноги, отряхнулся и побежал на Стэйси. Эйприл с удивлением разглядела, что у клоуна был какой-то очень странный маленький пенис. Он заканчивался грушевидной помпой. Несмотря на то, что клоун на всех парах несся на Стэйси, ее словно парализовало, она замерла на месте и не шевелилась. Когда клоун был уже в шаге от Стэйси, Эйприл встретила карлика ударом ногой с разворота. Отец обучал девушку единоборствам, и пусть Эйприл давно не практиковалась, она с удовлетворением отметила, что кое-какие приемы еще помнит.

Клоун взмыл ввысь ногами вверх и упал на спину. Но тут же вскочил на ноги и с воплем пустился наутек, воплями зовя на помощь Папочку.

Когда клоун скрылся из вида, подруги переглянулись.

- Что это было за страхоебище? – не могла прийти в себя Стэйси.

- Ни малейшего представления.

- И что теперь? Не знаю, как тебе, но лично мне не очень-то хочется продолжать идти в ту сторону.

- А то, что в противоположной - нам прекрасно известно. Нужно продолжать идти именно этой дорогой и дойти до конца, - сказала Эйприл. – Если, конечно, нет какого-то другого выхода.

- Какого-такого: «другого»?

Эйприл осмотрелась по сторонам, затем перевела взгляд наверх. Каждое зеркало в высоту было больше двух метров. Ни на одно из них забраться она не сможет. Зеркала стояли рядами, но не соприкасались задней поверхностью друг с другом. Их соединяла перегородка толщиной меньше метра.

Эйприл подошла к зеркалу, которое разбил маленький клоун. Девушка сняла футболку, обмотала ей руку и очистила раму от остатков треснувшего стекла. Футболка от порезов пришла в полную негодность и Эйприл бросила лоскуты, в которые та превратилась в процессе расчистки зеркала, в сторону. Сейчас на ней остался только спортивный топик, шорты и тенниски.

Теперь вместо зеркала в рамке осталась деревянная плита. Эйприл надавила на нее, но та не подалась. Девушка сделала шаг назад и начала бить по деревянной поверхности ногами.

- 

Что ты задумала? – спросила Стэйси.

- Это место очень напоминает бывшую фабрику. Значит здесь должны быть водосточные, вентиляционные системы, люки. Если найдем их, быть может, выберемся. Смотри, змеи выползли из одного из зеркал, но они ведь не могли там так выжить: закрытые и изолированные в вакууме. Значит, внутри есть общее помещение, которое сообщает зеркала.

После пятого удара деревянная плита подалась вперед. Эйприл вынула ее из рамы. Внутри было пусто. Перегородка, соединяющая ряды зеркал, представляла собой туннель. Эйприл залезла внутрь и знаками призвала Стэйси следовать за ней. Соединительный туннель, в котором оказались подруги, был узким, но девушкам, пусть и с трудом, но все же хватало места, чтобы перемещаться по нему. Эйприл вернула на место вынутую из рамы деревянную плиту и повела Стэйси по темному туннелю.

- Думаешь мы так выберемся из Лабиринта? – спросила Стэйси.

- По крайней мере, эти безумные засранцы на время потеряют нас из вида.

Девушки продолжали движение вперед, и в какой-то момент Эйприл почувствовала, что пол под ногами сменился железной решеткой. Девушка остановилась, нагнулась, взялась за нее и потянула на себя. Решетка распахнулась, и взгляду девушек предстало что-то похожее на ведущую вниз шахту.

- Как думаешь, куда она ведет? – спросила Стэйси.

- Куда бы она не вела, сомневаюсь, что там может быть не хуже, чем здесь, - сказала Эйприл, и начала спускаться вниз.

 

Глава XI.

 

История Безумного Коко      

Безумный Коко наблюдал, как его отпрыск скачет по Лабиринту. В его бытность клоуном, это был его первенец. Раньше он слышал, что клоуны могут делать это, но даже не представлял, что процесс рождения может быть таким завораживающим. Малыш просто разорвал живот той девки. Да, это было жестковатое, но очень впечатляющее зрелище.

В отличие от Неженки, Коко не был клоуном с рождения. На этот момент он был последним из присоединившихся к группе людей. Коко попал в Парк развлечений около десяти лет назад. Он вместе с женой и их новорожденным ребенком проезжал через Хэппитаун. По странному стечению обстоятельств, у большинства приезжавших в город чужаков словно испарялся бензин. Конечно, в это было сложно поверить, но какой нормальный человек отнесется серьезно к рассказу об их Парке развлечений?! То же произошло и с Коко, ему просто-напросто было необходимо пополнить запасы топлива.

По существующему в городе обычаю семья Коко была направлена в Парк развлечений. Хотя, вернее было бы сказать, что их туда затащили силком. Один огромный ковбой тогда у входа отобрал у них малыша. Как же его звали? Джеффри? Джесси? Ну, как – то в этом стиле. Казалось это так очень давно… Коко и его супруге пообещали, что ребенка им вернут в целости и сохранности, как только они выйдут из Парка развлечений. Но это оказалось не таким простым заданием. Во всяком случае покинуть Парк целым и невредимым. Коко вспомнил, Жанин, свою несчастную супругу.

Коко быстро добежал до конца вибрирующей комнаты, а Жанин не удержала равновесие и упала. Он не успел вернуться за любимой женой, он не успел ее вытащить, потолок был уже слишком низко. Так его супруга была раздавлена в лепешку в вибрирующей комнате. Выглядело это жутко, но еще страшнее был звук. Жанин все кричала и кричала… и еще этот хруст ее костей, переламывающихся под прессом потолка. Дальше он идти не мог. Тогда он сломался. Внутри. Жанин была любовью всей его жизни, столько сколько он себя помнил. С самого детства. Первой и последней любовью. Они поженились сразу после окончания среднеобразовательной школы. А… может быть, и после колледжа? Коко уже не помнил, да и какая теперь разница.

Когда Жанин не стало, Коко свалился на пол коридора, ведущего в следующую комнату, и зарыдал, долго и безостановочно. Так уж случилось, что Дядюшка-Обезьянка сжалился над мужчиной. Он не стал подвергать его другим испытаниям, а отвел в служебное помещение. Коко думал, что его отпустят, отдадут обратно малыша. Но вместо этого мужчину привязали к столу и пропустили через какое-то странную устройство, словно машину сквозь мойку прогнали. Теперь он уже был не Аланом… или не Альфредом? Да какая разница! Он стал Безумным Коко.

Он бы соврал себе, если бы не признал, что сначала ему было не по  себе. Да что там говорить, это было просто невероятно ужасно! Да одного взгляда в зеркало на собственное отражение было достаточно для нервного срыва! Коко постоянно рыдал, был в жуткой депрессии. Но вскоре с ним стало происходить что-то необъяснимое, он стал перерождаться. Слезы Коко… сменил смех. И однажды засмеявшись, клоун Безумный Коко уже не мог остановиться. Это было так странно… Даже Дядюшка-Обезьянка был удивлен столь резкой переменой. Коко преобразился, он стал одним из клоунов.

В его первом представлении принимали участие приезжие: парень с девчонкой. Поначалу Коко вел себя достаточно скромно. Он просто непредсказуемо выскакивал из неожиданных мест и пугал ребят. Но Дядюшка-Обезьянка тогда сказал Коко, чтобы он не сдерживался, не жалел чужаков, чтобы подумал о своей Жанин, ее ведь никто не пожалел. Коко, конечно, знал, что это как раз именно Дядюшка не пощадил его жену, это он был виноват в смерти Жанин. Но вместо того, чтобы разозлиться… это лишь вызвало у свежеиспеченного клоуна приступ смеха.

И теперь Коко прекратил просто скакать и пугать бедолаг-туристов. Он открыл коробку с клоунскими игрушками и вытащил оттуда молот. Каждый раз, когда им били по чему-либо тот издавал пищащий звук. А вот в остальном… Это был самый, что ни на есть обычный молот. Коко спрятался в углу и, как только парочка показалась рядом, приложился молотом парню по черепу. Когда бедняга упал на пол и принялся извиваться от приступов чудовищной боли, Коко врезал тому молотом прямо в лицо. Как же забавно тогда пропищал этот инструмент! Громко и совершенно неуместно при сложившихся обстоятельствах, но как же это было очаровательно! Коко продолжал осыпать парня ударами молота, прыгая вокруг бедолаги.

Теперь лицо парня представляло из себя беспорядочное месиво. Все зубы валяются на полу, и больше не удерживают свисающий на бок из того места, что было ртом, длинный язык. Парень, кстати, тоже издавал весьма забавные звуки, он так смешно сопел! Коко смотрел на чужака, было приятно наблюдать, как этот парень делает попытки дышать этим фаршем, что раньше было его лицом. И тут клоун понял, что отвлекся и не обратил внимание на девушку, которая просто стояла рядом и смотрела на то, что происходит. Как же он вовремя переключился на девчонку! С парнем уже было не особо интересно, настала ее очередь.

Коко двинулся в сторону девушки. Хватило все пары ударов волшебного молота, чтобы девчонка свалилась на пол и больше никогда не двигалась.

Коко отогнал в сторону воспоминания и посмотрел на маленького клоуна, тот разглядывал себя в одном из зеркал, периодически тыкая в него своими пальцами.

- Так как же мне тебя назвать, малыш? – задумался вслух Коко.

- Я клоун.

- Да, ты клоун. Но у тебя же должно быть имя! Как насчет – Воздушный Шарик? Ты такой энергичный, легкий и непоседливый!

- Воздушный Шарик! – восторженно повторил маленький клоун – Я Шарик!

- Да, малыш, ты мой Воздушный Шарик.

Маленький клоун отвел Коко в место, где тот видел двух девушек. Одно зеркало сломано, похоже, что деревянную плиту снимали.

- В нашем домике прячутся мышоночки? - воскликнул Коко и захохотал.

- Мышки! Мышки! Мышки! – принялся радостно голосить маленький клоун, скача по комнате.

- Да, малыш! Иди за мной. Кажется, я знаю, где их найти.

Девчонки скорее всех нашли путь в складское помещение, которое было чуть ниже Лабиринта. До них это никому не удавалось. Креативные девахи. Коко это нравилось. С такими интереснее. Девчонки улизнули из Лабиринта и думают, что их не настигнут. Нет, они скорее не мышки, а крысята… бегущие в ловушку к большому и страшному голодному коту.

 

Глава XII.

Неженка тащил Тодда за ногу по Лабиринту. Клоун подошел к одному из зеркал и надавил на поверхность. Зеркало открылось, за отворившимся стеклом была тайная комната. Она была большой и темной. В центре комнаты находился внушительных размеров стол, который освещало несколько ламп. Рядом со столом стоял Дядюшка-Обезьянка. Тодд все еще пытался сопротивляться, но сил у парня почти не осталось, Неженка уже вышиб из него почти весь дух.

- Хорошая работа, Неженка! – одобрил Дядюшка. – Тащи его сюда. На стол.

Неженка подчинился и швырнул Тодда на стол, словно тряпичную куклу. После этого гигантский клоун принялся связывать парню руки. Тодд из последних сил попытался врезать здоровяку, но тот с легкостью поймал, отвел руку парня и привязал ее. Затем сделал то же самое со второй рукой и ногами.

- Да что же вы за люди такие? – закричал Тодд. – Да что вы творите! Это ведь незаконно! У меня влиятельная семья! Можете не сомневаться, она так это не оставит. Меня будут искать!

- Слыхал, Неженка? Они будут его искать! – сказал Дядюшка, со смехом отходя от стола в сторону. Здоровяк же лишь покачал головой.

Тодд услышал какой-то шум. К нему приближался Дядюшка. Он подталкивал какую-то тележку, которую остановил у в ногах пленника.

- А теперь послушай меня, ковбой, - сказал Дядюшка-Обезьянка. – Буду предельно честен с тобой. Тебе будет просто ебанически больно. Как никогда не было. Но хочу предупредить, что чем больше будешь извиваться, тем тебе будет еще хуже. Так что настоятельно рекомендую, как бы тебе дичайше больно не было, насколько бы отвратительными ощущения не были – держись и не дергайся. Тогда для тебя все закончится быстро.

- Что?! Что вы собираетесь делать со мной?!

- О, просто небольшие усовершенствования. Не более того.

Дядюшка подкатил тележку поближе. В столе, к которому был привязан Тодд была выемка, в которую она аккуратно вошла. Парень сходил с ума от неведения, что с ним хотят сделать, на тележке лежало какое-то устройство: электронный блок, к которому шестеренками крепилось несколько треугольными колесиков, усеянных иглами.

- Так, ну что, поехали! – крикнул Дядюшка стоя у стола с этими непонятными устройствами. – Пристегнуть и ремни, и держаться за поручни, помнишь, ковбой? – захохотал клоун.

В этот момент неведанное устройство с жужжанием заработало. За спиной Тодда загорелись лампы, и электронный блок, его колесики и иглы пришли в движение. Иглы приблизились к лицу Тодда. Парень закрыл глаза и закричал, иглы выкорчевывали его кожу, пропарывая его, как гигантская швейная машинка. Каждый укол пронизывал его с такой болью словно в тело вгоняли огненный шар, множество огненных шаров. Все его тело прошивало иглами: на руки, грудь, ноги, даже на промежность обрушился град проколов. Клоун не солгал. В начале Тодд от боли не мог удержаться на месте и бился в конвульсиях, но от этого в самом деле становилось только больнее.

Тодд прикусил верхнюю губу, постарался собраться, отбросить боль, какой бы невыносимой она не была, отвлечься, подумать о чем-нибудь постороннем, абстрагироваться от того кошмара, в который он попал. Через несколько минут переизбыток сильнейшей боли произвел противоположный эффект: словно шокировал, оглушил тело и нервные окончания, и мученик ее уже почти ничего не ощущал. Нет, он конечно чувствовал проникновение игл, но боли это уже не вызывало. Тодд будто находился под анестезией. Вскоре он не чувствовал уже совсем ничего…

Тодд очнулся от ударов, приводящего его в чувство Неженки. Дядюшка-Обезьянка стоял рядом. Сейчас в комнате было светло, но орудия пытки Тодд не видел.

- Вот это я понимаю: это хорошие новости! Очнулся значит! – воскликнул Дядюшка. – Ну как ощущения?

- А? – промолвил Тодд.

- Как себя чувствуешь, спрашиваю: хорошо, плохо, мерзко? Столько вариантов! Выбирай на вкус, - прохохотал Дядюшка.

Тодд осмотрелся. Он больше не был связан. Молниеносно парень вскочил на ноги и устремился к двери, в которую его втащил Неженка. Однако клоуны отчего-то даже не пустились за ним вдогонку.

- Эй, парень, куда собрался? – крикнул Дядюшка. Тодд вырвался из комнаты пыток обратно в Зеркальный Лабиринт. Он бежал и бежал, пока не увидел в одном из зеркал свое отражение…

С головы до ног его кожа была ярко белой, из одежды - только боксеры. Вместо прежних волос на голове какое-то дикое афро, зелено-желто-красного цвета. Нос выкрашен в красный цвет. Зеленым цветом на лице красуется огромных размеров оскал. Но этот оскал не был макияжем… Теперь это был его рот… Он не мог сбросить этот оскал… Губы растянуты в гротескной ухмылке…. И Тодд не мог это изменить… Это было его новое … лицо.

- Нет! - заорал Тодд. – Что же вы, падлы, со мной сотворили?

- Успокойся, ковбой, - раздался из-за спины голос Дядюшки-Обезьянки. – Теперь ты один из нас! Тебе больше не нужно проходить Парк развлечений. Теперь ты сам – часть Парка!

- Что? Почему? Да вы только посмотрите, что вы из меня сделали?!

- Да уж! Мы старались. Теперь ты красавчик. Только имя тебе нужно нормальное. Тодд – это просто полный отстой. Больше подходит для избалованного мажора, сидящего на шее у папы с мамой. Во! А как тебе «Предводитель Ковбоев»? Слушай, мне кажется, супер!

- Да что вы, блядь, несете? – Тодд до сих пор не мог понять, что происходит. В зеркале просто не могло быть его отражение, чушь какая-то. Это невозможно!

- Давай, Предводитель! Пошли обратно. Подберем тебе какую-нибудь одежку, вещичек разных подкинем. И вперед! Будем зажигать вместе!

- Но я не хочу быть таким, как вы, я не хочу быть клоуном, - Тодд рыдал.

- Поздно, шеф. Ты УЖЕ клоун, ты меня понял?! Ты почти все необходимое для посвящения прошел.

Когда три клоуна вошли обратно в комнату, где происходила трансформация, Тодд еще раз посмотрел на свое отражение и неожиданно осознал, что уже почти совсем не помнит, как же он выглядел раньше…. До того, как стать клоуном…

 

Глава XIII.

История Неженки

Неженка смотрел на Дядюшку-Обезьянку, разговаривающего с Тоддом, или… Предводителем Ковбоев, как тот его назвал. Здоровяк был рад, что ему не приходилось делать то, возлагалось на Дядюшку. Даже несмотря на то, что Неженка был в Парке дольше, чем Дядюшка-Обезьянка, он был рад, что вся эта болтовня с новыми клоунами, посетителями не входила в круг его обязанностей. Он был грубой силой и мощью компании клоунов, а не трепачом.

В отличие от Дядюшки-Обезьянки, он родился в Парке развлечений, был его плотью и кровью. Самые ранние воспоминания у Неженки датировались концом девятнадцатого века. Тогда Парк больше походил на большой цирковой шатер с высоким куполом. За исключением того, что цирком он по сути не являлся.

Отцом Неженки был Мистер Бисквит. По каким-то причинам клоуны взрослеют быстрее обычных людей, но даже новорожденный Неженка выделялся своими габаритами. Свое имя «Неженка» получил как раз за то, что с рождения был крупным, щекастым переростком с ярко-белой кожей.

И еще Неженку выделялся тем, что он не разговаривал. Вообще. И это не было какой-то аномалией или следствием психологической травмы. Неженка не был нем. Если бы он захотел что-то сказать, без труда мог бы сделать это, только вот желания подобного никогда не возникало Собратья подкалывали здоровяка, что тот больше походил на мима, нежели на клоуна.

Тогда Хэппитаун был даже еще далек от своего нынешнего вида пусть и небольшого, но все же городка. Парк развлечений к концу позапрошлого столетия, сравнительно недавно стал частью Хэппитаун. Мистер Бисквит рассказывал, что тот Парк построил дед Неженки. По всему свету разбросаны подобные, в различных его отдаленных неприметных местах. Стоило такому заведению возникнуть, как в нем появлялись клоуны и парк начинал жить своей собственной жизнью. Пусть и не совсем обычной в привычном для рядового обывателя представлении.

Неженка не покидал пределы Парка, если не считать таковыми переезды его обитателей в новые сооружение или здания. Нынешнее было пятым на памяти клоуна. Неженка не знал, что за сверхъестественные силы питают Парк, но никто из клоунов, попадавших в него и оставшихся в этом месте, достигнув зрелости, не старел. Также было правило, согласно которому клоун, сбежавший из Парка и впоследствии пойманный, должен был пройти его, как обычный посетитель, чужак. На памяти Неженки такое случалось несколько раз, и каждый из них заканчивалось для беглецов плачевно.

С юных лет обязанностями Неженки были грубое физическое насилие и надругательства над посетителями Парка всеми возможными способами, которые только взбредут ему в голову. Вся эта история, про то, что туристы должны пройти Парк и потом смогут покинуть Хэппитаун была, по большому счету, подставой. За все время нахождения в Парке он припоминал только десяток людей, кто прошел все Парк со всеми его испытаниями. Да, эти уцелевшие туристы формально стали свободными и могли идти куда заблагорассудится, но большинство из них к моменту выхода из Парка были психически невменяемы. А тех, кто проявлял себя реальным мерзавцем, клоуны делали одним из своей банды.

В Лабиринте были десятки тайных комнат и коридоров за зеркалами. Неженка был единственным знавшим их все. Помогали и замаскированные под зеркала экраны, которые заставляли думать посетителей, что клоуны повсюду. Но все же было несколько мест в Парке, в которых Неженке так и не довелось побывать. Как же это несправедливо! Ведь он с рождения часть Парка!

Наверху была большая дверь с надписью: «Вход воспрещен». Неженка слышал, что дверь даже не запиралась, но был даже не представлял, что за ней находилось. Просто-напросто никому туда нельзя было входить.

И все же работа в Парке Неженке была определенно по душе. И он был в своем деле чертовски хорош. Неженка так разросся в размерах, что был намного крупнее любого из клоунов в Парке. А еще он умел корчить такие гримасы, которые от одного взгляда, оскала наводили дикий ужас на посетителей. Было забавно смотреть на выражения их лиц, когда Неженка шел к бедолагам. Какие только кошмары он не дарил гостям Парка за эти годы! Один случай запомнился ему особенно ярко. Это было еще в шестидесятых. Помнится, одна молодая парочка проходила Парк. Неженка разодрал девку пополам и заставил парня сожрать ее кишки. Вот это реально было круто!

И еще, Неженка терпеть не мог нытья. Ну только отловишь какую-нибудь цацу, так она сразу начинает реветь, молить не убивать ее, не делать ей больно, и все такое. Ну что за банальность! К тому же совершенно бесполезная! Сострадание и Парк развлечений были вещами несовместимыми, разве это не очевидно? И тем не менее все эти страдальцы приставали к нему со своими соплями! А разве этих нытиков, что кто-то приглашал в Хэппитаун? Или может силком затаскивал в эту пердь? Вообще, если подумать, Неженка ведь просто-таки услугу им оказывал!  Разве достойны были эти жалкие слюнтяи жить? Закон сохранения популяции.

Неженка отвлекся от размышлений и прислушался к разговору Дядюшки-Обезьянки с новым клоуном. Хорошо, что новенький немного успокоился. Только вот что он так заморочился своим внешнем видом? Неженка считал, что Тодд, то есть, конечно, Предводитель Ковбоев смотрелся реально круто! Эх, ему бы такую яркую шевелюру, как у этого новенького. А вообще это сказочно, что среди них появился четвертый. Дядюшка-Обезьянка наблюдал за этим Тоддом, как тот проявлял себя во время прохождения Парка, и, судя по всему, пришел к мнению, что из него получится хороший клоун. А коль нет… что ж, все знали, чем это закончится.

Дядюшка что-то говорил Предводителю, который сидел, уставившись в пол. Неженка притащил новенькому костюм, который тот с благодарностью принял. Предводитель спросил: «Каково это - быть чужаком в Хэппитауне и потом стать здесь клоуном?».

Неженка не знал этого. Он всегда был в Парке развлечений и никогда не был чужаком. Но что-то ему подсказывало, что парню тут понравится. Тот был достаточно нетерпимым, определенно презирал девчонок, с которыми путешествовал. Похоже, парню тут ему самое место! Может, Дядюшка даже позволит Предводителю составить компанию Неженке в охоте на оставшихся двух девок? Будет забавно. Здоровяк был уверен, что новенькому это придется по душе. Ну, а что говорить от том, как же это понравится ему, Неженке…

 

Глава XIV.

Кой осмотрел центральный вход в Парк и понял, что стоит поискать другой способ пробраться внутрь. Он стал обходить здание и увидел служебный вход, но дверь туда была заперта. Кой двигался дальше, и впереди показалась погрузочная платформа. Он принялся раскачивать деревянную доску, предназначенную для поклажи грузов, и в конце концов она подалась в сторону. Кой смог отодрать деревянную плиту от решетки, к которой она крепилась. Он дернул на себя железную решетку. Под ней оказалась вытяжная труба. Кой стал медленно продвигаться вглубь по петляющей трубе, пока над его головой не показалась еще одна решетка. Кой вышиб ее, и подтянувшись на руках, влез в помещение. Это был какой-то склад, забитый какими-то странными устройствами, различной рухлядью. В одном из углов стоял автомат для игры в пинбол. На стене висел одноколесный клоунский велосипед. Да чего там только не было! Но Кою сейчас было не до созерцания местных красот, он направился вперед по коридору, который вел из склада. Со всех сторон его окружали комнаты, Кой проверил каждую из них, но почти все они использовались под такие же склады всякого ненужного старья.

Кой открыл дверь в очередную комнату. Вот эта вовсе не походила на склад. Здесь были клетки, некоторые поставлены в поверх других. Это было похоже на вольеры для натаскиваемых служебных собак, только вот в клетках… были дети. Как минимум шестеро. Большинство отвело свои взоры в сторону от Коя. Один ребенок посмотрел мужчину и стал кричать.

- Замолчи! – зашипел Кой. – Тсс! Тише!!! Я пришел вам помочь!

Но ребенок продолжал вопить. Все дети с ног до головы были очень грязными, одеты в какие-то лохмотья. Кой боялся, что кричащий ребенок привлечет внимание клоунов, он выскочил из комнаты и захлопнул дверь. Крики по-прежнему доносились до него, но уже не так громко. Что за хрень здесь происходит? Этим детям что, там нравится? Они недовольны, что Кой их побеспокоил? Парень был в полном недоумении.

Кой продолжил путь вперед, и его взору открылись еще несколько дверей в комнаты. И пусть теперь заглядывать внутрь он уже опасался, но назад пути не было. Кой открыл одну из дверей и попал в огромную комнату. Едва парень вошел внутрь - его тут же передернуло от дикого холода. Здесь был такой мороз, как в мясохранилище. Кой оглянулся по сторонам и оторопел. На крюках для подвески мяса висели тела клоунов. Сотни тел. Разные костюмы, разный грим, но висельники были клоунами. Кой прошел через ряды подвешенных тел, в недоумении всматриваясь в них.

- Что за чертовщина здесь творится? - пробормотал он. Все эти тела безжизненно свешивались с мясницких крюков. Кой подошел к одному из них. Это был лысый клоун, загримированный под какого-то грустного бродягу. Кой внимательно присмотрелся и коснулся его кожи. Внезапно глаза бродяги открылись. Кой от неожиданности отскочил назад, ненароком ударившись о тело другого клоуна, которое тоже пришло в движение! Бродяга все еще таращился на парня.

- Да что хуйня тут происходит? – выпалил перепуганный Кой.

- Помоги нам, - прошептал Бродяга.

- Чего?!

- Помоги, умоляю.

- Да что ты… такое?

- Я - Грязный Рыжик. Какой сейчас год?

- А?

- Год сейчас какой, спрашиваю?! Сколько я ж здесь проторчал…

- 2014-й.

- Не может быть! Пожалуйста, помоги мне спуститься, - попросил Рыжик.

- И мне тоже, - раздался чей-то фальцет за спиной Коя.

Кой повернулся в сторону раздавшегося голоса.

- А ты еще кто?

-  Меня зовут Тупой Болван. Пожалуйста, помоги мне, спусти меня с этого крюка.

- Да как вы себе это представляете?! Зачем мне все это? Да вас, клоунов, тут все боятся до усрачки!

- Сынок, не нужно нас бояться, мы не страшные, - сказал Грязный Рыжик. – Пожалуйста, помоги мне спуститься. Я тебе все объясню.

- Ты это серьезно?!А может, еще и девчонок поможешь мне найти? Тех, которых меня заставили привезти чуть раньше? Я вернулся, чтобы вытащить их! Мне кажется я совершил ошибку, поступил неправильно, притащив их сюда.

- Попробовать можно. Но учти, что Парк безжалостен к тем, кто пытается пройти его. Парень, помоги же мне, этот крюк в спине… просто дико больно!

Кой кивнул головой и посмотрел на механизм. Крюк крепился к цепи, которая перегибая подвеску в потолке, крепилась на стене. Кой перебил защелку на стене и, взяв цепь в руки, спустил вниз Грязного Рыжика. Затем проделал то же с Тупым Болваном. Клоуны вытащили крюки из своих спин. К своему удивлению Кой не увидел ни капли крови.

- Я поначалу подумал, что вы трупы. А эти все остальные клоуны: они что - тоже живые?

- Как тебе сказать… И да, и нет. Они в состоянии похожем на анабиоз, кому. Когда ты прикоснулся к нам, тепло твоего тела вернуло нас к жизни.

- Да что за чертовщина?! Что это за место?! Что вы из себя представляете?

- Ох, это сложная и долгая история. Многое поменялось. Я ведь здесь висел с 1964 года. Можно сказать, почти с того момента, как в это здание переехал Парк. Болван, наверное, поменьше.

- Ага! Так и есть! Меня сюда засунули в 1987-м!

- Но почему? За что? – продолжал задавать вопросы Кой.

- Мы, клоуны, не такие, как вы. По существу, мы, можно сказать, даже не люди. Ну или не совсем люди, как тебе удобнее. Мы не можем умереть, по крайней мере, в Парке развлечений. Так что, поскольку нас нельзя убить, когда нас нужно наказать – нас вешают здесь.

- И что, вы здесь замороженные по пятьдесят лет на своих крюках болтаться можете?

- Да какие пятьдесят?! Сколько эти крюки и цепи выдержат – настолько мы и приговорены. Лично я ни разу не слышал, чтобы кого-то спустили с крюка. Некоторых из этих ребят я сам, лично подвесил, когда мы еще в шатре жили. Сюда перевезли, когда это место построили, и мы сами переехали сюда со всем Парком.

Кой не верил свои собственным ушам. Да, сколько он себя помнил, столько был Парк. Да, всю его жизнь этот Парк существовал. Но услышанное не укладывалось у Коя в голове. Ничего подобного он прежде не слышал. Пять минут общения с Бродягой дали ему больше информации, чем было у всех обитателей Хэппитауна вместе взятых.

- А откуда вообще появился сам Парк? Откуда вы, клоуны, взялись?

- Мы занимаемся этим с очень давних времен. Старый цирковой шатер стоял поблизости задолго до того, как появился Хэппитаун. Мы, можно сказать, хранители Парка развлечений, присматриваем здесь за всем.

- А за чем здесь нужно присматривать? Не больно-то похоже на веселую работенку. Почему не взяли и свалили отсюда.

- А как по-твоему: за что меня в этом морозильнике на крюк подвесили?! Без особого приказа ни одному клоуну не дозволено покидать Парк! А если удерешь, либо среди людей помрешь, либо здесь окажешься. Парень, разговоры-разговорами, но если ты надеешься спасти своим девчонок, нужно двигать, если еще не поздно, как думаешь?      

 

 

 


Глава XV.

Девушки преодолели уже более трех метров. Стэйси спуск вниз шахты давался сложнее, чем подруге, только благодаря поддержке Эйприл, она продвигалась. Внезапно Стэйси, ступив на полый выступ, поскользнулась и, не удержав равновесие, сорвалась вниз, вместе с Эйприл, державшую ее   за руку. Девушки рухнули на дно шахты. К счастью, никаких существенных повреждений подруги не получили. Впереди был коридор. Его освещали лампочки на стенах.

- Куда же мы попали? – просила Стэйси.

- Абсолютно без понятия, - ответила Эйприл, помогла подняться Стэйси, и подруги пошли вперед. – Должен же быть выход отсюда. По крайней мере, очень надеюсь на это.

- Но здесь определенно лучше, чем в этом сраном Лабиринте.

- С тобой сложно поспорить, - ответила Эйприл.

Девушки пошли по коридору, лишь эхо их шагов нарушало тишину помещения.

- Но как-то здесь жутковато, - произнесла Эйприл.

- Ну да, немного.

Внезапно тишину прервал зловещий голос.

- Ну-ка, ну-ка, кто это здесь?! Похоже, кое-кто выбрался из Лабиринта Зеркал, я слышал, что вы встретили моего милого сыночка. Нехорошо это, знаете: бить малышей ногами по лицу!

Подруги переглянулись и не произнеся ни слова, рванули прочь от голоса клоуна по коридору. Еще одна встреча с одним из этих уродов не сулила никаких радужных перспектив. Девушки бежали со всех ног, в надежде на то, что громадные бутафорские клоунские туфли не позволят Коко за ними успеть. Но, к несчастью, они ошибались, Коко очень быстро нагонял подруг.

- Детки, куда же вы?! Веселье только начинается! – со смехом пропищал Коко.

Эйприл оглянулась и увидела, что маленький клоун скачет рядом с Безумным Коко. Было такое впечатление, что ребенок за время, прошедшее с их последней встречи, как будто… еще подрос, причем весьма ощутимо. Оба клоуна бежали галопом, большими шагами, комично отталкиваясь от пола. Это наверняка бы смотрелось весьма забавно, если бы только эта парочка не пыталась их прикончить. Впереди показалась комната. Девушки заскочили в нее и захлопнули дверь. Эйприл закрыла засов, надеясь, что это даст им небольшую фору.

- Ну что за дрянь, - выругалась Стэйси. –  Кто бы мог в такое поверить?

-  Да уж, шустры засранцы, - Эйприл наскоро огляделась по сторонам. Комната была забита самыми разнообразными вещами: инструментом, арматурой, игрушками, электроникой.

- Только посмотри на эту срань, - обратилась к подруге Эйприл. – Как пить дать - это вещи тех, кого как и нас заставили проходить Парк.

- Определенно, - ответила Стэйси.

Эйприл открыла молнию брезентового мешка, который попался ей под руку. Там были ласты, трубка и другие вещи для подводного плавания. Девушка отбросила мешок в сторону и принялась искать что-нибудь, что могло сейчас пригодиться. В завалах хлама, валяющегося в комнате, она наткнулась на зеленую армейскую сумку. Эйприл схватила ее, открыла, как вдруг послышался звук ключа, вставляемого в дверь их комнаты.

- Блядь! Эйприл, у него есть ключ! – Стэйси была в панике. – У него ебаный ключ! Все, теперь нам точно пиздец!

Конечно у Коко был ключ. Это же Парк развлечений, его дом. Довольная парочка клоунов за дверью без устали истошно гоготала, открывая дверь.

Эйприл поспешно рыскала в найденной армейской сумке, в которой был военный жилет, посуду, шлем и… это! Словно подарок свыше.

Полуметровая рукоять, обернутая в нейлон… Эйприл сняла защитное покрытие и вытащила томагавк. Несколько лет назад у отца был похожий. Он рубил таким орудием дрова для костра, когда брал дочку в походы. Да папа вообще обращался с оружием витуозно. Но сама Эйприл не никогда не держала томагавк в руках. Вплоть до сегодняшнего дня.

- Эйприл! Прекрати же ты возиться! Нужно что-то делать! Быстрее!!!

Раздался щелчок замка и дверь открылась. Не медля ни секунды, Эйприл занесла томагавк за плечо и направила его напрямик в лицо Безумному Коко, которое улыбнулось в последний раз. Это было был удар достойный фирменного неберущегося страйка Бэйба Рута4. Часть головы Коко отлетела в сторону. Эйприл выдрала застрявшее в клоунской башке оружие, и обрушила его на остатки котелка Коко. Клоун осел еще после второго или третьего удара, но озверевшая Эйприл была не в силах остановиться. Томагавк входил в Безумного Коко с необычной отдачей, он немного застревал в клоуне, словно это был не человек, а резиновое изделие. Эйприл невольно вспомнила ощущение, которое испытала, когда пыталась содрать кожу с лица здоровенного клоуна, но когда девушка прорубила половину головы Коко, из нее брызнула кровь. Но… в том, что было лицом Коко не было ни костей, ни мозговой массы… Что за чертовщина, такого же просто не может быть. Эйприл рубила остатки головы Коко, пока от нее не осталось ничего, кроме бесформенных кровавых ошметков.

- Эй-эй, остановись! Ты уже прикончила его!

Держа томагавк в руках, Эйприл отступила назад. Лицо, волосы, вся она была в крови клоуна. Девушка еще раз посмотрела ошметки, которые раньше были головой Безумного Коко. Тело клоуна билось в судорогах, ноги дергались в агонии. Эйприл разбежалась и врезала по туловищу ногой, еще и еще раз… пока тело клоуна не застыло. Эйприл перевела взгляд на Стэйси. Подруга сидела с отвисшей челюстью, в полнейшем шоке от увиденного.

Эйприл посмотрела в сторону двери: маленького клоуна и след простыл, наверное, этот гаденыш смылся, пока она разбиралась с его старшим товарищем.

- Похоже, мелкий смылся, нужно поскорее убираться отсюда.

- Глазам своим поверить не могу! Как ты сделала это?! Я в полном шоке. Ты в норме? – промолвила Стэйси.

- Я в порядке.

- Так вот как ты спаслась от тех деревенских садистов в Браунайе? – спросила Стэйси.

Вопрос подруги застал Эйприл врасплох. Она не рассказывала во всех деталях, что тогда произошло и как ей удалось уцелеть, да, что говорить, думать даже об этом было тошно. И пусть забыть то, что случилось невозможно, лишний раз пережевывать все подробности было определенно лишним.

- Ну да, что-то вроде этого.

- Да, я всегда знала, что ты плохая девочка. Да ты просто… Просто, прости меня, в мясо этого клоуна разъебашила!

- Ну да, - согласилась Эйприл. – По-другому с этими уродами, к сожалению, не получается.

 

Глава XVI.

Дядюшка-Обезьянка рассказывал сидящему рядом с ним Тодду о Парке развлечений, его историю, как здесь все устроено. Но парень толком не слушал старшего товарища. Он все еще не мог принять трансформацию своего тела, лица, волос, страшился даже посмотреть в зеркало. Новая внешность не просто пугала Тодда, а повергала в ужас. И ведь это не грим, а его новое тело. Тело клоуна. Сможет ли он когда-либо опять стать нормальным человеком? Как сделать это?

- Эй, Юпитер, ты с нами? Ты вообще слушаешь меня? – спросил Дядюшка. – Я не горю желанием пересказывать тебе еще раз!

- Да-да, простите, я Вас слушаю.

- И так, как я тебе и говорил: Парк развлечений не какое-то обычное место, здание, он, как бы тебе это сказать.. живой. Он живет своей собственной жизнью. А мы не просто какие-то прислужники, смотрители, мы - неотъемлемая часть этого организма. И, поверь мне, это реально очень круто! И чем дольше, парень, ты здесь будешь находиться, тем больше проникнешься. Не пройдет и нескольких часов, как ты начнешь понимать, о чем я, понимать и принимать это место. Каждый из клоунов здесь, пусть и является отдельной личностью, но Парк заставляет нас чувствовать друг друга на подсознательном уровне. Знай, ты найдешь себя, осознаешь свое предназначение, когда узнаешь Парк получше. Лабиринт зеркал – это детские забавы в сравнении с тем, что представляет из себя это место.

Блин, да что этот безумец несет?! Парк, живущий своей жизнью?! Этого клоуна словно с остиновской хипстерской тусовки принесло!

- А сами клоуны откуда взялись? С другой планеты прилетели? – спросил Тодд.

- С другой планеты?! Неженка, блин, да ты слышал это?! Он спросил, не пришельцы ли мы! – с хохотом съязвил Дядюшка, по-дружески похлопав здоровяка, который стоял рядом со своим обычным отрешенным взглядом, по плечу. – Нет, знаешь ли, сынок. Мы никакие не инопланетяне, мы клоуны! Судя по всему, я в тебе ошибался, вряд ли такой идиот достоин быть одним из нас. Наверное, стоило просто замочить тебя. 

- Нет! Нет! Подождите! Я просто пытаюсь понять, что вы, вернее мы, из себя представляем, как вообще появились клоуны.

- Не поверишь, но мы существуем с древних времен. Черт, да мы миром в свое время заправляли. Ты знаком с древнеегипетской живописью?

- Ну да, более-менее.

- Помнишь портреты фараонов, их раскрашенные лица? Думаешь, это грим? Да ни хрена ни разу!

- Вы что, хотите сказать, что… Тутанхамон тоже был клоуном?!

- Ну насчет него конкретно не могу сказать. Но многие из фараонов были одними из нас. Люди покланялись таким, как мы. Никому было не под силу делать такие вещи, которые мы можем соворить.

- И, что, тогда тоже были парки развлечений?

- Не могу тебе сказать со стопроцентной уверенностью, но, полагаю, что были. Возможно, тогда это называлось «пещера развлечений» или «пирамида развлечений». Как бы то ни было, древнеегипетские изображения – это как раз первые свидетельства нашего существования.

- А как мы, клоуны, вообще появились? От кого произошли?

- Многие пытаются это понять. Тот, кто заправлял этим местом до меня, считал, что мы есть порождения темных сил, своего рода демоны. Но я очень в этом сомневаюсь.

- А кто мы, по-вашему?

- Да что ты привязался, мы просто клоуны. Какая разница, каково наше происхождение?

- Но зачем нужно это место? Зачем людей заставляют пройти его? Для чего все это?

- Да, блин, черт тебя дери, сынок, ты просто достал уже своими вопросами! Как ребенок! Хотя.. я отчасти понимаю тебя. Все в жизни имеет свое предназначение, смысл. Наше – быть клоунами. Хочешь верь, хочешь нет, но клоуны не всегда были такими, как сейчас их люди пытаются представить – веселыми простачками, которые на потеху публики надувают воздушные шарики, скручивают фигурки и все такое. Да, твою мать, как думаешь, почему многие боятся клоунов? В самой своей сути клоунов заключен Страх! Как я тебе уже говорил, Парк живет своей жизнью. И он питается страхом. Только не спрашивай меня, как это происходит. Я помню, как какой-то период времени сюда никого не привозили. Парк начал меняться, мы начали меняться. Здесь стало чертовски холодно, да и мы были не в своей тарелке. Любая мелочь просто-таки выводила из себя. А стоит такой компашке, как твоя появиться здесь, как жизнь налаживается! Чем больше люди орут и удирают от нас, тем мы счастливее!

- Но я не хочу никого убивать, - простонал Тодд.

- Слышь, ты брось это нытье! Конечно, хочешь! Запомни, больше ты не один из этих людишек. И хватит уже болтать в конце концов. Твои подружки все еще здесь. Почему бы тебе как-нибудь не по-детски не удивить девчонок? Вперед, наш  Предводитель Ковбоев! За дело! – Дядюшка хлопнул Тодда по ноге и поднялся. -  Неженка! Надо найти Коко, куда-то он запропастился.

Тодд встал на ноги и побрел в сторону Лабиринта зеркал. Да никакой он не «Предводитель Ковбоев», что за идиотская кличка? Парень шел по Лабиринту и с удивлением обнаружил… что он здесь очень хорошо ориентируется. Коко, это тот урод, что набросился на них с Ким, Тодд тогда удрал от этого безумца, оставив подругу. Но она наверняка выкарабкается, она крепкая девчонка.

Однако все эти мысли улетучились, стоило ему повернуть за угол и увидеть тело, которым раньше была Ким.

- Ким… – простонал Тодд.

Он подошел ближе, и его ноги подкосило. Туловище Ким было полностью растерзано, его обрамляла огромная лужа запекшейся крови, внутренности были извлечены и лежали рядом. Тодд не представлял, как этот безбашенный Коко мог сотворить подобное.

- Ну это просто пиздец, – промолвил Тодд. Он был в бешенстве от увиденного. В ярости от поступка этого конченного извращенца Коко. Но это ощущение куда-то уходило… он уже не был расстроен. Да, Ким была его подругой, но почему-то ее уже не было жаль. Не успел Тодд переварить эту мысль, как из него вырвался смешок. Тодд в смятении прикрыл рот рукой. Что, ко всем чертям, может быть во всем этом смешного? Его подруга мертва. Растерзанное тело лежит рядом.

Тодд отодвинул руку от рта, но непроизвольный хохот вырвался из него вновь и на этот раз уже не мог остановиться. Смешки переросли в безудержный гогот, Тодд заливался смехом, от которого уже сводило живот. Он так не смеялся с детских лет. Тодд, не в силах остановиться, упал на пол и хохотал, перекатываясь с бока на бок, эхо его гогота раздалось по всему Парку.

 

Глава XVII.

История Грязного Рыжика.

Грязный Рыжик следовал за Коем. Определенно, этот крутой ковбой понятия не имеет во что вляпался. Клоун не мог вспомнить, чтобы кто-то из местных заявился в Парк, хотя, справедливости ради - он же несколько десятилетий провисел в коме в морозильнике, кто знает, что за это время могло произойти.

Интересно, где сейчас Дядюшка-Обезьянка. Наверняка где-то поблизости. Это был самый пронырливый клоун из всех, что встречались Рыжику. Он вспомнил 64-й год. У них только появился новый клоун, не особенно старше самого Дядюшки, когда тот очутился в Парке. Мальчишке было двенадцать, ну от силы тринадцать лет. В таком возрасте было опасно подвергать детей трансформации: они не выдерживали процедуру и погибали. Поэтому, когда клоуны оставляли у себя ребенка – просто гримировали его лицо и ждали пока тот повзрослеет, и лишь после этого предавали их трансформации.

Тому мальчишке явно не нравилось в Парке, и он не скрывал этого. Но это было совершенно нормально для новичка. Рыжик беспокоился за паренька, и Дядюшка знал это. Знал и нашел способ использовать против Рыжика.

И вот наступил тот самый день. Несколько недель в Парке было тихо, Рыжик сидел и смотрел телевизор, когда в комнату вошел Дядюшка.

- Рыжик! Парень удрал!

- Что?! Как удрал?! Куда?

- Полагаю, что в Хэппитаун. Он все время ныл, что хочет подружиться с другими детьми. Я ему сказал, что это дурная идея, но стоило отлучиться ненадолго, как вернулся – его уже и след простыл.

- Вот дрянь. Ладно, разберемся, - сказал Рыжик и поднялся.

- Погоди, ты же не собираешься пойти за ним?

- Я должен. Нельзя позволить ему сбежать.

- Но… как же правила?

- Я знаю правила, но думаю, что это вполне себе допустимо покинуть Парк, чтобы вернуть беглеца.

- Ты точно уверен в этом?

- Нет, на моей памяти такого раньше не происходило. Но выхода нет, я пошел за мальчишкой.

- Смотри, дело твое. Но не думаю, что это хорошая идея.

- Полагаю, у меня нет выбора.

Рыжик открыл дверь и направился к выходу из Парка. Он дошел до города, благо расстояние было не дальнее. Клоун столько уже находился в Парке, что забыл, что такое солнечный свет и свежий воздух, и ему было не по себе. Бледно-белая кожа клоуна явно тяжело переносила палящее летнее техасское солнце.

Прочесать город было несложным занятием. Клоуны были гораздо выносливее людей, так что много времени это не заняло. Да, со стороны могло показаться, что во все эти наряды, огромные башмаки сковывают движения клоунов, но это впечатление было обманчивым, напротив, те могли передвигаться с завидной скоростью. Люди, встречавшиеся на пути, лишь только заметив Рыжика, прятались по домам. Но мальчишки нигде не было! Жители сдали бы его Рыжику, едва увидев клоуна. Они прекрасно знали, что клоун моментально бы раскусил, кто и где его прячет.

Рыжик вернулся в Парк, не найдя мальчишку, и понял… что его поимели. Рыжик подошел к зданию, и все клоуны (их тогда было шесть или семь, сейчас сложно было вспомнить), уже ждали его наготове. Рядом с Дядюшкой стоял мальчишка, загримированный и в полном клоунском облачении.

- Ты нарушил правила, Рыжик, - сказал Дядюшка.

- Да что ты говоришь?! Может, потому что ты обманул меня! Это подстава!

- Это не имеет никакого значения. Парк тоже так думает.

- Ты совсем охренел?! Как Парк может думать?!

- Еще как может. Он тоже живет и знает, что ты покинул его. Ты чувствуешь холод, который исходит от него? Стены трещали все время, пока тебя не было. Так что, да, не сомневайся, он знает.

- Да какая разница? Я здесь главный! Ты соврал мне, что один из нас пропал и я должен был найти беглеца. Так что это ты правила нарушил ты!

- Хватит уже выкручиваться! Парни, вперед!

По команде Дядюшки другие клоуны набросились на Рыжика, которому удавалось давать достойный отпор, пока до него не добрался Неженка. Здоровяк мощным ударом сбил Рыжика с ног, прижал его голову к земле, после чего схватил ее в руку и несколько раз приложил лицом об асфальт. Перед глазами Рыжика все поплыло, Неженка поднял его за воротник и, следуя за Дядюшкой, потащил обессиленного клоуна в Парк.

Когда Рыжик начал приходить в себя, он уже висел подвешенный за крюк в морозильнике. Клоуна охватило чувство паники и безысходности. Ему и самому приходилось бросать клоунов в заточение в это место, но те заслуживали наказание. Один изнасиловал женщину в городе, другие зачали детей-клоунов, так что у Рыжика не оставалось выбора. Он был главный и должен был наказывать за эти проступки. Это было непростой обязанностью, но ему приходилось это делать. И с клоунами, и с чуть более чем десятком их детей. Парк и так был диким местом, а позволь клоунам беспорядочно плодиться – сложно представить, что за безумие бы там творилось.

  Несмотря на внешний вид и тот беспредел, которым занимались клоуны, в Парке было все же какое-то подобие порядка. По крайней мере пока этим местом управлял Рыжик. Да с, Дядюшкой были трения, но он и представить себе не мог, что тот может зайти так далеко.

- Значит, все распланировал? Браво, ничего не скажешь – сказал Рыжик.

- Ничего личного, настоящий клоун должен быть амбициозен, и я иду к своим целям.

- Но зачем поступать так низко?! Такой захват власти не сулит тебе ничего хорошего.

- А на мой взгляд, все складывается сказочно. Теперь мне не нужно выполнять ни твои распоряжения, ни чьи-либо еще.

- Вспомни время, когда ты только попал сюда. Ты тогда еще не был Дядюшкой. Ты был просто Обезьянкой. Маленьким и несчастным мальчиком. Я научил тебя всему. Я думал, ты оценишь это, то, что у тебя появился дом, что мы взяли тебя к себе и позволили стать одним из нас.

- О да, я оценил это. Еще как! Оценил так сильно, что хочу, чтобы все это было моим! Чтобы никакой «папочка» не стоял надо мной и не распоряжался. Мы недостаточно жесткие с чужаками, мы позволяем им слишком много, они могут выбраться отсюда. А я хочу наслаждаться по полной и, поверь мне, буду.

- А какое наслаждение, если ты все здесь подчинишь своим прихотям и порядкам? Не давать нашим посетителям шансов? Но ведь не тогда не будет правил, вызова, испытаний, никакого азарта, это просто игра в одни ворота. В чем тогда интерес?

- Да мне не нужны никакие вызовы, испытания. Интерес? Мой интерес – убивать! – воскликнул Дядюшка, сотрясая кулаками.

Рыжик опустил голову. Он понимал, что его воспитанник перешагнул все возможные грани, был слишком безумен и уже зашел чересчур далеко, чтобы выслушивать какие-то доводы. Крюк, вонзенный в спину, даже не причинял Рыжику боли, разве что в самом начале. Но никакая физическая боль не могла сравниться с болью разочарования, которую он испытал.

- Ну все! – крикнул Дядюшка. – Замораживайте его!

На Рыжика хлынули струи ледяной воды. Не прошло и нескольких секунд, как он был заморожен. Но еще несколько минут Рыжик был в сознании, он видел других клоунов, которые смотрели на него, смеялись и радостно скакали. Последнее, что он увидел – Дядюшка, издевательски размахивающий своей предательской рукой на прощание.

Впереди раздались женские голоса. Наверное, это те девчонки, о которых говорил Кой. Как только найдут их – Рыжик воплотит в жизнь свой план. Он не знал, что за фрукт этот клоун по кличке Болван, но создавалось впечатление, что прозвище ему дали не зря, простак, сделает все, что скажет Рыжик. И еще этот Кой, который воскресил его. Звезды определенно были на стороне клоуна. Похоже, Дядюшка выпускает ситуацию из-под своего контроля и у Рыжика появился реальный шанс вернуть себе нормальную жизнь. В Парке развлечений.

 

Глава XVIII.

- Ты слышала? – спросила Эйприл.

- Слышала что? – не поняла Стэйси.

- Мне кажется, кто-то рядом.

Прямо впереди коридор поворачивал и оттуда доносился звук шагов. Девушки замерли в ожидании. Не прошло и минуты, как из-за угла появился Кой, тот самый колхозник, что привез их в Парк под дулом оружия. С ним было два клоуна.

- Что еще за на хер! - воскликнула Эйприл.

- А, вот вы где! Как вы, девчонки?

Что за идиот! Эйприл вскинула томагавк и рванула в сторону аборигена.

- Ах ты, злоебучая деревенщина! – заорала Эйприл.

Ей уже порядком осточертели эти сельские жители. Как-то многовато их в ее жизни, и на одного сейчас станет меньше. Но этот простак просто стоял с идиотской улыбкой на роже… пока не увидел томагавк. Кой резко пригнул голову, прижав к ней руки.

- Эй-эй, - закричал парень. – Я пришел вам помочь! Убери эту штуковину!

Эйприл остановилась, но продолжала держать томагавк наготове.

- Помочь? Да ты что, уебок сраный, несешь? Шутка такая охуенная, на твой взгляд? Думаешь, блядь, это смешно?

Кой осторожно выпрямился и опустил руки. Клоуны стояли в стороне и с интересом наблюдали за разворачивающимся перед их глазами действом.

- Нет-нет. Я серьезно. Ты… Ты мне нравишься. Я очень сожалею о том, что я сделал, я виноват перед тобой и твоими друзьями, и я вернулся, чтобы помочь.

- Я тебе нравлюсь?! Да что, бля, за бред ты несешь? Может, я тебе сестренку любимую напоминаю.

- Чего?

- Да ничего! А что тогда с тобой, спасителем нашим, эти два чучела делают? – Эйприл указала на клоунов томагавком. Один из странной парочки в испуге вытаращил глаза и отскочил на шаг назад.

- Они были заперты в морозильнике. Я спас, вытащил их, и они тоже хотят нам помочь. Это хорошие клоуны.

- Да хватит уже этой ереси. Какие, блин, еще хорошие клоуны?! Здесь таких не бывает!

- Это неправда, - сказал один из клоунов высоким писклявым голосом и сделал шаг навстречу Эйприл. – Я знаю много клевых фокусов! Они вам понравятся.

- Да неужели?! Моя собачка тоже знает много фокусов. В том числе, как яйца таким упырям выдрать!

- Слушай, да я серьезно, не нужно быть такой злой, – спросил Кой.

- А с чего мне быть к тебе добренькой? Почему я должна тебе доверять? Ствол еще при тебе?

- Да, конечно, - начал говорить Кой заводя руку за спину. Эйприл вновь приняла боевую позицию, сжимая томагавк. – Вот он.

- А теперь, сучара, медленно положи его на пол. Мой топорик уже раскроил череп одному клоуну, уж не сомневайся, и из твоей башки может сделать пудинг.

- Да-да, конечно. Блин, ну почему ты такая злая? – Кой медленно вытащил из-за пояса за спиной пистолет. Он положил оружие на пол, сделал шаг назад и выпрямился.

Эйприл наступила на пистолет, ногой подтянула его себе за спину и знаком показала Стэйси поднять оружие.

- Ты хоть представляешь себе, что эти ублюдки сделали с нашей подругой? А?

- Нет, не знаю. Я мало что знаю об этом месте. Только то, что это Парк развлечений, в него люди входят, но мало кто выходит обратно. Потому и пришел вам на помщь

- Да, блядь, неужели?! Они ей живот весь к чертям разодрали, кишки наружу вытащили, да еще, похоже, кто-то сожрать их пытался! Это не клоуны, а напрочь ебнутые долбоящеры.

- Послушайте меня, - сказал второй клоун, который выглядел, как какой-то бомжара. – Я - Грязный Рыжик. Раньше я здесь был главным. Сейчас этим местом заправляет клоун, которого зовут Дядюшка Обезьянка. Он меня тоже заставил пострадать. Как и клоуна, который рядом со мной: Болвана. Мы хотим помочь вам одолеть Дядюшку.

- Да на хрен мне не сдалось здесь кем-то воевать, одолевать. Единственное, что мне нужно – поскорее свалить из этого злоебучего дома ужасов.

- Слушай, не в обиду, но ты крепкая девчонка и можешь выбраться отсюда, - вступил в разговор Кой. – Но если ты просто сбежишь отсюда, подумай, что будет с другими людьми, которые попадут в Хэппитаун? Они погибнут в этом месте. Не все такие сильные и храбрые, как ты. Не все могут постоять за себя.

Эйприл подспудно понимала, что этот парень прав. Девушка посмотрела на него, затем на парочку клоунов.

- Меня реально уже воротит от всего этого, - сказала она.

- Эйприл, но он дело говорит, - подала голос стоящая сзади Стэйси. – В смысле, ты ведь реально смогла того клоуна замочить, не знаю, кто еще на такое способен.

- Ну и что стого?! Ким-то мертва, и ее это к жизни не вернет, то же, скорее всего, и с Тоддом. Нам нужно просто поскорее выбраться отсюда.      

- Да, наверное, ты права.

- Нет, - сказал Рыжик. – Поймите, нам очень нужна ваша помощь!

- Это уже становится интересно. И в чем же это вам нужна наша помощь? Вы такие же клоуны, как те мудозвоны. Вот и показывайте друг другу свои фокусы, или чем вы там занимаетесь, - Эйприл пошла вперед, но не успела протиснуться между клоунами: Рыжик преградил ей путь.

- Сейчас, боюсь, я не могу позволить тебе уйти. Поможешь разобраться с Дядюшкой – можешь быть свободна.

- Ты что, бля, издеваешься? Не буду я тебе помогать, уйди на хрен с дороги, - Эйприл попыталась оттолкнуть клоуна, как тот начал меняться. Рыжик на глазах вытянулся на добрый метр вверх, туловище разрослось в стороны и налилось мощью, лицо вместо гримасы жалкого бродяги пусть и сохранило клоунский грим, но обрело выражение хищного зверя, изо рта показались огромные острые клыки.

- Я тебя еще раз должен попросить? – прорычало трансформировавшееся в монстроообразное существо чудовище.

Не успела Эйприл открыть рот, как раздались выстрелы: Стэйси открыла огонь по монстру, несколько пуль вошли прямо в его грудь, но не причинили ровным счетом никакого вреда. Клоун просто посмотрел на девушку и захохотал. Эйприл вскинула томагавк и в боевой стойке отошла на несколько шагов назад.

Стоявший рядом Кой был ошарашен увиденным не меньше девушек. Эйприл встретилась с ним взглядом и ее осенило… Конечно, нужно попробовать! Ее способности! Не прошло и нескольких секунд, как джинсы Коя в области промежности стали набухать, и он застонал.

- Что это, - не понимал парень. – Что за… у меня в штанах? Блин, да я сейчас кончу… о-о-о, да. – Кой закричал в экстазе, и в оргазме откинулся на стену. Похоже даже клоуны были заворожены увиденным.

Кой стал понемногу приходить в себя и отошел от стены.

- Что со мной произошло? – недоуменно пролепетал ковбой.

- Что произошло, то произошло, это уже не имеет никакого значения. А имеет только то, что ты теперь мой раб и будешь делать то, что я прикажу.

 

Глава XIX.

- А теперь вперед! Покажи этому клоуну, - скомандовала Эйприл.

У Коя не было ни малейшего желания связываться с Рыжиком, но Эйприл полностью контролировала его тело, и парень двинулся на клоуна.

Девушки развернулись и бросились наутек, Эйприл на бегу оглянулась. Сзади Кой схлестнулся с Рыжиком. Подруги продолжали бежать по коридору, который привел их к грузовому лифту. Девушки залетели в лифт и Эйприл нажала на кнопку пуска.

Лифт только начал подниматься, как подруги увидели, что в их сторону бежит Кой, преследуемый двумя клоунами.

- Нам нужно помочь ему, – обратилась к подруге Стэйси.

- Пошел он в жопу.

Лифт остановился на первом этаже, девушки вышли и оказались в огромной комнате, три стены и красно-белый занавес. Подруги оказались в помещении со всех сторон окруженном занавесями вместо стен… очередной лабиринт.

- Ну как же это достало… И куда теперь? – спросила Стэйси.

- Да хрен его знает. У нас нет выбора. Пошли куда-нибудь. Наугад, - предложила Эйприл. Девушка подошла к одной из занавесок и откинула ее. Впереди было все то же самое. Очередная «комната» из занавесей. – Ну за что нам опять все это дерьмо!

- Эйприл, давай просто свалим из этого места поскорее, – запричитала в ответ Стэйси.

- А я, по-твоему, чем все это время занимаюсь? Или ты знаешь где здесь выход? Если так, то я вся во внимании, показывай дорогу! - огрызнулась Эйприл.

Девушки продолжили продвигаться, но за каждой занавеской их ожидала одна и та же картина – четыре новых занавеси: слева, справа, спереди и сзади. Совершенно непонятно: приближаются ли они к выходу из этого нового лабиринта или напротив, только углубляются в него.

- Да что за чертовщина, такое впечатление, что мы заблудились и ходим по кругу, - принялась за свое Стэйси.

- Может быть и заблудились. Не знаю. Прекрати ныть.

Когда Эйприл подняла очередную занавеску, впереди стоял тот, второй клоун: Тупой Болван. Увидев девушку, он захохотал.

- Кого я вижу?! Сто лет, сто зим, - с гоготом воскликнул Болван.

- Да чтоб тебя! – Эйприл нырнула обратно под занавеску… но Стэйси там не было.

- Стэйси! – позвала Эйприл, но никто не ответил. Эйприл подняла ту штору, за которой только что напоролась на Болвана… но клоун тоже исчез! Эйприл пустилась на поиски подруги, блуждая по «комнатам» из занавесей. – Стэйси! Ты меня слышишь? Где ты? Отзовись!

- Помогите! – раздался мужской голос. Это был Кой. Он вылез из-под одной из занавесок. Видок у него был, словно только что с поля сражения: рубашка изодрана в лоскуты, от джинсов осталось то, что было бы, если Брюс Бэннэр вернулся в свое тело после перевоплощения в Халка.

- А тебя еще как сюда занесло? Я думала, эти уроды прикончат тебя, - удивленно сказала Эйприл.

- Им почти это удалось. После того, как вы умотали на лифте, я кинулся на Рыжика, но второй набросился на меня. Какое-то время я от них отбивлся, но, похоже, я не очень сильно интересовал эту парочку, им нужны вы. Они не стали меня добивать и рванули куда-то, судя по всему за вами, я следом.

- Тебе-то это зачем? Мог бы просто уйти так же, как и пришел.

- Конечно, мог! Но говорил же тебе, я хочу вам помочь! Только, пожалуйста, не делай со мной того, что было на нижнем этаже. Я во все это влез, чтобы выручить вас, а ты заставила меня штаны обспускать, а потом с этими клоунами биться!

- Да я могла еще в кафе это со всеми вами сделать, не хотелось всю вашу пердяевку на уши ставить. Ладно, если будешь себя хорошо вести, я тебе не причиню вреда, будешь чудить – заставлю тебя себе член отрезать. Понял меня?

- Да, мэм, я буду хорошим мальчиком.

- Ну смотри у меня. Мне не впервой так наказывать за плохое поведение.

- Это как? Ты что, заставляла людей себе члены отрезать? – с неподдельным ужасом на лице спросил Кой.

- Да уж приходилось, поверь мне. Встречались мне уроды, которые на моих глазах убили нескольких людей и пытались меня изнасиловать. Теперь они мертвы. А я – нет. Так что заруби себе на носу, будешь со мной в игры играть – тебе пиздец!

- Понял-понял, не буду, не кипятись. А где подруга?

- Если б я знала! Я ее и ищу сейчас. Меня этот Болван врасплох застал, стоило упустить ее из вида, как Стэйси пропала, да и клоун, кстати, тоже. Уже озверела рыскать по этим занавескам – нигде ее нет!

- Думаешь, клоуны схватили ее?

- Надеюсь, что нет. Но куда же она тогда могла подеваться. Видел бы ты, что они сделали с Ким… даже наглухо ебнутые не способны на такое. Нужно, пока не поздно, найти Стэйси.

Кой посмотрел по сторонам и повел Эйприл на поиски по лабиринту, поднимая занавески и оглядывая открывающиеся «комнаты».

- Ты хоть понимаешь, куда мы направляемся? – спросила Эйприл.

- Не особенно, но я охотник и неплохо ориентируюсь на местности, выбираюсь достаточно легко, если вдруг заблудился.

- Как это?

- Да даже не знаю. Это у меня от природы. Своего рода интуиция, наверное, инстинкты.

Наконец, занавески закончились и Эйприл с Коем оказались у дверей. Девушка распахнула их, впереди была черная комната.

- Как думаешь, она здесь? – спросила Эйприл. – Стэйси! Ты здесь? Стэйси!

Но ответа не было, лишь голос Эйприл отозвался эхом по комнате.

- Пойдем внутрь? – поинтересовался Кой.

- В этом занавесочном лабиринте Стэйси нет. И больше идти некуда.

- Но ты же не знаешь, что нас ждет в этой комнате.

- Но я и не собираюсь тут сидеть и курить бамбук, пока мою подругу будут мучить и убивать. Если ты со мной, пошли, нет – оставайся, мне насрать, справлюсь и без тебя.

- Ладно-ладно, понял, идем, - Кой вошел в комнату. Дверь захлопнулась, и их окутала в кромешной темноте. Не было видно даже собственных рук. Сделав всего пару шагов, Эйприл врезалась в стену. Девушка продолжила идти наощупь вдоль стены, через какое-то время ровная поверхность сменилась проходом в очередную комнату. Девушка продвигалась далее вдоль стены, сзади слышалось дыхание Коя.

- Ты что-нибудь видишь? - спросил он.

- Нет.

Эйприл и Кой продолжили идти вдоль стены и вдруг раздался чей-то хохот.

- Это еще кто?

- Вот черт, кажется я знаю, - выдохнула Эйприл.

- Кто?

- Мелкий клоун.

- Что еще за мелкий клоун?

Через мгновение смех раздался совсем рядом, и комнату пронзил истошный вопль Коя.

Глава XX.

Стэйси начала приходить в сознание. Девушка не могла пошевелиться, перед глазами все расплывалось. Она была совершенно голая, привязана к какой-то деревянной стене, руки вытянуты, ноги раздвинуты. Прямо перед ней стояли два хохочущих клоуна.

- Вы только посмотрите, кто к нам присоединился! – воскликнул один из них, Тупой Болван. – Как самочувствие, не обделалась ненароком?

За Болваном со скрещенными на груди руками стоял Рыжик. Маленькая, темная комната. Лишь слабая лампочка освещала помещение. Привязали к стене Стэйси на совесть. Малейшая попытка пошевелить рукой или ногой тут же вызывала жгучую боль в запястьях или щиколотках.

- Довольно паясничать, Болван, - остановил его Рыжик. – С возвращением, дорогая. Что-то мне подсказывает, что сейчас ты раскаиваешься, что вы с подругой не захотели нам помочь.

- Где я? – произнесла Стэйси. – Что это за место? Где Эйприл?

- А, Эйприл. Она в данный момент по свей видимости занята, - Рыжик повернулся спиной к девушке, подошел к столу и принялся что-то на нем высматривать. – Знаешь, очень необычные ощущения. Столько лет в спячке… Я даже забыл, какой это кайф: быть клоуном! Хотя, с другой стороны, как говорится: делу время – потехе час. Мне нужен Дядюшка.

Рыжик повернулся к Стэйси, держа в каждой руке по огромному ножу.

- Но главное: мне нужен Парк. И я хочу занять свое законное место в нем. Хотя… что нам мешает чуток позабавиться? Клоун должен развлекаться, иначе какой же он клоун?

- Что вы хотите со мной сделать?

- Просто немножко с тобой поиграемся, - Болван подошел к Стэйси, дернул за что-то рукой, и девушка неожиданно перевернулась вверх ногами и закружилась. Деревянная поверхность, к которой Стэйси была прикована оказалась не стеной, а колесом, которое набирало чудовищные по скорости обороты. Девушка уже не различала клоунов, только их размытые силуэты периодически мелькали перед глазами. Левую руку от кисти до плеча пронзила острая боль. Стэйси повернула голову: из предплечья торчал нож.

- Ой, - закричал Болван. – Немного промазал, шеф.

Bновь приступ боли. Опять нож. На этот раз в левой ноге. И еще несколько ножей. Несколько впилось в тело Стэйси, какие-то прошли рядом и воткнулись в деревянную поверхность круга, к которому была прикована девушка. Стэйси истошно кричала от дикой боли. Последний бросок пришелся в живот. Но нож ударился о тело девушки рукояткой, лишь сбив дыхание.

Наконец колесо остановилось. Болван подошел и подрегулировал его, чтобы голова девушки была наверху.

- Фу, какая ты сейчас мерзкая! Ты такая грязная! Грязнуля-грязнуля! – хохотал Болван.

- Пожалуйста, прошу вас, отпустите меня.

- Да куда ты так торопишься?! Еще не время, дорогуша. Болван, дай ей перевести дух, пусть полежит немного, -  второй клоун послушно опустил рычал рядом с колесом и деревянное покрытие, к которому была прикована Стэйси, откинулось и отодвинулось назад, переведя девушку в горизонтальное положение. Рыжик подошел и провел рукой по ее лицу. – Какая же ты все-таки красотка. Правда, у нее милое личико?

- О, да. Не то слово!

- Пожалуйста, хватит, не делайте мне больно, - простонала Стэйси.

- Боюсь, мне придется, милая.

- Но почему? За что? Почему просто не отпустить меня?

- Потому, - сказал Рыжик, играя в руке ножом. – Потому что мне так хочется! – Клоун резко наклонился и пропорол лезвием лицо Стэйси. Лезвие вонзилось в кожу девушки. Стэйси завопила от жгучей боли. Нож пропарывал кожу по контуру лица, отделял ее от черепа, лицевых мышц, жил, забирался под верхушку лба, на пересечении с волосяным покровом, проходил свой путь по окружности от одного уха до другого. Стэйси в жизни испытывала подобной боли. До тех пор, пока лезвие не вошло чуть ниже подбородка и двинулось вдоль скул.

Рыжик потянул за края срезанной кожи и принялся стягивать ее с лица Стэйси. Девушка орала, это было невыносимо, но клоун продолжал свое занятие. Да, когда клоун начал резать Стэйси – было больно, но это ни шло ни в какое сравнение с тем, что девушка чувствовала сейчас. Она мечтала только об одном – поскорее умереть, или хотя бы потерять сознание, лишь бы не чувствовать эту чудовищную пытку.

В некоторых местах, особенно там, где были лицевые мышцы удерживали кожу сильнее, она отделялась сложнее, но Рыжик с усилием дернул кожный покров на себя. Наконец он завершил свое занятие. Дикая жгучая боль перешла в ноющую, пульсирующую по всему лицу.

Рыжик стоял рядом со Стэйси. Он поднял срезанную кожу в руки и показал девушке.

- Вот это да, - восхитился Болван. – Вот это я понимаю спа: скраб так скраб.

- Хорошо сказано, Болван. Очень хорошо.

- Ювелирная работа! Прямо-таки настоящая маска получилась!

Стэйси заорала вновь. Сейчас это был уже не вопль боли, а крик от осознания того кошмара, что с ней сотворили, от полной безысходности. Эти звери сняли кожу с ее лица. Сделали из нее уродца. Она больше не была той милой Стэйси. Даже если она спасется, как ей теперь дальше жить? Что? Пришивать обратно? Ну конечно, надо подумать, эти садисты вытворили все это, чтобы любезно потом вернуть ей кожу! Стэйси не разбиралась в медицине, она понятия не имела, что теперь с ней будет. Сейчас девушка хотела только одного – поскорее умереть. И дело не в боли, а в том, что из нее сделали пугало. Да даже родные отвернутся от такой уродины. Ее превратили в безобразного монстра.

- Прошу вас, пожалуйста, убейте меня.

- Что? Что ты сказала? Повтори, пожалуйста.

- Прошу Вас, убейте меня.

- Ну уж нет, прости, поздняк, мы ведь еще только начали, как же я могу тебя сейчас убить?!

- Простите, что мы не помогли Вам. Мы были просто жутко напуганы, - простонала Стэйси. – Нам было так страшно. Мы не хотели никому ничего плохого. Просто выбраться отсюда… вернуться домой. Вы и так содрали с моего лица кожу. Разве Вам мало этого?! Ну пожалуйста, - слезы лились по тому, что раньше было лицом Стэйси, обжигая своей солью оголенную плоть. – Прошу Вас, убейте меня!

- Слушай, прекрати наконец вайдосить! – рявкнул Рыжик. – У меня от твоего нытья депрессия разыграется!

- Шеф, а можно мне личико ее еще раз посмотреть? – раздался заискивающий голос Болвана. Расти отдал кожу второму клоуну. Болван напялил ее себе на лицо, словно это была маска. –  О, да! Посмотрите кто здесь! Бугимэн! Я страшный Бугимэн и я пришел за вами! – с хохотом вопил клоун.

- Может, тебе чем-нибудь полезным заняться? - предложил Рыжик. – Иди оторвись в своей новой маске! Да, кстати, заодно загляни в морозильник и разбуди всех остальных из наших.

- О да! Это будет реально круто! Вот мы зажжем так зажжем! – радостно завопил Болван и ускакал из комнаты.

- Но теперь ведь Вы меня можете убить?

- О нет, дорогуша. Боюсь, что нет. Мы с тобой еще только-только начали. 

 

Глава XXI.

Старине Ганну уже изрядно надоело просиживать в ожидании Коя. Этот парень был совершенно заурядным жителем Хэппитауна, если чем и выделялся – разве что подчеркнуто уважительным отношением к старшим. Они должны были встретиться еще час назад, но Коя все не было. Совсем не похоже на паренька. Ганн залез в свой грузовик и направил его в сторону Парка. Положа руку на сердце: старик терпеть не мог это место и старался не приближаться к нему без крайней необходимости. Сколько Ганн себя помнил, Парк был всегда, разве что переехал один раз из здания поменьше. Старика нервировало, что Кой полез к нему со всеми этими расспросами. Все здесь знали, что совать нос в дела Парка себе дороже. Остальная молодежь просто делала то, что им говорили, не задавая ненужных вопросов. А в этом дурне ни с того ни сего проснулась любознательность!

Ганн увидел припаркованный у Парка грузовик Коя и ударил по педали тормоза.

- Да что за черти тебя попутали, сынок?! – выругался раздосадованный старик, врезав ладонями по рулевому колесу. – Ну надо быть таким наивным простаком?!

Ганн подъехал к грузовику Коя, вылез из машины и, осмотревшись по сторонам, двинулся в сторону здания Парка. Только бы парню в голову не взбрело входить внутрь. Это просто самоубийство! Старик остановился в тридцати метрах от Парка. Ближе подходить он боялся. Кой ему был как сын, терять его, да еще из-за такой глупости... Ну что за лажа!

Старик прошел еще небольшое расстояние вдоль здания Парка, в надежде увидеть Коя снаружи, после чего вернулся в свой грузовик и поехал в город, к дому Кайла Бреннэна, местного судьи, одного из самых влиятельных людей в Хэппитауне. Здесь не было одного босса, мэра. Основные вопросы решал городской Совет и негласным лидером его был Кайл Боеннэн. Да, час был уже поздний, но дело срочное. Ганн подошел ко входу и нажал на кнопку звонка. Тишина. После еще двух попыток дверь в конце концов распахнулась.

- Ганн, ты в курсе, который час? Полночь на дворе, что тебя принесло в такое время? – спросил Кайл. 

Судья Бреннэн был высоким молодым человеком. Все при нем. Крепкое телосложение, харизма, в самом расцвете сил. «Живи он в мегаполисе – как пить дать был бы знатным дипломатом или политиком»: считал Ганн.

- Да-да, прости, что беспокою в столь поздний час. Но, боюсь, у нас проблемы.

- Какие еще проблемы?

Старик рассказал судье, что произошло сегодня: про Коя, Парк.

- Ну надо быть таким ебанько?! - Кайл в досаде запустил пригоршню в свою густую черную шевелюру.

- И не говори!

- Думаешь, они взбесятся? Клоуны? Я вообще не припомню, чтобы местные в это место заходили.

- Я тоже. За всю свою долгую жизнь. Молодежь не та пошла. Не то, что раньше. Никакого почтения, культуры, традиций. Такое впечатление, что им вообще на все насрать, серьезно. Но я беспокоюсь за Коя, пусть и дурень он, но парень хороший.

- А я вот беспокоюсь, что теперь с нами сделают! Клоуны могут подумать, что это мы послали этого болвана. Что это мы дали ему задание зайти в Парк! Езжай в кафе. Я соберу совет города там, - Кайл захлопнул дверь.

Час спустя Старина Ганн уже сидел в кафе вместе с Кайлом, Бобом Хэнсаном, Роджером Линкольном и Риком Уилсоном. Городской совет был в сборе.

- Так этот твой придурковатый пацан зашел прямо в само здание Парка? - обратился к Ганну Роджер.

- Он не мой пацан. Я просто беспокоюсь за него. И он  хороший парень, - сказал Ганн. – Кто из нас не совершает ошибок?

- Твоя правда, - согласился Рик. – И какие будут предложения? Я не хочу в это ввязываться. Парень прекрасно знал, во что влезает и чем рискует – пусть сам теперь и выбирается.

- Мило. Совет города теперь что, отказывается от своих жителей? Бросает их? Зачем он вообще тогда нужен?! – возмутился Ганн. – Мы всегда заботились о городе, наших людях, друг о друге. Парк - не для жителей Хэпптауна, он – для чужаков! Таковы правила! Были и есть.

- Согласен, - сказал Кайл. – Прежде у нас никогда не возникало подобных эксцессов. И лично я вижу несколько вариантов решения проблемы. Либо мы предоставляем парня самому себе и надеемся, что клоуны не подумают, что его послали мы и не задумают нам отомстить. Либо кто-то отправится вслед за парнем, на переговоры с клоунами, попытается урегулировать проблему. Никто из нас ранее не разговаривал с клоунами, поэтому нельзя спрогнозировать, чем все это закончится. И, наконец, третий вариант – собрать отряд добровольцев, вооружить, послать в Парк, чтобы вытащить парня. Мы знаем, что клоунов там не много, значит можем взять количеством. Ну, что думаете о моих предложениях?

Члены совета переглянулись.

- Я считаю, что не нужно рисковать ради этого пацана, - сказал Роджер.

- Погоди, - ответил Боб. – Мы слишком долго и слишком много позволяем этим клоунам. По сути городом управляем не мы, а они. Неужели вам не надоело жить в страхе перед ними?!

- Я думал над этим, и понял, что лично мне надоело. На дворе двадцать первый век, а мы с этими клоунами застряли в каких-то диких временах, древних обычаях, - сказал Кайл.

- По правде говоря, мне никогда не было по душе посылать приезжих туда. На верную смерть, - согласился Роджер. – А ведь мы делали это с целыми семьями! Даже с детьми! Кто-нибудь считает, что я неправ?

Ганн с удивлением слушал то, что говорят члены Совета. Раньше Парк был своеобразным табу, темой, которую не затрагивали, не обсуждали. И пусть рано или поздно этот вопрос поднять было необходимо, подобной реакции старик никак не ожидал.

- Они чужаки! – возразил Рик. – И мне плевать откуда они появились: приехали из другого города или прилетели на НЛО. Никто их сюда не звал. Раз приперлись в наш город – извольте жить по его правилам. И умирать тоже по его правилам.

- Все довольно, - прервал дискуссию Кайл. – Приступим к голосованию. Кто за то, чтобы не вмешиваться?

Поднялась лишь одна рука. Это был Рик.

- Кто за то, чтобы вытащить пацана?

За это решение проголосовали все остальные члены Совета.

- Похоже, решение принято, - подвел итоги Кайл.

- Когда приступаем? – с готовностью спросил Ганн.

- Собери всех, - распорядился Кайл. – Всех мужиков, кто только может держать в руках оружие. Если и женщины решат присоединиться, полагаю, стоит принять их помощь. Ни один ствол, ни одни руки, которые смогут им воспользоваться, нам не помешают. Выдвигаемся с рассветом.

 

Глава XXII.

Кой снова закричал и вцепился в руку Эйприл.

- Этот гаденыш схватил меня за ногу, этот мелкий ублюдок сейчас сожрет ее! – завопил Кой.

Эйприл наклонилась, нашла наощупь голову ребенка Коко, вернула руку на томагавк и обрушила его на маленького клоуна. Удар пришелся прямо по центру головы уродца. Эйприл выдернула томагавк повторно обрушила его на клоуна. Еще и еще раз, пока тот не заорал, отпустив ногу Коя. Эйприл продолжала наугад бить томагавком в сторону, где должен был находиться клоун. Наконец удары достигли цели. Эйприл опустилась на колено и рубила своим орудием сына Коко, пока его тело не замерло.

- Ну все, пошли отсюда, - Эйприл взяла Коя за руку и повела в ту сторону, откуда они пришли.

Ребята вышли из темной комнаты, яркий свет ослепил глаза. Когда зрение вернулось к ним, Эйприл осмотрела рану Коя. Из правого бедра был выдран кусок кожи.

- Что с моей ногой? Он сильно меня покусал?

- Неслабо. Снимай рубашку и давай сюда.

Кой подчинился, оставшись в майке-алкоголичке. Девушка свернула рубашку и перевязала ногу Коя настолько туго, насколько могла.

- Пока продержишься и с этим, - сказал девушка, закончив с оказанием первой помощи.

- Может, смоемся отсюда?

- Вот еще! – возмутилась девушка. – Думаешь, все так просто? Может, нам еще дорожку из лепестков роз простелют? Нужно найти другой путь, не темные закоулки, ведущие слепых котят в волчьи лапы. – Эйприл пошла вперед по лабиринту, поднимая стены из тряпичных занавесей, Кой следовал за девушкой. Наконец впереди показался погрузочный лифт, на котором немногим ранее поднялись Эйприл и Стэйси.

- Ты что, собираешься вернуться вниз? Ты что, на полном серьезе думаешь сделать это? – спросил Кой.

– Да не знаю я, куда идти! Но здесь-то уж точно делать нечего.

Ребята спустились на нижний этаж. В темном коридоре, который вел к лифту, никого не было видно.

- Думаешь, она здесь? – поинтересовался Кой.

- Очень надеюсь на это. Меньше всего мне хочется возвращаться в тот зеркальный ад.

Эйприл и Кой прошли по коридору, по дороге заглядывая в комнаты, попадавшиеся на пути. Те были либо пустыми, либо забитыми разнообразной рухлядью.

- Представляешь, а я вот в одну такую зашел, а в ней - куча детей! – невзначай ляпнул Кой.

- Куча кого? Детей?! – Эйприл остановилась, как вкопанная.

- Ну да, много их там было. Каждый в отдельной клетке.

- Кой, блин, ну у тебя хоть капля мозга в твоей башке присутствует? Что ты молчал все это время! Эти дети – они живы еще были?

- Да-да, смотрели на меня, только как-то странно очень.

- Так что же ты их не освободил?!

- Ну я, это… типа вас искал, тебе с подругой помочь хотел. Думал, вас вытащу и вернусь за ребятней.

- Что же здесь за чертовщина творится?! Нам нужно освободить их. Какого лешего здесь детей в клетках держат?!

- Не знаю. Может, они здесь типа рабов или что-то в этом стиле? – предположил Кой.

- Слов нет. Давай, показывай, где эта комната!

Кой, прихрамывая, пошел впереди, показывая дорогу. По пути Эйприл продолжала заглядывать во встречающиеся по коридору комнаты. Они уже миновали большую часть петляющего коридора, как Кой внезапно остановился.

- В чем дело? – спросила Эйприл.

- Не знаю, но мне кажется, какие-то странные звуки рядом.

- Что? – Эйприл прошла вперед и вглядываясь вглубь коридора. Очертания приобретали все более ясные контуры. В их сторону надвигалась группа клоунов, за ними следовали еще шеренги этих уродов.

- Что, блядь, за херня происходит?

- Ну, так это… Вроде это клоуны идут.

- Да неужели?! Валим отсюда, - Эйприл повернулась и рванула обратно по извивающемуся коридору. Девушка наугад заскочила в какую-то комнату и прошмыгнула внутрь, Кой последовал за ней. Эйприл захлопнула дверь и закрыла изнутри щеколду.

- Что теперь?

- Мне кажется, они нас не заметили. Идти некуда. Давай пока здесь переждем, пока они пройдут мимо.

- Ааа. А если заметили? – спросил Кой.

- Да пиздец нам тогда, если тебе это непонятно!

Ребята отошли от двери и замерли. Через пару минут за дверью послышался топот и хохот клоунов.

- Да что с ними такое, они все время что-ли ржут? – прошептала Эйприл.

- Так они же клоуны!

- Очень глубокая мысль!

Спустя еще несколько минут звук шагов стих. Интересно, куда эта процессия выдвинулась? В лифт эта толпа точно не влезет. Наверное, есть какой-то другой путь.

- Блин, откуда столько клоунов? Я думала, их всего несколько!

- Наверное, из морозильника.

- Какого еще морозильника?! Ты вообще о чем?

- Ну здесь есть такая здоровая морозилка. Там клоуны за крюки железные подвешены. Но типа в спячке были раньше. Сейчас, наверное, проснулись.

- Час от часу не легче. Слушай, Кой, это твой последний сюрприз? Не припас еще? Может, еще какой рояль из кустов выдвинешь?! Меня уже это достало! Может, мне еще что-нибудь стоит знать об этом месте? Тогда говори уж, будь добр, не держи в себе, - раздраженно бросила Эйприл.

- Нет, вроде, не могу ничего такого припомнить.

- Ну да. А раньше о морозильнике тоже не мог припомнить? Или о комнате, в которой дети в клетках сидят. Точно в памяти ничего всплывает интересного?

- Нет-нет, я все тебе рассказал.

- Уверен?

- Ну, думаю, да.

- «Думаешь»?! Слушай, кретин, с тобой просто невыносимо! Слушай, ты реально такой опездол или прикидываешься? У меня слов нет! – Эйприл отвела задвижку и приоткрыла дверь. – Чисто.

Ребята вышли из комнаты и продолжили путь, по которому шли до появления группы клоунов. Эйприл лихорадочно думала, что делать. Необходимо спасти детей. Но как же Стэйси? Ей ведь тоже нужна помощь! Где же она? Что эти больные клоуны сотворят с ней?

Кой привел Эйприл к морозильнику, но он был пуст. Никаких клоунов.

- Видишь эти крюки? А раньше на каждом висело по клоуну! – воодушевленно показал вверх Кой.

- Блин, что, реально прямо на каждом?!

- Ага!

- Так здесь по меньшей мере сотня крюков!

- Ну, да, типа того.

- Блин, да мы в полной жопе. Нужно уматывать отсюда.

Кой и Эйприл зашли в следующую комнату - там, где были дети. Когда Эйприл увидела их, рука девушки невольно прикрыла рот, подавляя вырывающийся крик. В клетках были детишки разных возрастов: от карапузов, которые только могли начинать ходить, до восьмилетних ребят. Рядом с каждым ребенком валялась пустая бумажная посуда. В комнате витал дикий застоявшийся смрад мочи и испражнений.

- Да охренеть, что за место! Давай вытащим их поскорее. Ты оттуда попал в помещение, - показала Эйприл.

- Да, через вентиляцию. Но не знаю, сможем ли мы тем же путем выбраться.

- Тем или нет, без разницы. Здесь оставлять их нельзя.

- Позволю себе с Вами не согласиться, - раздался голос сзади.

Эйприл сжала томагавк и развернулась в сторону голоса, но то, что она увидела – заставило девушку оцепенеть. На нее смотрело лицо Стэйси… Клоун в маске Стэйси… Нет, это не маска… Это то, что раньше было реальным лицом ее подруги.

 

Глава XXIII.

Дядюшка-Обезьянка чувствовал, что что-то идет не так. Это не поддавалось разумным объяснениям, но Парк это давал ему понять, что происходит что-то неправильное. Клоун вошел в центральную кабину управления и начал оглядывать мониторы. Здесь…все спокойно. Здесь…тоже. Здесь...Что за чертовщина?! ОН?!

- Вот сучий потрох! Грязный Рыжик, собственной персоной, - пробормотал Дядюшка. Его бывший наставник совсем не изменился с момента их последней встречи. Как же ему удалось выбраться из морозилки? Никому прежде не удавалось подобного! Они ведь были в отключке, в коме! Да, Дядюшка прекрасно помнил, как провернул эту подставу с Рыжиком, обвинив его при этом в нарушении законов Парка, а потом приговорил его к заморозке. Вряд ли Рыжик сейчас преисполнен счастливого трепета от грядущей встречи.

Монитор транслировал, как его бывший учитель резал какую-то девку. Наверное, из последней партии посетителей. Ну серьезно, как же этому черту удалось выбраться из морозилки?!

Дядюшка продолжил изучать другие мониторы. Блин, пока он возился с этим Предводителем Ковбоев все в Парке встало с ног на голову. На одном из экранов изрубленное тело Коко. На другом… толпа клоунов, направляющаяся на первый этаж.

- Нет! – закричал Дядюшка и вырвался из кабины управления.

Он побежал что было сил к игровой комнате, добравшись до нее, распахнул дверь. Рыжик стоял у стола. Весь покрыт кровью, с ног до головы. Под ногами кучка выкорчеванных ребер. На залитом кровью столе - девчонка. С лица снята кожа. Как и с рук, плеч, бедер, коленей, стоп. В руках Рыжика - паяльник, которым он обрабатывает оголенную плоть девушки, которая сейчас со стороны представляла собой какой-то кровавый кокон. Девчонка кричала и выла от неистовой боли.

- Ого! Кого я вижу?! Приветствую, мой старый добрый друг! - воскликнул Рыжик.

- Какого черта ты здесь делаешь? Как тебе удалось выбраться? Ты хотя бы понимаешь, что ты наделал?

- О, я более чем хорошо понимаю, кто и что наделал. Твое кратковременное царствование в Парке подходит к концу. О, кстати, ты вообще о безопасности Парка думаешь? Представляешь, сюда преспокойно приперся один из местных и выпустил меня.

- Да что еще за ересь. Что ты за расчлененку здесь устроил?!

- Да ладно, разве что совсем чуть-чуть. Хочешь присоединиться? Будь моим гостем, она еще живая, - с хохотом сказал Рыжик, теперь в его руке показался огромный нож. – Ну как, хочешь развлечься с ней?

- Ладно, хватит придуриваться. Я признаю, что ты не заслуживал такого жесткого наказания. Нужно было самому тебя выпустить. Намного раньше.

- О, зато знаешь, как я отдохнул, набрался сил? И я поспел весьма вовремя, так как здесь просто какой-то сумасшедший дом, - сказал Рыжик и вскрыл Стэйси горло. Послышались хлюпающие звуки, кровь хлынула из раны. Минута агонии и девушка наконец испустила дыхание.

Дверь с шумом открылась вновь, комнату наполнили клоуны, которые схватили Дядюшку и потащили в сторону большого зала. Он пытался вырваться, но его крепко держали за руки и за ноги. Кто-то ударил по телу, затем еще один удар, еще и еще. Дядюшка оказался на полу, сейчас он чувствовал себя совершенно беспомощным. Клоуны подняли его и продолжили свой путь.

***

- Внимание! Шоу начинается! – объявил Рыжик.

- Ты не смеешь делать это! Это я глава Парка! Где Неженка? Неженка!

- А действительно: где же Неженка!? Наверное, гуляет где-то. Бросил тебя твой дружок, ты теперь совсем один, никому не нужная Обезьянка. За дело, парни! – скомандовал Рыжик. Четыре клоуна с хохотом водрузили себе на плечи по руке и по ноге Дядюшки и двинулись за Рыжиком. Клоуны прошли ряд коридоров и вышли наружу.

- Что за на хер, что вы вытворяете? – возмущенно обратился к клоунам Дядюшка.

- Не люблю пачкать свой Парк, - ответил Рыжик.

Клоуны донесли Дядюшку до одного из фонарных столбов. Лампа уже давно перегорела, но ствол был на месте. Дядюшку привязали к столбу упаковочными шнурами и проводами.

- Ты покойник, Рыжик! Слышишь меня? Тебе пиздец! Теперь можешь даже не мечтать о морозильнике. Я твою башку на кол насажу! – исторгал угрозы Дядюшка.

- О, очень в этом сомневаюсь, - ответил Рыжик. – Но, как говорится, попытка - не пытка.

Рыжик наслаждался каждой минутой созерцания мучений своего бывшего протеже, отчаянно борющегося за свою шкуру. Он прекрасно знал, что вся эта бравада напускная, а в действительности Дядюшка до усрачки перепуган. Показался еще один клоун с канистрой в руках. Он тщательно, с ног до головы облил привязанного к столбу клоуна бензином.

- Бензин? Да вы что, совсем охуели? Вы что, меня заживо сжечь хотите? – заорал Дядюшка.

- Будем жарить, пока не сдохнешь, - сказал Рыжик. Солнце начинало показываться из-за линии горизонта. Как же давно он не видел солнца! Как давно он не видел вообще ничего! Но пустить слезу по потерянным годам вполне можно и в другой момент, сейчас определенно не время для меланхолии.

Запах бензина донесся до Рыжика. Вперед вышел еще один клоун, держа в ладонях упаковку картонных спичек. Он зажег одну и бросил в Дядюшку. Пламя мгновенно объяло тело бывшего главы Парка. Рыжик невольно сделал шаг назад, наблюдая за своим горящим учеником. Впервые он видел, как сжигают клоуна. Его обдал запах горелой плоти и еще какой-то аромат. Может быть, резина?

И тут вопли Дядюшки перебили возгласы других клоунов.

- Босс, смотрите! – призвал один из клоунов. Рыжик увидел несколько грузовиков, паркующихся у Парка.

- Может, новую партию приезжих привезли? - предположил другой.

Рыжик высматривал людей в кузовах грузовиков. Мужчины, несколько женщин. Все вооружены. Винтовки, обрезы, пистолеты. Прибывшие люди выбрались из машин и двинулись в направлении клоунов. Наверное, подумали, что те что-то сделали с одним из них, с этим недотепой, Коем. Интересно, кстати, куда занесло этого олуха? А эти местные… похоже, в конце концов отрастили яйца.

 

Глава XXIV.

Эйприл была готова разнести голову клоуна, но смотревшее на нее лицо Стэйси, сковывало движения. Ее лучшая подруга, девушка, бывшая ей некровной сестрой, человечек, который всегда был рядом… теперь его не стало. Зато перед ней стоял упырь, напяливший на свою рожу кожу лучшей подруги, как будто приперся на какой-то маскарад для конченных извращенцев.

Клоун оступился, и из-за маски Стэйси послышался хохот. Эйприл взглянула на Коя. Парень будто был парализован увиденным.

- Эй, да что с вами? Думал, вам понравится, поиграем немножко. А давайте устроим маскарад! Костюмированную вечеринку! На мне вот мордашка вашей подруги. Может, и вам личиками поменяться?

Клоун приблизился к ребятам. Из клеток послышались плач и крики детей. Эйприл сделала выпад в сторону клоуна, и обрушила на него томагавк. Клоун пригнулся, инстинктивно выставив руку. Через секунду рука отлетела от тела Болвана. Зеленая жижа хлынула из обрубка на плече, и клоун… захохотал пуще прежнего.

- Да что ж ты сделала? Мне даже руки теперь никто не подаст? - с не переставая гоготать сострил клоун. – Рука? Ну вы совсем тормознутые? Вообще шуток не понимаете? – Его отрубленная конечность валялась на полу, словно мертвая рыба, выброшенная на берег моря.

Эйприл понимала, что в первую очередь нужно атаковать голову клоунов, но, видя маску из лица Стэйси, не могла заставить себя сделать это. Болван устремился к Эйприл, сжав обрубок, оставшийся от руки, и направил на девушку, словно шланг. Струя зеленой слизи обдала Эйприл. Теперь все лицо и волосы девушки были в этой мерзости. Внезапно Эйприл сделала движение вперед, пригнулась и, скользя по полу, поднырнула под ноги Болвана, вонзив тому в колено томагавк. Эйприл быстро с силой выдернула оружие и рубанула им по второй коленной кашечке клоуна.

Болван рухнул на пол вниз головой. Эйприл подошла к его телу, наклонилась и вырвала из-под лица, которое лежало ниц, маску Стэйси. Клоун, повернув голову, уставился на девушку, вытаращив глаза. Только сейчас до него стало доходить, что деваха какая-то не особо озорная и не горит желанием поиграть. Ну нет так нет. Надо тогда ему обратно сматывать.

Эйприл взмахнула томагавком и обрушила его прямо промеж глаз в повернувшуюся голову клоуна. Резиновая башка Болвана раскрылась, как крепкая дыня. Из открывшейся скорлупы плеснула все та же зеленая жижа и какие-то серые ошметки. Никак, мозги этого урода. Но хорошего понемножку, у Эйприл не было желания изучать клоунскую анатомию. Девушка повернулась к Кою.

- Надо вытащить отсюда детей. Помоги мне, - Эйприл принялась разбивать замки на клетках томагавком и помогать ребятишкам выбираться из них. Некоторые толком не могли ходить. Кто знает сколько лет они просидели в этих конурах. Но большинство все же могли держаться на ногах. Те, что постарше, помогали ребятишкам поменьше.

- Все, валим ко всем чертям отсюда, - сказала Эйприл и они прошли в зал, затем повернули в коридор налево, по пути обыскивая комнаты. В одной из них оказалась лестница, ведущая вверх. Компания поднялась этажом выше и оказалась в пустом зале.

- А где все клоуны? – удивилась Эйприл.

- Не знаю. Хочешь, позову?

- Очень смешно! Ты подумай просто. То они повсюду здесь шарились, а сейчас ни одного. И след простыл. Подозрительно.

- Может, они этого Обезьянку нашли, прикончили и успокоились?

- Ну, может и так. Ладно, нам нужно идти.

Эйприл, Кой и дети шли вперед. Впереди коридор, по которому они направлялись, перпендикулярно пересекал другой. Девушка положила на пол ребенка, которого несла на руках, вынула из-за пояса томагавк и замерла. Не прошло и минуты, как из-за угла выскочил клоун, который, как казалось был не менее удивлен неожиданной встрече. И что-то в нем такое было, не поймешь сразу… Что-то знакомое.

- Тодд? – не верила глазам Эйприл.

Клоун пригнул голову и закрыл лицо руками.

- Боюсь, нет больше Тодда, - раздался его голос. – Теперь… Теперь его зовут Предводитель Ковбоев! – Неожиданно завопил клоун, прыгнув в сторону Эйприл с распростертыми объятиями. – И-хоооооо!

Что-то в нем было еще от Тодда. Да, несмотря на весь этот идиотизм: не пойми что на голове, бледную кожу, улыбку полного ебанавта с Сириуса, что-то еще осталось от того парня, которого она знала. Как если бы Рональд Макдональд несколько лет не слезал с метамфетамина. Да, конечно, выглядел бы как безнадежный торчок, но наверняка, что-то от всем знакомого утенка бы в нем осталось.

- Чего? Какой, блин, еще предводитель? Кого? Каких на хрен ковбоев? Ты что несешь? И что с тобой вообще? Зачем ты вырядился под клоуна? Я уж думала, они тебя завалили.

- Неа, я им так понравился, что они меня взяли к себе и сделали одним из них. Представляешь?! - восторженно захохотал Тодд. – Прикинь, как клево!

- Слушай, ты мудила, они уебашили твою подругу! Изнасиловали, выпотрошили все внутренности. Они и Стэйси убили! Освежевали, как будто она животное под убой. Клево, говоришь? Что, блядь, конкретно здесь клевого, по твоему мнению?

- Ну у каждого бывают неудачные дни. Не повезло беднягам, это был не их день. Но это место… Мы в нем… как в коконе. Сюда попадаем личинками, которые здесь превращаются… ну я, по крайней мере, если брать нашу компанию - в прекрасных бабочек, - Тодд размахивал руками и скакал, как кролик.

Эйприл бросила на Тодда последний взгляд.

- Ну раз так, бабочка, похоже, налетала свое, пора ее прихлопнуть, - девушка бросилась на него с томагавком. Тодд/Предводитель Ковбоев, увидев угрозу, истошно завопил, развернулся и рванул наутек.

Эйприл бежала со всех ног, но Тодд вырывался вперед. Совершенно необъяснимо, как эти засранцы в своем обмундировании могут быть такими шустрыми?! А Тодд?! Каким образом он-то стал клоуном? Сплошные вопросы. Да, собственно, какая теперь разница. Эйприл упустила Тодда. Она развернулась, пошла обратно, взяла на руки ребенка, которого прежде опустила на пол и кивнула Кою:

- Надо идти, - и компания вошла в очередной холл. Пройдя его, ребята вышли в… Да это же было то самое место!!! Тот самый парадный холл, где оказались Эйприл с друзьями, только переступив порог Парка.

Эйприл, Кой и дети подошли к входной двери. Из-за нее слышались выстрелы и взрывы.

- Что еще там за бойня? – удивился Кой.

- Блин, если честно, рада была и не узнать, - Эйприл вновь уложила ребенка на пол, открыла дверь и выскользнула наружу. Перед ее глазами толпа клоунов, по всей видимости, как раз те, от которых она с Тоддом спряталась в комнате, схлестнулась с местными жителями. У аборигенов было оружие, но клоунов было больше. Клоуны кидались на людей и раздирали их на части. И хохотали, конечно. Куда без этого?

- Эй, так что там? – послышался голос Коя из-за двери.

- Похоже, твои односельчане наконец захотели перемен. Но могу тебе сказать – у них проблемы.

- И что будем делать?

Эйприл вернулась в здание Парка и посмотрела на Коя.

- Как по мне - я бы замочила их. Bсех до единого.

 

Глава XXV.

Старина Ганн сидел в своем грузовике. Его машина возглавляла колонну, приехавшую и припарковавшуюся у Парка. Как ни странно, но люди достаточно легко подхватили идею напасть на Парк, особенно и уговаривать никого не пришлось. Похоже, Ганн недооценивал жителей своего города. Подумать только, похоже, и они чувствовали свою вину за происходившее здесь долгие годы. Хотя, быть в авангарде добровольцев не было. Все же столько лет в страхе перед клоунами, перед этими дикими правилами. На веку Ганна в Хэппитауне сменилось уже несколько поколений жителей, но он не знал никого, кто бы застал времена, когда здесь не было Парка и населявших его беспредельщиков. В какой-то период времени уже все смешалось воедино, невозможно было понять, где правда, а где лишь легенды, сказания, страшилки. Да, обитатели городка не любили этот Парк, но боялись перечить клоунам, обитавшим в этом таинственном месте, боялись их самих, их гнева. И жителей Хэпптауна можно было понять. Но, с другой стороны, и в постоянном страхе люди жить устали. И сейчас, похоже, наступил как раз тот момент, когда для возгорания пламени достаточно было искры, которой послужило исчезновение Коя.

Ганн собрал жителей Хэппитауна. Они почти единодушно вызвались разобраться с клоунами. К мужчинам присоединилось несколько женщин и подростков. Все вооружены: винтовки, обрезы, автоматы Калашникова, полуавтоматы AR-15. За поясом Рэдджи Дженкинса виднелся даже ручной пулемет M249 SAW. Ганн даже знать не хотел, где этот мужик раздобыл такую вещь.

В кузове машины Ганна было восемь или девять человек. Со стороны могло показаться, что это группа охотников собралась на оленя. Кайл ходил между рядов стоявших машин и осматривал добровольцев, затем подошел к грузовику Ганна, и старик опустил стекло водительской дверцы.

- Уверен, что готов? – спросил Кайл.

- НИ в чем еще так уверен не был. С меня хватит. Я лучше сдохну, чем позволю им забрать одного из наших. Надоело уже! Хватит им уже править этим городом и вытирать о нас ноги.

- Согласен. Все и так зашло уже очень-очень далеко.

- Их всего несколько. Этих клоунов. Как думаешь, тяжело придется?

- Ох не знаю. Мы же никогда внутри этого места не были, да и толком не знаем на что они способны.

- Ну, надеюсь у нас удастся провернуть все быстро и вытащить Коя из их лап. А потом сожжем дотла это проклятое место.

- Вот это настрой! Хорошая речь! – Кайл сделал шагнул в сторону, сделал круговое движение рукой и запрыгнул на пассажирское сидение. Машины тронулись, из кузовов раздавались воинственные кличи ополченцев Хэппитауна.

Дорога до Парка заняла какие-то несколько минут. Машины с жителями города встретил пылающий у входа в здание костер.

- Что эти черти еще здесь устроили? – недоуменно произнес Ганн.

- Костер, вроде, развели. Они еще и пиротехникой занимаются?!

- Похоже, что и этим тоже. Вот, бля! – ошалело выпалил Ганн. Клоунов было совсем не «несколько». Сотня! Если не больше!

- Глазам своим не верю, - Кайл тоже был ошеломлен увиденным.

- Может, дадим задний ход, пока не слишком поздно? – предложил Ганн. Но один человек из кузова грузовика Старины принялся палить по клоунам. Это произвело эффект цепной реакции: перепуганные люди начали стрелять в обитателей Парка, которые развернулись и побежали в сторону нападавших.

- Ну теперь, похоже, поздняк, обратной дороги нет, - резюмировал Ганн. Он ударил по педали тормоза, выхватил из чехла свой обрез и выпрыгнул из машины.

Ганн на своем веку повидал немало обычных ярморочных клоунов, но к этим из Парка он предпочитал не приближаться. Местные клоуны были самыми жуткими существами, которых он только видел. Занеси нелегкая их на день рождения какого-нибудь мальчонки, как пить дать, эти засранцы из своих клоунских штанов бы вылезли, лишь бы до усрачки всех перепугать. Да так, что несчастному имениннику потом прямая дорога в дурку. Все эти жуткие гротескные улыбочки, безбашенные прически, дикие глазищи. Да, все они были разными, но один «краше» другого, от них исходил такой ужас, словно эта банда явилась из преисподней.

Как только клоуны приблизились на расстояние выстрела, Ганн разрядил обрез в их сторону. Выстрел пришелся одному уродцу прямо в центр корпуса… но тот лишь замер на мгновение… и продолжил идти. Старина посмотрел своих соседей. Все палили, большинство попадали в клоунов, но пули, похоже, не причиняли им вреда! Только если выстрел приходился в голову клоуна и калибр был достаточно большой, чтобы снести ее часть, лишь тогда уродец сваливался с ног.

- Да они не люди! Что за чертовщина, - Ганн сделал несколько шагов назад. Странно, но, похоже, никто не придавал значения тому, что клоунов не сражали выстрелы. Обитатели Парка перешли на бег и с устрашающей скоростью приближались к ополченцам Хэппитауна. В самом страшном кошмаре не увидеть такие гримасы ненависти и ярости, которыми были искажены лица клоунов. Нужно просто разворачиваться и удирать. Но куда? Клоуны уже налетели на основную массу жителей Хэппитауна.

Ганн схватил обрез за ствол и начал орудовать им, как бейсбольной битой. Ему удалось впечатать обрез прямо в физиономию одного уродца, та промялась, будто была не лицом, а бесформенной резиновой грушей.

У некоторых клоунов были гиганские острые зубы, которыми они буквально раздирали напавших жителей Хэппитауна. Отовсюду слышались вопли боли, люди пытались бежать, но клоуны были невероятно быстрыми, они легко настигали свою добычу и разрывали людей своими клыками на куски. Один из клоунов выдирал у людей органы, словно решил воплотить игру «Хирург-Пациент» в реальную жизнь во всех микроскопических деталях.

Еще один взмах обрезом, и… какой-то здоровый клоун схватил оружие старика за приклад. На Ганна уставились огромные желтые глаза. Физиономию здоровяка искажал безумный оскал. На голову напялен маленький котелок. Из улыбающейся пасти существа виднелся ряд острых, как бритва, зубов.

- Прости, старичок! Боюсь, деньки твои подошли к концу, - захохотал клоун и сжал ручищей голову Ганна. Мужчина отчаянно пытался выбиться из смертельных объятий клоуна, который все сильнее и сильнее сжимал шею Ганна. Затем здоровяк резко дернул голову мужчины влево, и в глазах Ганна все стемнело. По крайней мере все закончилось быстро. Это последнее, что пронеслось в голове старика перед смертью. Он уже не мог видеть, как клоун поднял его голову вверх, словно показывал публике выигранный Кубок Стэнли, а затем выкинул в сторону, как куклу.

Тело Ганна упало наземь. Старик говорил, что устал от того, что о него вытирают ноги. И теперь его труп утопал под ногами стаи безумных убийц.

 

Глава XXVI.

- Где твой грузовик? – спросила Эйприл.

- По другую сторону здания, - отозвался Кой.

- Тогда пошли к нему, - Эйприл и Кой повели детей туда, где по словам парня была его машина. Достигнув автомобиля, Эйприл подняла в кузов первого ребенка и увидела… бензопилу.

- Это твое? Зачем тебе эта штука?

- Ну, да, моя. Я Старине Ганну помогаю. Стригу всякую зелень в его дворе, - объяснил Кой.

- Ты, как всегда, полон сюрпризов, - Эйприл вынула бензопилу и положила ее рядом с грузовиком. Наконец все дети, кто мог передвигаться, были в кузове, двух совсем карапузов девушка взяла на руки, положила на пассажирское кресло в кабину.

- А ты куда сядешь?

- Никуда. Отвези детей в город. В какое-нибудь безопасное место. Чтобы какой-нибудь урод не скормил их этим сраным извращенцам. С этим хотя бы справишься?

- Да, я думаю можно отдать их миссис Рэйнолдс. Она присмотрит за ребятней.

- Вот и славно. Как сделаешь, возвращайся за мной.

      - А ты что задумала?

Эйприл взяла бензопилу и дернула стартер. Инструмент зловеще зарычал.

- Они любят веселиться. В программе вечера специально для них охуенное шоу.

Эйприл развернулась и побежала в направлении бойни. Кой завел мотор, объехал поле сражения клоунов и людей, чтобы ни его ни детей не зацепило шальной пулей.

Девушка подбежала к мясорубке. Прямо перед ней пара клоунов только разодрала какого-то парня на части. У каждого было по оторванной руке бедолаги. Клоуны держали их на манер шпаг и делали выпады в сторону друг друга, словно разыгрывая сражение Д’Артаньяна с гвардейцем кардинала Ришелье. Тело парня лежало на земле… и он все еще был жив.

Эйприл сделала шаг вперед и не успели «фехтовальщики» и оглянуться, как бензопила разрезала их головы пополам.

Снизу на девушку смотрел бедный изувеченный парень.

- Помогите мне! Прошу Вас! Пожалуйста! – Эйприл завела бензопилу и отсекла несчастному голову. Одна секунда и нет больше не мучений. Это было самое большое, самое милосердное, что девушка могла сделать для бедолаги, чем могла ему помочь – прекратить страдания. Нет, она не прониклась никакими добрыми чувства к этим пердитаунцам. Ее лучшую подругу истязали самым чудовищным образом, она умерла в жесточайших муках как раз из-за этих сраных ублюдков.

Эйприл влетела в самую гущу схватки с пилой наперевес. Она резала всех налево и направо. Клоунов, людей, без разбора. Кого-то прорезала насквозь, кого-то пополам, на части, как под руку подвернется. Со всех сторон били фонтаны крови, зеленой слизи.

Некоторые клоуны не умирали, даже не смотря на распиленные тела. Эти просто пытались как-то двигать вскрытые туши по земле, перебирая руками и, конечно же, не забывая при это дико хохотать.

Эйприл с криком продиралась через гущу людей и клоунов. Это был экстаз. И нет, ее не будут терзать за содеянное и испытанное никакие муки совести, не будет никакой рефлексии. Эти уроды получали по заслугам. И это было невероятно приятно. Последний год выдался очень тяжелым, она закрылась в себе, отгородилась от мира, она боялась. Но сейчас все по-другому! Сейчас она ощущала в себе энергию, жизнь!!! В сравнении с этим Парком, Хэппитауном – то, что было с МагДугалами, сейчас уже казалось детской шалостью. Не важно, кто были эти клоуны, не важно откуда эти мутанты появились, важно отправить их прямиком туда, где им самое место – в ад. И она здесь для этого. Сейчас ее зовут не Эйприл, а Смерть, и в руках у нее смертоносное карающее орудие, пусть не коса, но пила тоже подходила.

Еще добрый час Эйприл резала тела слева и справа, спереди и сзади. Иногда пропарывала одновременно по несколько людей, клоунов. Пока вокруг не оказалось совсем немного выживших. Сельские жители рванули к своим грузовикам. Эйприл догнала одного, сбила с ног, но ее схватила за голень чья-то рука. Это был  недобитый клоун. Девушка исправила ошибку отпилив голову урода, после чего не преминула вскрыть пузо местного колхозника, за которым изначально погналась, а потом отрезала черепушку и ему.

Эйприл вскочила на ноги. Впереди еще один местный трясущимися руками пытался открыть ключом свой грузовик. Пила вошла в плечевую сумку и пошла по диагонали. До крестца.

Девушка выключила пилу и обернулась. Парковка напоминала зону крупномасштабных боевых действий. Разве что среди жертв были не только люди, но и клоуны. Повсюду кровь вперемешку с этой непонятной зеленой слизью. Тут и там – головы, части тел. Некоторые клоуны еще были живы. Они ползли в здание Парка. Но лишь до тех пор пока к ним не подходила Эйприл. Девушка прикончила их. Всех.

Немного погодя раздался звук двигателя. К зданию Парка подъехал грузовик Коя. Эйприл выбросила бензопилу и залезла на пассажирское сидение. Девушка посмотрела на свое отражение в зеркало заднего вида – сплошная запекшаяся кровь.

- Да что же здесь произошло?! – Кой не мог поверить своим глазам. Он обвел рукой бывшее поле бойни. – И это все сделала ты!?

- Да, я, - Эйприл, не отводя взгляд, смотрела в глаза Коя.

- Проклятье! Ты ведь всех убила!

- А ты, оказывается, наблюдательный.

- Но зачем.. людей? Моих друзей?

- Твои друзья – кучка убогих убийц. Из-за них, между прочим, моих друзей прикончили. И из-за тебя, кстати, тоже, - Эйприл не сводила глаз с Коя. Парень вжался в водительское кресло. Сейчас девушка знала, что выражает это лицо. Страх. Она до смерти напугала этого олуха. Что ж, одной хорошей новостью больше.

С того самого момента, как они выбрались из той темной комнаты в Парке Эйприл не могла определиться – оставить в живых этого Коя или нет. И до этого момента второе решение пересиливало. Но вот сейчас она сомневалась. Да, это именно он притащил их в этот Парк. Да, под дулом пистолета. Но за то время, которое они провели вместе, она все больше понимала, что он всего лишь недалекий простак. Да еще и шкурой своей рисковал, когда вернулся, чтобы вытащить ее.

- А со мной ты тоже что-то плохое сделаешь? – спросил парень.

- Нет, погнали отсюда.

Кой направил грузовик в сторону Хэппитауна. Эйприл думала о Стэйси, вспоминала момент, когда видела лучшую подругу в последний раз. Лицо Стэйси осталось в Парке. Нужно было похоронить его. Но возвращаться в это кошмарное место не было никаких сил. Эйприл облокотила голову о пассажирское стекло, закрыла глаза и мгновенно заснула.

 

Глава XXVII.

Эйприл открыла глаза. Она лежала в чьей-то постели. Одна. Девушка оглядела комнату. Обои с цветочными узорами, в углу бельевой шкаф. Эйприл села на кровать и осмотрела себя. На ней все тот же лифчик, шорты, и вся та же кровь, которая теперь, как гипсовая кора, приросла к ее телу. Эйприл встала, подошла к двери из комнаты и отрыла ее. Из соседней комнаты доносился звук телевизора. Девушка зашла в гостиную и увидела пожилую даму, сидящую на диване. Рядом игрались несколько детишек.

Все дети вымыты, одеты в чистое белье. Старушка заметила Эйприл.

- О, ты уже проснулась! Добрейшего утра, - поприветствовала она свою гостью.

- Где я?

- Меня зовут миссис Рэйнолдс. Это мой дом. Кой привез тебя.

- А он где?

- У него дела. А ты здорова поспать! – сказала миссис Рэйнолдс.

- Как долго я была в отключке?

- Пару дней. Кстати, у меня сейчас как раз ужин почти готов. Если поспешишь принять душ, как раз успеешь к началу. Не стесняйся, будь как дома. Кой говорит, ты прямо-таки через преисподнюю прошла.

- Да, он прав.

- В ванной одежда. Мне кажется, я не ошиблась с размером, тебе будет в самый раз. Это вещи моей дочери. Поверь мне, лучше избавиться от этих лохмотьев, что остались на тебе.

- Ох, как я Вам благодарна, - Эйприл направилась в сторону ванной комнаты. Она разделась, направила струю душа на себя. Вода, стекающая в сливное отверстие, окрасилась багровым цветом. Эйприл драила свое тело, волосы, пока наконец не вычистила их от крови и грязи.

Эйприл вышла из душа и укуталась свежим полотенцем. Какое же это было наслаждение, очиститься ото всей этой гнусности. Она ощущала себя вновь родившимся человеком. Рядом лежали джинсы и футболка.

Эйприл оделась, зачесала свои длинные черные волосы и вернулась в гостиную, где уже не было хозяйки. Девушка пошла на запах еды – на кухне за столом сидели миссис Рэйнолдс и дети. Самые младшие были в специальных стульях с подушками, для маленьких детей.

- А, вот и ты! Ох, да ты просто красотка! – встретила Эйприл миссис Рэйнолдс.

- Спасибо, - благодарно отозвалась девушка. На плите были отбивные, пропаренная броколли, картофельное пюре и банка диетической кока-колы.

- Отчего-то мне кажется, что ты прочь перекусить!

- Да я просто умираю от голода, миссис Рэйнолдс!

- Так не позволим этому так просто случиться! Кушай, дорогая. Тебе нужно набраться сил.

Эйприл села и жадно набросилась на отбивную. Как же это было восхитительно. Каждый кусочек. Такой сочный и нежный. Эйприл быстро разобралась с мясом, пюре, брокколи и запила диетической кока-колой. Поставив пустую банку на стол, она посмотрела на миссис Рэйнолдс.

- Да, я предполагала, что ты голодна, но не думала, что настолько.

- Я сама не предполагала.

- Ну и как? Понравилось?

- О, все было просто чудесно! Я так Вам благодарна!

- О, я так рада. Дочурка моя тоже так любила мое мясо.

- Я ее понимаю. А где она? Ваша дочь. Она с Вами живет?

- Нет, боюсь, что уже нет, - миссис Рэйнолдс опустила вилку.

- Она переехала?

- Нет, она не переехала. Ее убили. Представляешь, какая-то никчемная мандавошка убила мою доченьку! Может, догадываешься, о ком я?

Эйприл почувствовала слабость в теле. Все поплыло перед глазами, сейчас она не могла фокусировать взор даже на стене. Девушка сделала попытку подняться, но ее потянуло в сторону, Эйприл в отчаянной попытке схватилась за край стола, но она все же не удержала равновесие и упала на пол.      - А рогипноша5 тебе как? Тоже понравился, сучара ты мерзкая?! А?

Миссис Рэйнолдс обогнула стол и склонилась над Эйприл.

- Моя доченька, она поехала туда, что помочь тебе и твоим друзьям, чтобы вытащить вас оттуда. Она всегда была такой храброй, пацанкой в юбке. Я пыталась ее отговорить, но она и слышать ничего не хотела: умчалась вызволить вас. И что ты в благодарность учинила? На куски мою девочку разделала! Ебаной бензопилой! Клоунов тебе мало было! Нужно было всех замочить! Конечно! Мою малышку, моих друзей. Да во всем городе из-за тебя в живых осталось всего несколько человек.

Старуха сделал паузу и врезала девушке ногой в бок.

- И все просто из-за того, что ты, видите ли, решила, что здесь все негодяи! Верховным судьей себя возомнила! Да ни хрена подобного! Никакие мы не убийцы! Ты сама видела этих клоунов и знаешь, на что они способны! Думаешь, мы в восторге были от того, что они здесь все эти годы заправляют? Считаешь, сладко нам с ними жилось? Или, может быть, нам нравились эти правила, по которым мы должны хватать чужаков и отдавать их, их семьи этим ублюдкам? Заставлять идти на смерть. Думаешь, это просто? Нет уж, не такие здесь бездушные звери. Но нас заставляли делать это. Если кто-то из наших не подчинялся – он просто исчезал. Что мы могли поделать?! А?

- Но ты меня удивила, - продолжала женщина. – Кой все уши прожужжал какая ты умная. Хотя в сравнении с этим тормозом, любой идиот сойдет за смекалистого. Ты что, реально думала, что я тебя после всего, что ты вытворила, буду выхаживать, заботиться о тебе? Ха-ха! Как самочувствие, дорогуша, прилично торкнуло?

Тетка продолжала трещать, но Эйприл уже не понимала ни слова. Все звуки сливались, голова кружилась все сильнее и сильнее. Какая же она дура! Ведь знала, что нужно было прикончить этого недоумка Коя. Это была последняя мысль Эйприл, прежде чем глаза заволокла темнота.

 

Эпилог.

      В баре, приблизительно в пяти километрах от Хэппитауна сидел клоун. Когда-то его звали Тоддом. Но это уже было из жалкой прошлой жизни. Чувство гордости переполняло клоуна: теперь он Предводитель Ковбоев! Но к широкомасштабным военным действиям он еще не готов. Когда началась вся эта бойня в Парке, Предводитель вместе с Неженкой запрыгнули в один из грузовиков кого-то из местных и удрали. По понятным причинам сейчас в баре парочке было сложно не привлечь к себе внимание.

- Вы, ребят, с того карнавала? – поинтересовался бармен.

- С какого еще карнавала? – недоуменно спросил Предводитель.

- Да с этого тухляка с клоунами, что за мясной лавкой сейчас идет. Они там купол, натянули, шатры, палатки, в общем, все, как в цирке полагается. Думал, вы оттуда.

- А, так ты об этом? Конечно, мы из этого цирка. Откуда ж еще?! Прикинь, он еще спрашивает, - Предводитель двинул локтем Неженку, и тот согласно закивал головой, не выпуская изо рта трубочку, через которую цедил из стакана содовую.

- Парни, а у вас там прачечной что-ли нет? Уж больно вы чумазые, - сказал бармен.

- Да конечно, есть! Но, к сожалению, она по субботам не работает. В любом случае, спасибо, нам уже пора, - Предводитель поднялся и посмотрел в окно. - А где эта мясная лавка, мы, кажется немного заплутали здесь.

- Как выйдете, сразу налево. Потом прямо по дороге, увидите торговые ряды. Эта лавка самая большая там, не промахнетесь.

- Вас понял, спасибо, - поблагодарил бармена Предводитель, и клоуны двинулись в путь. Дорога заняла без малого час. Купол цирка не отличался исполинскими размерами, но было в нем что-то притягательное, что влекло и наполняло душу теплотой.

- Неженка, ты только посмотри на это чудо! И теперь это наш новый дом! – восторженно сказал Предводитель. Неженка согласно кивнул, и парочка зашла внутрь купола. Снаружи на них смотрел мальчик с мамой.

- Мамочка! Смотри! Это клоуны! – восхитился мальчик.

Мамаша с ребенком направились в сторону Предводителя, который изо всех сил пытался изобразить радушие на своей физиономии. Девушка была определенно слишком молодой для того, чтобы иметь такое чадо, максимум года 22, а пацану – минимум 6-7. У нее были длинные светлые волосы, из одежды - топик в обтяжку и шорты из джинсовой ткани.

- Скрутите, пожалуйста, какую-нибудь зверюшку из воздушных шариков для моего сынишки. Его зовут Томми. Он так это любит! Правда, Томми?

Клоуны переглянулись и пожали плечами.

- Да-да, конечно, - Предводитель засунул руку в карман штанов и обнаружил там несколько ненадутых шариков. И как они там оказались? Это были штаны костюма, который принес Неженка. Наверное, предыдущей владелец был предусмотрителен. Предводитель надул шарик и завязал его у основания. Проблема был в том, что он понятия не имел, как из надувных шаров крутить этих идиотских животных! Одна надежда – импровизировать. Клоун принялся усердно скручивать шарик, перегибать в разные стороны, пока тот не превратился в некое подобие каната с узлами.

- Держи, пацан, это тебе!

- Что это? – удивился Томми.

- Это… Ну, типа… жираф!

- Никакой это не жираф. Это вообще не животное!

- А я тебе говорю, что жираф! Что ты вообще можешь знать о жирафах, пацан?! Так он тебе нужен или нет?

- Ты ненастоящий клоун?

Предводитель яростно сжал шарик. Раздался громкий хлопок. Мама и ребенок от неожиданности подпрыгнули на месте.

- Какого же ты говнюка растишь, дамочка. Никакого воспитания, манер!

- Что?

- Что-то?! Да сын твой. Неблагодарный, невоспитанный засранец.

- Да какое у вас право мне хамить?! Я пожалуюсь Вашему начальству.

- Да ладно тебе, мамаша, хорош! У меня для тебя есть кое-что нааамного лучше этих идиотских зверюшек, - сказал Предводитель. Он стянул штаны и вытащил свой клоунский член: длинный, похожий на змею, на месте головки грушевидная помпа. Клоун сжал ее, и на девушку брызнула зеленая слизь. Молодая мама закричала, схватила подмышку сына и выбежала наружу.

Предводитель опять пожал плечами, посмотрев на Неженку.

- Ну что за трусиха. Боится с настоящим мужиком замутить.

- Так вот вы где, - раздался голос сзади. Из шатра показался мужчина, одетый в костюм. – Теперь можно начинать представление! Идите скорее сюда!

- Конечно, - согласился Предводитель. – А, извините, что делать-то нужно?

- Ну вы же клоуны! Вот и делайте всю ту хрень, которую клоуны обычно делают, - мужчина втолкнул Предводителя и Неженку в закулисное помещение шатра, провел мимо разминающихся акробатов, аниматоров. Трио прошло по тоннелю и вошло в просторное помещение, над ними возвышался купол. Мужчина поднял с пола кегли для боулинга и протянул их Предводителю. – Вот, можешь пожонглировать, или что вы там еще с ними делаете. Ну все, вперед, - подтолкнул парочку мужчина

Предводитель и Неженка вышли на сцену. Рядом была еще пара клоунов, которые гонялись друг за другом с огнетушителями. От вида громадного Неженки в зале раздался гул. Здоровяк в недоумении вопросительно посмотрел на своего товарища.

- Блин, да сделай же что-нибудь!

Неженка недоуменно посмотрел на Предводителя.

- Блин, ну не знаю, спляши или еще что придумай, - ответил на взгляд Предводитель.

Неженка замер и… начал неуклюже скакать с ноги на ногу, расставив руки в стороны, как крылья самолета. Предводитель тем временем пытался жонглировать кеглями, но каждый раз, когда он подбрасывал их, эти дурацкие штуковины летели мимо его рук и приземлялись на пол. А одна гадина даже угодила ему в голову. Но… публика смеялась, зрителям было весело! Да, башка болела от удара, но, по крайней мере, они зажгли толпу!

Неженка тем временем продолжал свой дикий «танец», пока на сцене не появился конферансье.

- Давайте еще раз поаплодируем нашим очаровательным клоунам! – выкрикнул конферансье, и публика зашлась в овации. – А теперь на очереди следующий номер! Это самый смертельный трюк, известный человечеству!

- Эй, пошли, - раздался чей-то голос. Это был один из клоунов с огнетушителем. – Нам нужно уходить со сцены. – Предводитель последовал за ним за кулисы.

- Вы что, новенькие? Я вас раньше никогда не видел.

- А, ну да. Точно, мы новенькие, ответил Предводитель.

- Ясно. Меня зовут Мэл, - сказал клоун и протянул руку.

- Предводитель Ковбоев, - ответил на рукопожатие новенький.

- Ого! А мне нравится! Не выходишь из образа! У нас был один такой. Но год назад ушел. Хороший был мужик!

- Та вы из другого Парка развлечений? – многозначительно спросил Предводитель.

- Из чего?

- Из Парка развлечений. Блин, ну хорош придуриваться. Все свои. Вот мы из Парка, что в Хэппитауне.

- Какой еще Парк? Что за Хэппитаун? Чувак, ты слишком вошел в образ. В жизни не только кегли есть, тебе нужно немного отдохнуть, воздухом свежим подышать, а то, глядишь, совсем башню снесет, - Мэл снял с головы красный парик, обнажив лысый череп. Затем клоун тряпкой снял макияж.

- Минуточку! Так ты ненастоящий клоун!

- Слушай, да ты запарил уже, что за ересь ты несешь?!

Неженка неожиданно выхватил одну кеглю из руки Предводителя и резко обрушил ее на голову Мэла. Мужчина рухнул на пол. Он резко и энергично дышал, одна нога дергалась. Неженка наклонился и продолжил осыпать ударами кегли голову Мэла, пока она не превратилась в фарш. Из раскроенного черепа на пол потекли кровь и мозговая жидкость. Неженка отбросил кеглю в сторону, посмотрел на Предводителя. Наконец-то он улыбался.

 

 

Авторский перевод Дмитрия Архангельского.

Редактор: Александра Сойка.

Заметки

[←1]

 Happy – счастливый, town – город (англ.)

[←2]

 Выражение spank the monkey, употребленное автором, на слэнге означает «заниматься мастурбацией».

[←3]

 Морж Чамли (Chumley The Walrus) – один из главных героев мультсериала канала CBS “Tennessee Tuxedo and His Tales”. Первые три сезона показывались 1963-1966 годы. Роль Моржа Чамли озвучивалась Брэдли Болком. В 1994 году была попытка реанимировать сериал.

[←4]

 Рут Бэйб (06.02.1985-16.08.1948) – легенда бейсбола, один из первых пяти игроков, включенный в Найиональный Бейсбольный Зал Славы в 1936 году. Установил ряд рекордов, несколько из которых не побиты по сей день.

[←5]

Рогипнол (flunitrazepam) – считается сильным снотворным, седативным препаратом.