Авторы



Трое мужчин из подразделения Национальной гвардии сражаются за свою жизнь во время апокалипсиса, когда стаи больше не скрывающихся снежных людей объявляют войну человечеству...





Джип стоял боком посреди дороги, полностью перекрывая ее. Билли держался за рукоятки тяжелого пулемета, установленного на его задней части, нервы делали его хватку более слабой, чем ему хотелось бы. Он был новичком в Национальной гвардии, и это был его первый выход на поле боя. Он вступил в гвардию, чтобы получить деньги, необходимые для учебы. В Соединенных Штатах уже несколько лет не было настоящих террористических атак, и в целом было мирное время, поэтому он решил, что вступать в гвардию безопасно. Более либеральная партия, пришедшая к власти на последних выборах, отказалась от "Войны с террором" и всех других войн или активных полицейских действий. Новости были полны сообщений о том, что войска отзывают домой. Билли решил, что можно смело идти в армию, думая, что худшее, что он может делать, это засыпать песком затопленные районы и помогать жертвам стихийных бедствий.
Джексон, которого большинство людей называли просто Сержант, стоял в нескольких футах от джипа. Пожилой мужчина вытряхнул сигарету из своей почти пустой пачки и прикурил. Билли наблюдал за ним с чувством благоговения. Сержант повидал настоящие бои по всему миру. Как этот человек оказался здесь, в глуши, в Северной Каролине, Билли не мог даже предположить. Сержант был жестким и хладнокровным малым: о его драках в барах вне службы ходили легенды даже среди новобранцев.
Пулман вышагивал по дороге по другую сторону джипа от сержанта. По крайней мере, он выглядел слегка нервным. Это немного успокоило Билли, потому что он был напуган, и отрицать этого было нельзя. Его руки были мокрыми от пота, когда он сжимал оружие на джипе, и он чувствовал, как колотится сердце в груди.
Они ждали здесь в тишине уже большую часть трех часов. Билли больше не мог этого выносить. Он набрался храбрости и позвал сержанта.
- Эй, парень, ты действительно думаешь, что все это дерьмо, которое они нам рассказывают, реально?
Сержант сделал длинную затяжку и повернулся к нему лицом. Щеки Билли разгорелись, когда сержант оглядел его с ног до головы.
- Это твой первый раз, не так ли, парень? - спросил сержант.
Билли кивнул.
- Почему нам всегда достаются новички? - спросил Пулман, подходя ближе к джипу, держа свой M-16 боком перед собой.
- Убери его, - гаркнул сержант на Пулмана, не сводя глаз с Билли. - Послушай, парень, не наше дело верить или не верить, мы просто выполняем свою работу. В данном случае это означает, что если что-то девятифутовое и волосатое выскочит из-за деревьев, мы наполним его свинцом и оставим его труп гнить в качестве предупреждения для всех остальных, кто может напасть на нас, и будем делать это до тех пор, пока не получим другой приказ.
Пулман ухмыльнулся ответу сержанта и добавил.
- Полегче, парень. Ничего из этого не существует. Это все какое-то прикрытие или что-то в этом роде. Так и должно быть. Не может быть, чтобы на Божьей Земле снежный человек был реальным.
- Значит, то, что они говорят о том, что эти существа уничтожили город, расположенный ниже по дороге, - это просто чушь? - спросил Билли.
- Серьезно, парень? - Пулман рассмеялся. - Целое долбаное племя снежного человека просто решило выйти из леса и начать убивать людей? В этом нет никакого смысла. Эти твари, если они вообще существуют, все это время прятались – почему они вдруг отказались от этого и одичали? Чего они надеялись добиться, уничтожив целый город и открыв себя миру? Скорее всего, они скармливают публике этот мусор, чтобы отвлечь ее внимание от того, что происходит на самом деле.
Сержант бросил все еще горящий окурок своей сигареты на землю и раздавил его каблуком.
- Пулман, ты такой же никчемный, как и этот парень. Как я уже сказал, это не наша работа - думать. Наша работа - убивать все, что пытается прорваться мимо нас, будь то какой-то дикоглазый псих в костюме обезьяны или настоящая тварь. Мы держим здесь оборону, кто бы или что бы ни появилось.
Ночь была холодной, и пот, который стекал с тела Билли на ткань его униформы, не делал ее теплее. Он вздрогнул и пожелал, чтобы эта неразбериха уже закончилась. Перед тем, как они покинули базу, последние новости, которые он видел, называли это "Апокалипсисом снежного человека". С тех пор как в маленьком городке Бэббл-Крик все стихло, со всей страны стали поступать сообщения о снежном человеке. Не обычные встречи, а рассказы о снежном человеке или целых стаях этих тварей, которые передвигались и разрывали на части всех, кто попадался им на пути. Билли и сам не знал, чему верить. Он никогда не верил в сказки о снежном человеке, Лохнесском чудовище или НЛО. Его отец всю жизнь проработал охотником в этих краях, пока рак не забрал его два года назад, и ни разу не рассказывал о встрече с одним из этих существ. Тем не менее, Билли догадывался, что что-то должно происходить, иначе они втроем не стояли бы здесь, отмораживая себе задницы. Сержант, похоже, считал, что в Гвардии, как и в армии, полно РЭМФов - тружеников тылового эшелона, - которым доставляет удовольствие только находить новые жестокие способы заставить страдать таких вояк, как они. Билли вынужден был признать, что идея “Апокалипсиса Снежного человека” звучит безумно. Было много сумасшедших, которые верили, что зомби-апокалипсис не за горами, но стаи снежного человека, объявившего войну человечеству? Это было просто безумием.
- Сержант? - снова заговорил Билли. - Если то, о чем они говорят, реально, возможно в этом есть какой-то смысл, не так ли?
- Откуда, черт возьми, мне знать, парень? Я солдат, а не криптозоолог.
- Как такое может быть? - Пулман положил свою винтовку на джип, подперев ее, и достал из кармана свою сигарету. - Невозможно, чтобы эти твари оставались скрытыми так долго, если бы они действительно существовали.
- Мы ничего не знаем об этих существах, Пуллман, - заметил сержант, удивив Билли. - Мы не знаем, где они живут. Мы не знаем, что они делают там, в лесу. Ничего. Кто может предположить, сколько их там и что они планируют?
Тишина висела в воздухе, как осязаемая сила вокруг Билли, пока Пулман, наконец, не кивнул и не ответил:
- Думаю, никто.
Он положил сигарету между губами, поднял свое оружие и, не говоря больше ни слова, направился к своему месту на дороге.
Сержант оглядел Билли.
- С тобой там все будет в порядке, парень?
Билли кивнул с места, где он стоял в задней части джипа.
- Хорошо, потому что..., - начал Сержант, но все, что он хотел сказать, было потеряно, заглушено получеловеческими, полуживотными криками, которые доносились откуда-то со стороны ручья Баббл.
Сержант и Билли подняли глаза и увидели, что к ним движутся волны чудовищ. Все они были ростом от девяти до десяти футов, покрытые матовой коричневой шерстью. Если несколько мгновений назад они шли так тихо, что их приближение было незаметным, то теперь их шаги по дороге звучали как гром, когда они мчались вперед. Их рты были искривлены в голодном рычании, а красные глаза горели ненавистью и злобой.
Звонкий треск винтовки Пуллмана, мчавшегося к джипу и стрелявшего поверх его капота по наступающей орде, вывел Билли и сержанта из шокового состояния. Сержант крутанулся на месте, вскидывая свой М-16. Он выплевывал в тварей очередь за очередью. Билли развернул навесной пятидесятикалиберный автомат лицом к зверям и открыл по ним огонь. Выстрелы Сержанта и Пуллмана, казалось, только раззадоривали тварей, не замедляя их движения, но Билли уничтожал их целыми рядами. Более тяжелые снаряды навесного оружия глубоко вонзались в толстые мышцы, срубая нескольких монстров на бегу. Эти твари падали, путаясь ногами в собственных кишках, и валились на дорогу. Билли вырвал куски плоти из тел многих других. Одно чудовище даже потеряло лапу и замерло на месте, глядя на кровь, бьющую из того места, где когда-то была конечность. Сопротивляться было бесполезно: этих проклятых тварей было слишком много.
Когда твари начали приближаться к их позиции, сержант закричал, чтобы они отступали, но Билли не знал, как и куда. Вокруг них из деревьев появились новые твари. Одно из них подхватило Сержанта, словно он ничего не весил, и потрясло здоровяка в воздухе, прежде чем полностью разорвать его на две части. С ревом он швырнул куски в разные стороны. Билли взмахнул пулеметом, чтобы попасть огненной струей в грудь твари. Существо взорвалось от силы и количества пуль, ворвавшихся в него, а кровь залила асфальт вокруг него. Его дергающийся труп без движения рухнул на дорогу, а другие существа растоптали его, спеша добраться до него. Билли держался на ногах. Он слышал позади себя крики Пулмана, но не решался повернуться, чтобы посмотреть, что с ним происходит.
Билли держал палец на спусковом крючке пулемета, дико раскачиваясь взад-вперед по широкой дуге, стараясь сбить как можно больше чудовищ. Он почувствовал, как пара массивных рук сомкнулась на его плечах, затем его рывком отбросило от задней части джипа и швырнуло боком на дорогу. Он сильно ударился об асфальт. Боль, пронзившая его, подсказала ему, что его правая рука сломалась под собственным весом. Он пытался выхватить пистолет из кобуры на бедре, пока звери наседали на него. Десятки волосатых рук тянулись к нему, впиваясь в плоть. Он закричал, его глаза наполнились слезами, вызванными страхом, а затем болью, когда его разрывали на части. Он увидел, как один из зверей поднес его левую ногу к своим желтым зубам, а другой выдернул длинные рыжие пряди из его живота. Он слышал, что отрубленная голова живет некоторое время после отделения, и вскоре убедился, что это правда. Последнее, что он увидел, - это мелькание деревьев вдоль обочины дороги, когда его голову подбросило в воздух, и мир померк.

Просмотров: 358 | Теги: Эрик С. Браун, Войны Бигфута, Грициан Андреев, SNAFU: Anthology of Military Horror, SNAFU, рассказы

Читайте также

Всего комментариев: 0
avatar