Table of Contents

Annotation

Отис Бэйтман "Кровавый Динозавр"

Глава 1. Билли Пуля

Глава 2. Ящик

Глава 3. Любопытство Заебенило Кошку

Глава 4. Генри Приходит На Помощь

Глава 5. Нечто Злобное Грядёт

Глава 6. Стиви Становится Обедом

Глава 7. Декс Передумал

Глава 8. Что Съело Джорджи?

Глава 9. Что За Ебанина Здесь Творится?

Глава 10. Выживает Сильнейший

Глава 11. Последний Живой

Глава 12. Водяная Могила

Глава 13. Эпилог

Послесловие

Annotation

Когда Декс, преследуемый Билли и его бандой хулиганов, попадает в старинное поместье Эллисов, он и не думал, что все может стать еще хуже. Древний динозавр высвобождается из заточения и начинает жестоко пожирать всех на своем пути. Кто выживет, и что от них останется? Приготовьтесь к тому, что в "Кровавом Динозавре" вы будете растерзаны доисторическим ужасом!

 

 


Наши переводы выполнены в ознакомительных целях. Переводы считаются "общественным достоянием" и не являются ничьей собственностью. Любой, кто захочет, может свободно распространять их и размещать на своем сайте. Также можете корректировать, если переведено неправильно.

Просьба, сохраняйте имя переводчика, уважайте чужой труд...


 

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ЭКСТРЕМАЛЬНОЕ СОДЕРЖАНИЕ. НЕ ДЛЯ ТЕХ, КТО ВПЕЧАТЛИТЕЛЬНЫЙ.

Это очень шокирующая, жестокая и садистская история, которую должен читать только опытный читатель экстремальных ужасов. Это не какой-то фальшивый отказ от ответственности, чтобы привлечь читателей. Если вас легко шокировать или оскорбить, пожалуйста, выберите другую книгу для чтения.


Предупреждение! Будет жёстко! Понятно вам!

Эта книга содержит графическое насилие и жестокость по отношению к детям. Это экстремальная история ужасов. Считайте это своим проклятым предупреждением...


"Просто скажи ему, чтобы он называл тебя Билли, сука!" - Генри Нортруп, "Ящик"


"Он ударит тебя здесь [имитирует режущие движения под грудью ребенка] или здесь... [над пахом] Или, может быть, через живот, разбрасывая твои кишки. Суть в том, что... ты будешь еще жив, когда они начнут тебя есть. Так что... постарайся проявить немного уважения". - Доктор Алан Грант, "Парк Юрского периода".


Посвящается моим друзьям: Джудит Соннет, Брайану Дж. Берри и Стивену Куперу! Начнем доисторическую резню, мать вашу!!!


Посвящается моей матери Линде Мэй Харрис 01/25/1959 – 04/20/23.

Покойся с миром, МАМА.

Такие Ангелы, как ты, не могут спуститься сюда, ко мне.

Отис Бэйтман
"Кровавый Динозавр"

Глава 1. Билли Пуля

Декс продирался сквозь кустарник так быстро, как только могли бежать его двенадцатилетние ноги, а его преследователи беспрестанно проклинали его, не отставая ни на шаг. Его преследователями были Билли и два его прихвостня, Стиви и Джорджи. Билли был самым злостным хулиганом в начальной школе Стивена Эдвина Кинга. Он был вдвое выше всех остальных детей и силен, как взрослый мужик. Его отец был агрессивным алкоголиком, который заставлял Билли выполнять всю работу на их разваливающейся ферме, пока сам напивался до беспамятства на шатком крыльце. Поэтому не было ничего удивительного в том, каким он стал. С детства он был злее плетеной корзины, полной кобр, и его ярость и склонность к жестокости только росли со временем, как и его тело. Декс не оправдывал его невыносимое поведение. Быть объектом раздражения Билли – это было привычное для него дело.

- Мы сделаем тебе четырехглазого! - закричал Билли.

- Эй, малявка, не парься ты так, мы всего лишь хотим трахнуть тебя в задницу! - прорычал Стиви.

- Поверь, петушок, тебе будет еще хуже, если ты заставишь нас бегать за твоей гомосячей задницей! - гаркнул Джорджи.

Декс побежал еще быстрее. Он бежал так, словно от этого зависела его жизнь, что, несомненно, так и было. Он пронесся сквозь густые заросли колючего кустарника, поцарапав руки и щеки о немилосердные шипы, но надеялся, что эта небольшая боль будет стоить того и заставит хулиганов свернуть в другую сторону, чтобы избежать травм. Он жалел, что его лучший друг Генри не пошел сегодня в школу, но тот был простужен и хотел еще один выходной, чтобы еще раз посмотреть "Калейдоскоп ужасов", прежде чем вернуть кассету в местный видеомагазин.

Генри был невысокого роста, но то, чего ему не хватало, он компенсировал храбростью. Обычно, если Генри скрывался где-то поблизости, Билли и его дружки подзывали их и стреляли им в шеи слюной из шариковых ручек, и на этом все и заканчивалось. Но, поскольку Генри не было в школе последние несколько дней, Билли решил, что устал от обыденных пыток и ему нужно активизировать свои хулиганские штучки.

Мучители резко остановились у зарослей колючек. Стиви и Джорджи сразу же посмотрели на своего лидера в поисках дальнейших указаний. Билли был вне себя от гнева и разочарования. Он терпеть не мог, когда его обводили вокруг пальца, особенно такие маленькие педерасты, как Декс. Билли не знал, почему он так ненавидел этого мальчика. Возможно, потому, что он, казалось, сдавал все зачеты, даже не делая вид, что учится. Мальчик был книжным червем, а у Билли почти всегда были проблемы с элементарным чтением. Это была тяжелая задача, более трудная, чем изнурительная работа на ферме его семьи. Однажды его уже оставляли на второй год, и, похоже, в этом году это может повториться.

В последнее время в нем разгоралась внутренняя ярость, которая заставляла его все больше выходить из себя. В последнее время Билли даже начал высказывать свое мнение учителю и директору. Он решил, что если его снова начнут отчитывать, то со школой будет покончено, и он просто перестанет ходить в нее. Он сомневался, что его пьяница-отец даже глазом моргнет. Школы для дураков, сказал он ему однажды. И в кои-то веки старый ублюдок оказался в чем-то прав. Что ж, если это действительно его последнее "ура", он собирался сделать так, чтобы оно действительно было крутым.

Сегодня он принес нож и планировал вырезать слово "ПИДАР" на лбу этого тощего гика Декса. Его приятель, Генри, не ошивался поблизости, чтобы остановить его. Сегодня этот ботан полностью в его власти! Билли в ярости уставился на колючие кусты, наблюдая, как Декс пробирается по тернистой тропинке. Им придется искать другой путь; Билли был слишком огромен, чтобы пройти по этой тропинке без единой царапины. Он мигом окажется изрезанным на ленточки.

- Ну, хули встали! Вперёд, парни, мне нужна его задница! Не дайте ему уйти, или я зарежу кого-то из вас!!!

Стиви и Джорджи испуганно вздрогнули от угрозы Билли. Они знали, что он не шутил.

- Конечно, конечно, Билли, мы поймаем эту мразь! - заверил его Стиви.

- Да, чувак, мы знаем это местечко как свои пять пальцев. Мы поймаем его в мгновение ока! - сказал Джорджи.

- Если не хотите сосать мой член, то лучше бы вам словить его! Понятно вам! - Продолжал истерить Билли.

И с этой угрозой они отправились в долгий путь по коварным зарослям колючего кустарника, наращивая темп и отчаянно преследуя Декса.

Когда Декс наконец выбрался из колючек, он почувствовал облегчение. Его тело украшали порезы и царапины, но он все еще был жив! Плюс Билли и его головорезов нигде не было видно. Он был примерно на середине пути через густой лес. Дневной свет быстро сменялся вечерним, и Декс сомневался, что успеет выбраться из леса до того, как эти отморозки поймают его. В лесу было тихо, как в склепе, лишь изредка слышалось шуршание белки или щебетание птицы. Декс боялся, что Билли и его кореша будут действовать исподтишка и подстерегут его. Конечно, он выбрал короткий путь, но все эти три мальчишки были больше и сильнее его. Глупо было думать, что они не могут наверстать упущенное время за счет своих более длинных и мускулистых ног.

Недостатком такого аналитического подхода было огромное количество ОКР, которые роились в мозгу Декса, как орда сердитых ос. Это заставляло его анализировать все вплоть до умственного истощения. Но в этот раз он был рад этому. За последние два дня он видел, как изменился Билли. Он словно был окутан туманом фетишистских миазмов. Это изменение напугало Декса до глубины души. Было похоже, что Билли больше не заботился об ограничениях, налагаемых правилами общества. И это было пугающим откровением. Билли и раньше был достаточно опасен, но теперь? Декс не знал, как далеко зайдет его ненависть к нему. Лучше всего было как можно быстрее покинуть этот район, но Декс бежал со всех ног и уже начал поддаваться жаре и усталости. И тут он вспомнил о доме Эллисов. Да, это может сработать!

Дом Эллисов ранее принадлежал Брету Эллису и его жене Лилит. Оба были заядлыми искателями приключений, которые наслаждались экспедициями в поисках сокровищ. Мистер Эллис рос в большом достатке. Его отец, Роберт, был нефтяным магнатом. Он женился на матери Брета, Дейл, и сразу же начал строить большой дом в глубине леса. Роберт сделал это для того, чтобы скрыть от посторонних городских глаз свой дом и бесчисленные безделушки, которые он приобрел, путешествуя за границей в поисках сокровищ и приключений. Отец Декса рассказал ему все о семейных преданиях Эллисов, когда они наткнулись на огромный дом во время совместной прогулки по лесу прошлым летом.

Декс взял на себя обязательство пойти в библиотеку и изучить всё, что было с ними связано. Дом одновременно восхищал и пугал его. Получив нужные микрофильмы и установив устройство для чтения микрофиш, Декс погрузился в исследование и узнал довольно много об истории поместья и его предыдущих обитателях. Как Декс понял, родители Брета загадочным образом погибли в автокатастрофе, когда Брету было пятнадцать лет, оставив его единственным наследником имущества. Власти обнаружили, что у Роберта в его Rolls-Royce отказали тормоза, в результате чего дорогой автомобиль съехал с моста и упал в насыпь внизу. Мать Брета в то время была беременна и ждала дочь. Все трое были поглощены голодным пламенем взрыва к тому времени, когда пожарные прибыли и потушили огонь.

Однако Брет не переживал из-за потери семьи, и после того как все необходимые бумаги были оформлены и все перешло к нему, Брет занялся тем, чем хотел, а именно путешествиями и исследованиями. Несколько лет спустя он встретил Лилит и женился на ней через шесть месяцев после знакомства. По слухам, она была связана черной магией и сатанизмом, поэтому ее назвали в честь жены Люцифера. У нее были черные волосы, и она носила только черную одежду. Люди отмечали, что из-за своей мрачной одежды она выглядела так, будто постоянно держала траур. Город держался от них подальше, и Эллисы поступали так же. Любви между ними не было. Владелец единственного продуктового магазина Джо Хилл заметил, что эта затворническая пара месяцами не заказывала никаких продуктов, и послал своего кладовщика Грега Никотеро проверить их, на случай если с ними случилось что-то плохое. Они жили глубоко в лесу, и любой бандит мог легко ограбить их без лишнего шума.

Грег прибежал обратно в магазин, бормоча безумную историю о том, что пара мертва. Оба были повешены на огромном платане недалеко от их дома. После обращения к властям выяснилось, что дом обокрали воры. Супруги доблестно пытались отбиться от грабителей, но были убиты. В наказание за то, что они пытались сопротивляться, их повесили на шишковатом и скрюченном дереве. Декс продолжил читать микрофильм и узнал, что после смерти последнего из живых представителей фамилии Эллис дом, а также прилегающие к нему участки земли пришли в запустение и разрушение. Декс прочитал еще немного, но, видимо, на этом основная история закончилась.

Он нашел еще одну информацию о таинственном миллионере: тот был одержим динозаврами и даже утверждал, что нашел одного из них, когда выкупил несколько архаичных складских помещений, принадлежавших давно не существующему музею. Конечно, все это была полная чушь, писали в газете. Если он действительно нашел живого динозавра мезозойской эры, то почему не доказал это? Это добавилось к причудливой легенде о загадочном человеке и его "сатанинской" жене. В городе утверждали, что в доме Эллисов обитали привидения – в основном для того, чтобы отвадить от него любопытных детей, несомненно, из-за страха, что здание рухнет, когда они будут в нем находиться!

Декс представлял, как удивительно было бы обнаружить живого, дышащего динозавра, когда его резко выдернули из размышлений звуки приближающихся Билли и его головорезов. О черт, мне нужно спрятаться, подумал он. Думаю, я могу переждать в поместье Эллисов, пока эти придурки не свалят. Декс быстро пробежал оставшиеся ярды и бросился по ветхим, стонущим ступеням к входной двери. Конечно же, она была заперта!

- Сука, - выдохнул Декс.

Он быстро проверил соседнее окно, покрытое пылью и паутиной, и обнаружил, что оно не заперто. Он быстро поднял стекло, осторожно пролез внутрь, закрыл за собой окно и запер его на засов. Он осторожно отступил назад, пытаясь проверить, не приблизились ли гнусные задиры к дому, когда сзади его резко хлопнули по спине.

- А-А-А-А-А-А-А-А-А, - истерично завопил Декс во всю силу своей глотки.

Он быстро повернулся лицом к тому, кто был с ним в доме. Незваный гость быстро приложил два пальца к губам Декса в знак спокойствия. Незнакомец поприветствовал Декса неуверенной улыбкой, прочертившейся на его пухлом лице. Декс видел этого мальчика мимоходом в школе. Его звали Майк, и над ним постоянно издевались из-за его огромных для мальчика его возраста размеров. Иногда давая передышку Дексу, Билли очень любил делать Майку гадости и с радостью издевался над ним при каждом удобном случае.

- Я - Майк!

- А я - Декс!

Оба мальчика протянули руки для рукопожатия.

- Все в порядке, чувак, здесь ты в безопасности. Дай угадаю, за тобой бежали сучонок Билли и его веселая банда придурков, да? - спросил Майк.

- Как ты догадался?

- Это не первое мое родео, компаньон! - ответил Майк.

Декс кивнул Майку в знак солидарности. Рыбак рыбака видит издалека, хмуро предположил он. Декс в ужасе оглядел жалкий особняк. Внутри он выглядел полной развалиной. Часть пола была изгрызена термитами, и можно было без проблем заглянуть в подвал. На всем, что попадалось на глаза, лежал толстый слой пыли, отчего у Декса началась сильнейшая аллергия. Ржавые гвозди шатко торчали в полном беспорядке, надеясь ухватить нежную плоть для растерзания.

- Что ты здесь делаешь? Ловишь призраков? - поинтересовался Декс.

- Несколько недель назад эти идиоты гнали меня по лесу, и мне пришлось спрятаться в этом жутком старом доме, пока они не прошли мимо. Я вроде как любитель историй и читал о Брете и Лилит, так что я искал какое-нибудь пропавшее сокровище. И я искал окаменелости динозавра, о котором рассказывали в газетах.

- Ты имеешь в виду живого динозавра, который у них был? - поддразнил Декс.

- Именно, - рассмеялся Майк.

- А где ты его ещё не искал? - спросил Декс.

- В подвале... Пойдёшь со мной?

Оба подростка осторожно выглянули в грязные окна в поисках Билли и его дружков; горизонт казался чистым.

- Конечно, но что-то сдаётся мне, что всё интересное оттуда уже растащили.

- Кто не рискует, тот не пьет шампанское! - прощебетал Майк.

- Веди, друг мой! - ответил Декс.

- Следуй за мной в забвение! - ответил Майк.

Декс проследовал за ним до двери в подвал и смотрел, как он открывает ее. Дверь издала сильный скрип, похожий на треск раскалывающегося дерева. Он взглянул в абсолютную черноту внизу и настороженно посмотрел на своего нового друга.

- Там слишком темно, чтобы туда спускаться, да?

- Не парься, я как бойскаут. Я взял с собой все необходимое! - заявил Майк.

Он снял рюкзак и порылся в его содержимом, пока не вытащил фонарик "Маглайт", похожий на те, которыми пользуются полицейские. Декс также не мог не заметить, что у него был целый набор инструментов: отвертки, молоток и даже ломик.

- Мужик, а ты не шутил, а?

- Как я уже сказал, я настоящий бойскаут! - усмехнулся Майк.

С нажатием кнопки из мощного "Маглайта" хлынул яркий свет. Майк повернулся к Дексу с озорной ухмылкой.

- Оставь надежду всяк сюда входящий! - объявил Майк.

Декс покачал головой, но почувствовал, как его начинают грызть муки беспокойства.

- Веди, мой добрый друг! - произнес Декс.

И с этими словами мальчики направились в подвал.

Глава 2. Ящик

Майк освещал путь вниз своим фонариком, и мальчики осторожно спускались по ветхим, скрипучим ступеням. Воздух внизу был заметно прохладнее, чем наверху. В подвале стоял густой запах пыли и плесени, все поверхности были покрыты паутиной; арахниды явно избрали подвал своим убежищем.

- Господи, здесь как в Крипсвилле, - сказал Декс.

- Да, здесь довольно неприятно, если только ты не паук, - проворчал Майк.

- Боже, как же я ненавижу темные и пыльные места!

- Я привык к ним с годами. Когда твоя мечта – стать исследователем, ты должен преодолеть страх перед жуткими, замкнутыми пространствами, - сказал Майк.

- Я никогда не был особо смелым. Я никогда не смог бы спуститься в пещеру, потому что боюсь тесных пространств. Я близко не подступлюсь к океану - "Челюсти" отвадили меня от морских глубин, я ни в жизнь не соглашусь, чтобы меня съела акула! - воскликнул Декс.

Майк захихикал так, как смеются большинство толстяков. Его пузатый живот покачнулся, когда он похлопал своего нового друга по спине.

- У тебя больше шансов быть убитым молнией, чем быть съеденным акулой, приятель. А большинство спелеологов никогда не попадают в ловушки, разве что в кино!

- Так и быть, ты можешь быть Индианой Джонсом, а я буду просто скучным маленьким мной! - рассмеялся Декс.

- Договорились, приятель. Давай я буду делать открытия, а ты будешь заниматься деловой стороной моих дел!

- Значит, мы теперь деловые партнеры? - поддразнил его Декс.

- Конечно! Мы ведь теперь друзья, верно? Я думаю, это разумно – окружать себя людьми, в которых ты уверен.

Декс не мог не усмехнуться. Может быть, день еще изменит курс и станет лучше. Да, все началось дерьмово, но теперь у него появился новый приятель, и, казалось, он перехитрил Билли и его друзей. Он подумал, что по крайней мере сегодня не может случиться ничего хуже того, что уже произошло. Двое друзей отправились в обширный подвал и начали рыться в захламленном содержимом комнаты.

Декс начал перебирать многочисленные рваные коробки, бессистемно сложенные в углу, а Майк стал рыться в шкафах огромного сломанного стола, стоявшего в другом углу. Это была пыльная, грязная работа, и оба мальчика начали неконтролируемо чихать вскоре после того, как приступили к своим делам. В мгновение ока воздух наполнился мотыльками и частицами пыли, отчего в комнате образовался туман.

- Боже, как здесь мерзко. - Хмыкнул Декс.

- Да, согласен. Давай сделаем перерыв и дадим пыли осесть.

Майк хотел положить фонарь на стол, но промахнулся, и фонарь упал на бетон и покатился по полу, пока не уперся в металлическую решетку, закрывавшую нижнюю часть ступеней.

- Слава Богу, он не разбился! - воскликнул Декс.

- Да, это точно! Батя убил бы меня. Он сказал, что этот фонарик чертовски дорогой!

Майк рысью добежал до места, где лежал фонарь, и наклонился, чтобы поднять его. Когда он начал подниматься, луч фонаря осветил что-то похожее на какую-то большую коробку, до этого скрытую в темноте. Майк быстро подбежал к своему рюкзаку и начал лихорадочно что-то искать. Декс поднял голову, вынырнув из своих мыслей, пока его друг лихорадочно искал что-то в рюкзаке.

- Чувак, что случилось?

- Кажется, я только что сделал открытие! Под лестницей что-то есть! Ящик или что-то вроде того!

Эта новость обрадовала Декса, который быстро подбежал к своему другу, пока тот рылся в содержимом своей сумки.

- Что ты ищешь? - спросил Декс.

- Вот что! - радостно воскликнул Майк, доставая плоскую отвертку.

Он тут же принялся за работу, отвинчивая болты, скреплявшие барьер между ними.

- Эй, приятель, сделай одолжение и посвети мне фонариком, чтобы я мог видеть, что делаю, хорошо?

Декс поспешно схватил фонарь и направил луч на место работы, чтобы Майк мог продолжать выкручивать болты, не отвлекаясь. Когда последнее препятствие было устранено, оба мальчика объединились, подняли металлическую решетку и отнесли ее подальше от проема под лестницей. Оба мальчика вернулись к лестнице и неуверенно уставились в темноту, которая нависла над ними, глядя на ящик с таким удивленным видом, какой бывает только у детей.

- Интересно, что там внутри? - спросил Декс.

- Наверно, ничего, кроме кучи растений, которые превратятся в пыль, как только ты к ним прикоснешься, но я все равно очень хочу их увидеть, - ответил Майк.

Декс видел, что у Майка есть все задатки настоящего исследователя. В его глазах светился голодный азарт, жажда узнать содержимое ящика. Дексу тоже было любопытно, но он не вкладывал в эту ситуацию никакого интереса. Для Декса это была всего лишь приятная трата времени. Ни больше ни меньше. Но его новообретенный друг явно был в восторге от находки, поэтому он не собирался портить ему настроение. Майк, широко ухмыляясь, посмотрел на Декса и похлопал мальчика по спине.

- Что скажешь? Вытащим его на открытое место, чтобы получше рассмотреть?

- Да, конечно.

Мальчики пригнулись и пролезли в тесную щель. Высота ящика была всего около четырех футов, так что им обоим приходилось пригибаться, чтобы передвигаться под лестницей. Ящик был покрыт паутиной, которую Майк быстро смахнул свободной рукой. На ящике было два комплекта цепей, которые шли параллельно по окружности ящика. Обе цепи были заперты на два очень старых висячих замка. Они никогда не видели ничего похожего. Майк подумал, что они могут стоить денег, и решил спрятать их подальше, как только снимет. Они схватились за цепи, украшавшие ящик, и попытались сдвинуть его с места, но он оказался на удивление тяжелее, чем они думали.

- Может быть, в твоем ящике лежит что-то побольше, чем просто старые растения, Майк. - Неуверенно сказал Декс.

- Ух ты, настоящее открытие! Я и мечтать об этом не мог! Это будет самый лучший день! Кто успел, тот и съел!

Декс только улыбнулся своему новому приятелю.

- Конечно, Майк. В конце концов, это твоя находка, приятель.

Мальчики удвоили свои усилия и медленно, но верно, начали вытаскивать ящик из подвала, подбадриваемые решимостью и скрежетом. Когда ящик оказался в центре комнаты, они решили передохнуть. Это была та еще задачка – доставить его туда. Декс не мог поверить в его тяжесть. Что там такого внутри? Он уже жалел, что у них нет воды, в горле пересохло, когда Майк громко затрубил от волнения, испугав его.

- О черт, на внешней стороне этой штуки есть надписи!

Он быстро посветил фонарем на переднюю часть ящика, и они оба в унисон прочитали трафаретную надпись вслух.

КОРАБЛЬ В УНИВЕРСИТЕТ ХОРЛИКС

ЮЖНОАМЕРИКАНСКАЯ ЭКСПЕДИЦИЯ

ДЖУЛИИ КАРПЕНТЕР

19 июня 1834 года

Мальчики повернулись друг к другу в восторженном возбуждении. Если и были какие-то сомнения, что ящик окажется пустой тратой времени и сил, то они развеялись. Трафарет на ящике доказывал, что это настоящая археологическая находка. Внутри ящика должно было находиться нечто более интересное, чем какие-то растения. Теперь оба были уверены в этом. Но что же в нем?

Майк осмотрел ящик, надеясь проникнуть внутрь, и быстро обнаружил, что он очень хорошо сделан. Несмотря на его возраст, дерево не имело никаких признаков износа. Он не только был закрыт массивными цепями и висячими замками, но и крышка была скреплена бесчисленными большими гвоздями. Похоже, проникновение внутрь не будет легкой прогулкой по парку.

- Эй, Декс, сбегай к моему рюкзаку и возьми ломик и молоток, пожалуйста. Эта штука была построена на века! А я хочу открыть его – и срочно!

Декс полез в рюкзак, достал оттуда предметы и вернул их Майку, который тут же принялся за ящик. В этот момент Декс снова почувствовал, как его начинают грызть челюсти страха. "Почему он так крепко заперт? – задался он вопросом. - Неужели внутри что-то опасное?"

Декс не боялся того, что внутри. Он сильно сомневался, что там было что-то живое, если верить дате на лицевой стороне. Но все же, к чему все эти предосторожности? Прежде чем Декс понял это, Майк успел приподнять крышку на три дюйма, а также вытащить шесть гвоздей размером с мамонта.

- Куда делся фонарик? Я хочу посветить внутрь и посмотреть, что там? - сказал Декс.

- Забей. Давай вытащим последние оставшиеся гвозди из задней стенки, чтобы я мог открыть крышку, - предложил Майк.

В этот момент Декс услышал какой-то звук. Сначала он был похож на низкий свист. Его было почти не слышно из-за шума, который создавал Майк, но он раздавался там, скрытый под всей этой суматохой. Майк ненадолго прервал работу молотком, чтобы вытереть пот, выступивший на лбу, когда изнутри ящика послышалось стрекотание. Декс тупо посмотрел на Майка: страх нарастал внутри него, но он смотрел в созданное им отверстие с нескрываемым волнением.

- Я вижу там что-то блестящее, Декс! Наверно, это драгоценности или что-то в этом роде! Мы станем миллионерами! - Майк продолжал смотреть в щель, затем просунул руку в ящик, чтобы схватить то, что он принял за драгоценные камни. В последнюю секунду его глаза адаптировались к темноте внутри и увидели то, на что он смотрел на самом деле: два злобных глаза рептилии, которые смотрели на мальчика с непристойной ненавистью. Майк успел лишь на секунду осознать, что совершил грубую ошибку, и повернулся к Дексу, чтобы сказать ему об этом, когда воздух пронзил ужасающий рев. То, что находилось внутри ящика, тут же начало с упорной яростью рваться к руке Майка и рывком прижало мальчика к ящику, встряхивая его, пока тварь пыталась затащить Майка внутрь ящика.

Пронзительный вопль вырвался из искаженного болью рта Майка. Эта штука была мощной, более мощной, чем Майк мог себе представить. Как это было возможно, что бы ни находилось в ящике, почему оно не умерло? Что бы ни находилось внутри, оно просидело там сто восемьдесят девять лет! Мозг Майка начал отключаться, чтобы заглушить ужасную боль, исходящую от его руки. Он умоляюще посмотрел на Декса и протянул вторую руку за помощью. Декс подполз к нему и уже собирался взять его протянутую руку, когда крышка ящика поднялась.

Последние оставшиеся гвозди рассыпались от огромной силы того, что находилось в ящике. Рептилоидное существо выскочило, как мрачный Джек из коробки, и с ревом бросилось на перевернутое лицо Майка, обдавая его едким дыханием и покрывая его потрясенное лицо прогорклой слюной. Дексу оно показалось похожим на Ти-Рекса размером с теленка. Его голова была массивной и украшена рядами зазубренных, острых как бритва зубов, позволяющих с легкостью отрывать плоть от кости. То, чего не хватало этому существу в росте, оно с лихвой компенсировало своей смертоносной мордой.

Майк хотел ударить монстра свободной рукой и тут же пожалел об этом. Динозавр сломал руку Майка в локте и оторвал придаток, выпустив из раны гейзер крови. Изо рта Майка полилась багровая кровь, когда существо взяло свою когтистую лапу, выковыряло глазные яблоки и часть щеки мальчика, а затем поместило липкое месиво в свою глотку и с ревом проглотило кусочки. Жемчужно-белые коренные зубы Майка были хорошо видны из страшной трещины, которую разъяренное чудовище проделало в оскаленном лице ребенка.

Рептилоидный кошмар возбужденно заскулил и стал затаскивать Майка в ящик, словно тот весил как перышко. Декс инстинктивно схватил друга за плечо и безрезультатно попытался оттащить его назад. Динозавр набросился на него, сгреб Декса за плечо и больно полоснул когтями по плоти. Декс вскрикнул от боли, быстро отпустил своего тучного приятеля и повалился назад, тяжело упав на спину. В панике он смотрел, как Майка быстро затаскивают в ящик. Он слышал, как его друг изо всех сил борется с монстром, но сила и голод зверя были слишком велики. Он слышал, как оно пировало его другом. Тошнотворный звук чавканья оглушал его, как и мучительные вопли Майка.

С последним приливом сил Майку удалось выскочить из ящика. Он был весь в кровавых порезах. Его пустые кровоточащие глазницы слепо смотрели в сторону Декса. Через секунду за ним выскочил динозавр. Он схватил его за оба плеча и разорвал его пополам, словно лист бумаги. Декс в шоке наблюдал, как тело Майка разделилось на две части, вывалив его дымящиеся внутренности в ящик. На короткую секунду Майк стоял парализованный, затем монстр еще раз дернул мальчика за плечи и разорвал оставшиеся сухожилия, которые удерживали его туловище вместе. Декс с отвращением наблюдал, как тело его нового лучшего друга падает в ящик.

Динозавр уставился на Декса с чистой ненавистью в глазах и зарычал на потрясенного мальчика, прежде чем нырнуть в ящик и начать поедать останки Майка. Какофония трескающихся костей и рвущейся нежной плоти пронзила уши Декса и заставила его взвыть от ужаса. Он застонал от ужаса и рванул вверх по ветхой лестнице, проскакивая по две ступеньки за раз. Он ворвался через дверь в подвал, вбежал в переднюю комнату и с ужасом огляделся в поисках входной двери. Он распахнул ее, бросился со ступенек, но тут же споткнулся и ударился головой о большой камень, фактически вырубив себя.

Глава 3. Любопытство Заебенило Кошку

Чарли прогуливался по лесу в поисках соловья или вирео, чтобы получить значок отличия в изучении птиц для бойскаутов, но дела шли не очень хорошо. Он бродил по густому лесу уже несколько часов, но так и не нашел нужных экземпляров, необходимых для получения значка. Чарли был перфекционистом и законченным энтузиастом, поэтому тот факт, что он до сих пор не нашел этих проклятых птиц, выводил его из себя.

Он уже собирался прекращать это дело, но решил поискать еще немного, хотя бы для того, чтобы успокоить свое неистовое ОКР. Перед тем как уйти, ему нужно было проверить еще одно место, и это был старый дом Эллисов. Чарли шел к месту назначения, наслаждаясь теплом солнца, светившего на него сквозь просветы в деревьях. Он заметил спрятанную в кустах трость и опустился на колени, чтобы подобрать ее. Он ускорился и вскоре приблизился к полуразрушенному зданию усадьбы. Когда он завернул за угол, последнее, что он ожидал увидеть, был юноша, лежащий на земле рядом с камнем, о который он ударился головой и который был покрыт небольшим количеством крови.

Чарли подбежал к раненому мальчику и стал пытаться привести его в себя.

- Эй, парень, парень, ты как... в порядке?

Он начал трясти его, продолжая кричать ему в ухо. После некоторых усилий его работа начала приносить плоды. Парень застонал и начал садиться.

- Ух ты, полегче, потихоньку. Ты только что получил черепно-мозговую травму. Возможно, у тебя серьёзное повреждение мозга. Ты помнишь, как тебя зовут?

- Ух-х-х. Я Декс; у меня что, голова раскололась?

Декс схватился правой рукой за виски и медленно начал их массировать. Несколько секунда спустя он вспомнил о динозавре и растерзанном Майке и немедленно пришел в состояние повышенной готовности.

- Надо убираться отсюда. Мой новый лучший друг мертв, а я не хочу отвечать за это!

Чарли в недоумении уставился на взбесившегося мальчишку. Он только что сказал, что кто-то умер? Чарли быстро осмотрел местность, но не обнаружил никаких покойников.

- Всё понятно. Ты слишком сильно ударился головой... Декс, да? Слушай, я помогу тебе вернуться домой, и твои родители отвезут тебя в больничку.

- Ты что, глухой! Мой новый лучший друг мертв в подвале... в том ящике...

Декс понял, как они облажались. Они выпустили альфа-хищника, давно считавшегося вымершим, обратно в мир, который к нему явно не готов! Он должен найти способ вернуть миниатюрного Ти-Рекса обратно в его тюрьму и придумать, как от него избавиться.

- Я не могу вернуться домой! На свободе динозавр. Он убьет всех, кто ему попадется, и это будет моя вина! – Заплакал, как маленькая девочка, Декс.

Чарли недоуменно уставился на Декса. Он действительно хорошенько треснулся головой, с жалостью подумал он. Парень здесь, на улице, видит доисторических хищников. Ему явно нужна срочная медпомощь, пока отёк мозга не убил его.

- Эй, Декс, нужно, чтобы ты успокоился и выслушал меня, хорошо? Я хочу, чтобы ты пошел за мной из леса и отвёл к себе домой. Я думаю, у тебя серьёзная черепно-мозговая.

- Я не могу оставить все как есть. Что, если он сбежит из подвала и выберется из дома? Мне нужно запереть его обратно в его ящик. Я не хочу больше крови на своих руках!

Чарли был сыт по горло этим безумием. Парень явно не в себе, и он почти хотел оставить его здесь, в лесу. Но такой ход мыслей противоречил всему, чему он научился в бойскаутах. Он должен помочь ему... но как? Чарли задумался на секунду, прежде чем на него снизошло озарение. Он посмотрел на Декса, который пытался унять бешеную дрожь в руках.

- Вот что я тебе скажу: я спущусь в подвал и проверю обстановку. Если там есть настоящий живой динозавр, я помогу тебе вернуть его в то жилище, в котором он был изначально... хорошо?

Просто произнеся это нелепое нагромождение слов, Чарли внутренне застонал, но он должен был заставить Декса понять, что у него галлюцинации из-за травмы головы. Декс почти сразу же в ужасе вскинул голову и злобно посмотрел на Чарли.

- Нет, не спускайся туда. Ты что, ебанутый? Он же сожрёт тебя!!!

- Не ссы, малой. Я очень быстро бегаю. Так что можешь остаться здесь, если хочешь.

- Стой, Чарли, не спускайся туда! - крикнул Декс.

Чарли подмигнул потрясенному мальчишке и скрылся в доме, оставив Декса одного на улице. Единственной его компанией теперь было карканье большой вороны, которая внимательно наблюдала за ним с ветки дерева. Декс испуганно застонал и бросился вслед за Чарли. К тому времени, когда Декс добрался до подвала, Чарли уже был бледным как смерть. Количество крови, залившей землю, поражало воображение. Когда Чарли отступил от кровавого месива, Декс похлопал его по спине и указал на лежащее перед ним зверство.

- Видишь? Посмотри на эту кровь, посмотри на это безумие...

Но ящик исчез с того места, где он был всего несколько мгновений назад. Чарли повернулся к Дексу и обвиняюще ткнул в него пальцем. Дексу стало ясно, что Чарли считает, что это сделал он.

- Должно быть, он затолкал ящик обратно под лестницу, он, наверно, чувствует себя там в безопасности!

Он грубо схватил Чарли за рубашку и потащил его к отверстию. Декс был прав. Пропитанный кровью ящик стоял на своем прежнем месте, как будто его никогда и не тревожили.

- Видишь? - тихо прошептал Декс Чарли.

Чарли не знал, что и думать. Если Декс убил этого Майка, то почему он не был покрыт кровью с ног до головы? Кроме того, он казался искренним. А если он лгал, то, значит, был мастером в искусстве выдумки. Он решил подыграть, за исключением случая с динозавром, который был слишком притянут за уши. Скорее всего, в ящике был горный лев или что-то в этом роде, ни больше ни меньше. Чарли заглянул в бездну расщелины и увидел разодранную теннисную туфлю, пропитанную рубиновой жидкостью. Он подумал, что, возможно, это будет достаточной уликой для того, чтобы отнести ее шерифу, чтобы тот поднял жопу с кресла и занялся настоящей полицейской работой.

- Декс, я попробую захватить эту туфлю, думаю, она нам понадобится, чтобы показать серьезность ситуации; если они увидят, что в участок пришли двое детей, то, скорее всего, они просто выпроводят нас без каких-либо доказательств.

Чарли осмотрел комнату, обнаружил лежащий на полу сверхмощный "Маглайт" и поднял его дрожащими руками. Он посветил мощным лучом на ботинок и с отвращением поморщился. Он выглядел так, словно его засосало в культиватор или сеноуборочную машину. "Какое животное могло это сделать?" - задался вопросом Чарли. Он на цыпочках пробрался в отверстие и, используя фонарик в качестве импровизированного удлинителя, достал ботинок, не забираясь слишком далеко внутрь. Он перебросил ботинок Дексу, как хоккеист перебрасывает шайбу, прямо к его ногам. Декс быстро нагнулся и схватил ботинок, держа его так, словно это был жизненно важный талисман. Чарли бросил мимолетный взгляд на ящик, но тот был пуст.

- Ящик пустой, - сказал Чарли.

Кровь Декса застыла в жилах от этой безобидной фразы.

- Если его там нет? То где же он тогда? - пробормотал Декс.

Сзади Чарли, в самом дальнем углу темного помещения, раздался рев, от которого из его мочевого пузыря потекла струйка мочи. Декс в ужасе уставился на Чарли, и оба они застыли на месте, как статуи в музее. Через секунду Ти-Рекс атаковал Чарли, налетев на него сзади и ударив о стену. Чарли рухнул на пол, ошеломленный жестокой атакой. Декс с ужасом и яростью посмотрел на монстра и пронзительно заорал, прежде чем тот набросился на Чарли.

- Я же предупреждал тебя! Сука! - вопил Декс во всю глотку.

Существо отдернуло голову от оцепеневшего мальчика и уставилось прямо на Декса своими рептилоидными глазами. Оно яростно закричало на Декса, раздраженное тем, что мальчик испортил его пищевое безумие. Оно замахнулось на него своей крошечной лапой, смертоносные когти которой были измазаны засохшей свернувшейся кровью Майка. Рев вывел Чарли из ступора, и он в шоке уставился на миниатюрного Ти-Рекса. Может быть, заточение в ящике навсегда замедлило рост зверя? Нелепо было думать, что все это происходит на самом деле, но это так и было.

Чарли потянулся к сверхмощному "Маглайту" и вцепился в его основание смертельной хваткой. Он мог нанести только один удар по голове существа, и он должен был сделать так, чтобы он достиг своей цели. Со всей силы он обрушил оружие на череп существа. При ударе раздался тошнотворный стук. Существо тут же повернуло голову к нему лицом, на его жаждущей морде было написано чистейшее желание убивать. Оно набросилось на Чарли и принялось терзать его нежную плоть своими смертоносными когтями. Полосы плоти вырывались из его груди, и он кричал, как сумасшедший.

С ненавистным блеском в глазах тварь вонзила свое рыло в шею Чарли и принялась злобно перегрызать ему горло и шею, яростно тряся головой, словно сдирая кожуру с апельсина. Куски мяса проваливались в пищевод существа. Горячая кровь фонтаном била по его морде, пока он упивался горячей жидкостью из разорванной шеи Чарли. Взяв его голову в когтистую лапу, существо ударило ею о стену, расколов череп пополам и выплеснув мозговое вещество из образовавшегося отверстия. Затем оно провело когтями по бледному лицу Чарли, зацепив при этом один из его глаз, прочертив по лицу глубокие уродливые раны, распоров губы и оторвав нос при этом.

Чарли замертво сполз на пол, и рептилоидное чудовище затащило мальчика в свой ящик, чтобы полакомиться им. Плотоядные звуки, доносящиеся до ушей Декса, заставили его застыть на месте от шока, когда он увидел, как еще одного его нового лучшего друга пожирает это прожорливое существо. Декс повернул голову, и его вырвало на пол. В его голове пронеслась мысль о том, что он должен делать, и тут его осенило. Генри. Генри точно знает, что делать! Он позовет его, и они вместе придумают, как остановить это, пока оно не вышло из-под контроля.

Декс на негнущихся ногах поднялся по лестнице и вышел через парадную дверь. Он бежал к дому Генри так, словно завтрашний день не наступит, а динозавр гнался за ним по пятам. Он знал, что это вполне могло быть так; он слишком боялся оглянуться.

Глава 4. Генри Приходит На Помощь

Генри как раз проверял своего недееспособного дедушку Тома, который прилег вздремнуть, когда увидел Декса, который на огромной скорости мчался по улице в его сторону. Его друг был весь в поту, а его лицо приобрело неприличный сливовый оттенок от огромных нагрузок, которым он только что подвергся. Генри вышел из дома и осторожно закрыл дверь, чтобы не потревожить сон старика. Он соскочил со ступенек и бросился навстречу своему лучшему другу во двор. Декс едва успел замедлить шаг и чуть не врезался головой в своего друга.

- Ё-моё, дружище! Где пожар? - пошутил Генри.

- Два пацана сковырнулись, Генри! Два пацана... и я, по ходу, виноват!

- Сковырнулись? Кто сковырнулся?

- Майк и Чарли из школы. Они оба учились в классе мисс Барбо

Генри перебирал в уме образы ребят из школы, пока не вспомнил лица, которые назвал ему Декс. Он знал о них, но они не входили в круг его друзей.

Он еще раз взглянул на своего взъерошенного, обезумевшего друга и тут же решил отбросить шутливое поведение. Было очевидно, что его лучший друг только что пережил что-то очень серьезное. Генри уделил ему все свое внимание, но решил, что им лучше отойти подальше от дома, чтобы не мешать дедушке. Он был вполне себе адекватным стариком, если его не раздражать. Генри переехал к нему жить после того, как его мать погибла в автокатастрофе.

Генри никогда не знал своего биологического отца, поэтому государство отправило его жить к деду. Какое-то время все шло хорошо, пока дед не перенес тяжелый инсульт. Теперь Генри стал сиделкой при хрупком и ворчливом старике. Единственным плюсом было то, что дедушка в основном спал или сидел перед телевизором, смотря старые добрые вестерны.

- Эй, пойдем поговорим в сарае. Меньше всего мне нужно, чтобы мой дед ныл и жаловался, что мы слишком сильно шумим, хорошо?

Декс только кивнул и направился к сараю, медленно шагая за Генри. Как только они оказались в относительном уединении, Генри снова обратился к своему другу, но на этот раз он решил разговаривать с ним как с ребенком.

- Так, друг мой, мне нужно, чтобы ты рассказал обо всем, что с тобой произошло, чтобы я был в курсе дела. Я не смогу помочь, если буду не в курсе. Мне нужно, чтобы ты сделал несколько глубоких вдохов, взял себя в руки и рассказал мне, что, черт возьми, ты имел в виду, когда сказал, что двое пацанов сковырнулись и в этом можете быть твоя вина.

Долгое время Декс просто смотрел в пол, словно находясь в трансе. Его тело дрожало от страха перед тем зверством, свидетелем которого он стал. Генри хотел дотронуться до него, чтобы снять с него ступор. Как раз в тот момент, когда он приготовился это сделать, Декс начал с бешеной скоростью рассказывать свою безумную историю о двух мертвых пацанах и живом, дышащем динозавре. Все это казалось Генри нелепым, но он знал своего лучшего друга лучше, чем кто-либо другой, и Декс был не из тех, кто стал бы так подъёбывать друзей.

Генри не верил, что двух теперь уже мёртвых пацанов схарчила давно вымершая рептилия. Он не был полным идиотом, но явно произошло что-то плохое. Может быть, на Декса и тех двух других теперь уже мёртвых пацанов напала пума или горный лев? Генри не стал пока настаивать на этом. Они отправятся туда, и там уже Генри предоставит фактам говорить за себя.

- Может, вернемся в поместье Эллисов и ты покажешь мне тела... и динозавра? - предложил Генри.

- Хорошо, но нам нужен план. Эта тварь оторвет тебе голову по самые плечи. Я никогда не видел такого злобного... и голодного существа.

- Что ты предлагаешь, Декс?

- Ну, ты же знаешь карьер Райдера? Я подумал, что если бы нам удалось каким-то образом затащить этого злобного ублюдка обратно в ящик и запечатать его, то мы могли бы взять дедушкин универсал, подъехать на нем к самой дальней точке скал и сбросить его в воду, чтобы он утонул в своем ящике на глубине восьмидесяти футов. Тогда бы все это закончилось.

- Это хороший план. Правда, придется пораньше дать деду таблетки. Сероквель вырубит его на ночь, и я смогу взять его машину. Я могу загрузить тележку, чтобы мы могли вытащить ящик из дома, и все, что нам понадобится, чтобы закрыть его там, когда мы его поймаем.

- Ну, на нем есть тяжелые цепи, но понадобится несколько навесных замков. Кроме того, он был заколочен, так что нам еще понадобятся гвозди. А вот молоток и ломик Майка все еще где-то там, внизу.

- Хорошо, у меня есть все это, приятель. Я пойду соберусь, а ты можешь подождать здесь.

Генри отправился за вещами, необходимыми в этой нелепой ситуации, но при этом пристально смотрел на своего дрожащего друга. Он реально стремно выглядел. Генри вспомнил, как смотрел по телевизору вестерн с дедушкой, и вспомнил, как обветренный стрелок, чтобы успокоить нервы, выпил немного крепкого спиртного. Он быстро сбегал в столовую, взял рюмку и бурбон дедушки. Принеся все необходимое, он наполнил рюмку жидкостью карамельного цвета и протянул ее своему другу.

- На, выпей. Это поможет успокоить твои расшатанные нервы!

Декс взглянул на напиток и проглотил его одним глотком, скорчив гримасу, когда напиток обжег его горло. Генри налил ему еще, и он тут же выпил. Через некоторое время Декс стал заметно меньше волноваться и, наконец, стал казаться спокойным.

- Спасибо, это как раз то, что было нужно. - Сказал Декс.

- Не благодари, приятель, для чего ещё нужны друзья? - ответил Генри.

- Генри, мне охрененно страшно. Если бы ты только видел эту херовину и то, сколько она может сожрать!

Генри схватил за плечи своего оцепеневшего друга и посмотрел ему прямо в глаза.

- А я вот ни капельки не боюсь, так что не ссы, вдвоем мы справимся. И вообще ты когда-нибудь видел, чтобы я отступал перед опасностями?

Декс покачал головой, чувствуя, как начинает действовать одурманивающий эффект бурбона.

- Нет, сэр! - пробормотал Декс.

- Мой пиздюк! - рассмеялся Генри. - А сейчас посиди в моей комнате, пока я соберу все необходимые вещи и покормлю старого. Я дам ему снотворное, а потом мы поедем на машине туда и разберемся с этим, чтобы никто больше не помер, хорошо?

- Спасибо, Генри, что бы я без тебя делал?

- И в самом деле, Декс, что?

Генри похлопал своего пьяного друга по плечу и вышел из комнаты, закрыв за собой дверь. Затем он принялся собирать все необходимое, прежде чем заняться дедом.

К тому времени, когда Генри закончил и вернулся в свою спальню, Декс уже заснул в его кровати. Если честно, то сон его был некрепким. Декс вспотел, он стонал во сне. Бедный парень действительно пережил нечто травматическое. Генри хотел бы, чтобы у него прошел бред, что это был динозавр. Из всех нелепостей эта, пожалуй, взяла верх. Но ничего, скоро во всех этих глупостях, связанных с динозаврами, разберутся и определят более разумного виновника тех убийств. Если, конечно, убийства действительно были на самом деле, подумал Генри.

Возможно, у его немного невротичного друга случился приступ или что-то вроде того, что показывали по телевизору. В любом случае, Генри будет верным другом, как и всегда. Они прикрывали друг друга с тех пор, как стали лучшими друзьями в третьем классе, и он не собирался бросить его сейчас, даже если его мозг дал сбой. Он посмотрел на своего потного и взъерошенного друга и легонько потряс его, чтобы тот проснулся.

- Эй, Декс, просыпайся, приятель. Поехали посмотрим, что происходит в поместье Эллисов, хорошо?

Декс медленно проснулся и поднялся с кровати, как зомби. Он стал растирать запульсировавшие от переизбытка алкоголя виски.

- Ух, голова кружится. Напомни мне больше никогда не пить, чувак.

- Замётано, дружище! - хихикнул Генри.

- Давай уже покончим с этим делом. - Сказал Декс.

- Побудь здесь минутку, приятель, надо убедиться, что старый спит, чтобы мы могли взять его машину. Сейчас вернусь.

Генри рысью пронесся по коридору и бесшумно, как профессиональный убийца, прокрался в комнату деда. Он с любовью посмотрел на старика и легонько погладил его по голове. Прислушавшись к глубокому дыханию и легкому храпу старика, он решил, что можно уехать на пару часов. Он тихо вышел из спальни, закрыл за собой дверь и вернулся в свою комнату, где его ждал Декс.

- Ладно, старый уснул на всю ночь, так что погнали в дом Эллисов и посмотрим, что да как там.

- Там охуительно злой динозавр, - мрачно добавил Декс.

- Да, да, точно, охуительно злой динозавр, - повторил Генри за другом.

Поездка проходила в основном в молчании. Генри молчал в основном для того, чтобы более внимательно следить за дорогой. Он не был опытным водителем, и меньше всего ему хотелось, чтобы его остановил один из здешних деревенских копов. Декс выглядел глубоко задумавшимся. Его мысли метались в хаосе. Он не понимал, как Генри может оставаться таким спокойным. Ведь он сказал ему, что двух пацанов схарчил кровожадный и чертовски прожорливый динозавр, который теперь разгуливал на свободе. Он может быть где угодно! Генри всегда отличался стоическим характером, и Декс восхищался этой чертой. Он же, напротив, всегда был очень тревожным пацаном, отчего вел себя по жизни как испуганный кролик.

Машина свернула прямо на угол улиц Каннингем и Вурхиз-лейн – это была пустынная гравийная дорога, которая шла через лес и в конце концов выходила к старому поместью Эллисов. Генри видел, что чем ближе они подъезжали к месту назначения, тем сильнее нервничал Декс. Он постукивал ногой по полу и барабанил пальцами по двери в нервном ожидании их приезда. Генри был поражен тем, насколько сильно его друг верил в то, что доисторическое существо не только живо и здорово, но и активно убивает местных пацанов. Удивительно, насколько силен человеческий мозг. Он мог заставить тебя поверить в то, что ты видел миниатюрного Ти-Рекса, подобно тому, как пьяный утверждал бы, что видел розовых слонов, находясь в состоянии белочки!

Когда Генри и Декс ехали к дому Эллисов, ни один из них не заметил Билли, Стиви и Джорджи, которые смотрели на них, когда они проезжали мимо большого дуба.

- Эй, Билли, там этот тупица Декс и его любовничек Генри. Похоже, сегодня мы трахнем сразу две задницы, - весело и задорно сказал Джорджи.

- Да, этот тощий пидрила думал, что съебался от нас! Похоже, они направляются к дому Эллисов! - воскликнул Стиви.

- Заебись. Уже почти вечер, а я сегодня ещё ни разу не кончил. Давайте проследим за этими пидорами и выебем их во все дыры, особенно Декса. Я ХОЧУ ДРАТЬ ЕГО В ДВА СТВОЛА! - Истошно завопил Билли.

Глава 5. Нечто Злобное Грядёт

Генри предусмотрительно припарковал старый универсал за домом Эллисов – на случай если кто-то решит проехаться по Вурхиз-лейн. Он не смог бы объяснить, почему несовершеннолетний гоняет по лесу на машине. Припарковавшись, Генри выскочил через водительскую дверь и направился к задней части машины, чтобы взять свои инструменты. На время он оставил тележку и взял только сумку с инструментами. Декс вышел из машины со стороны пассажира и присоединился к своему другу в задней части универсала. Генри с любопытством посмотрел на своего непутевого друга.

- Ты готов? - спросил Генри.

- Не совсем, но, думаю, сейчас или никогда. - Угрюмо ответил Декс.

Друзья обошли дом и пробрались внутрь через окно, как Декс сделал это ранее. Просторная комната перед домом показалась Дексу еще более зловещей из-за слабеющего на исходе дня солнечного света. Тени отбрасывали на стены жуткие образы, как в мрачном кукольном спектакле. Генри нервно оглядел полуразрушенный интерьер. Казалось, что это место пожирают термиты. Каждый его шаг вызывал протестующий стон деревянного пола. Сейчас доски провалятся, подумал он. Не стоит бояться того, что меня заживо съест вымышленный динозавр.

- Так, и где, по-твоему, прячется эта тварь? - спросил Генри.

- Я уверен, что оно в подвале. Думаю, оно вернулось в свой ящик, где так долго было в безопасности, - ответил Декс.

- Логично, - пробормотал Генри. – Ну что, готов?

- Чёт мне очково, Генри, может быть, всё же стоит вызвать легашей и вернуться? - сказал Декс.

- Дружище, мы уже здесь. И я не думаю, что нам стоит париться. Вот что я тебе скажу: я пойду первым, а ты, это, давай за мной, хорошо?

Генри быстро порылся в рюкзаке и достал фонарик. Он включил его, и яркий луч света зловеще осветил слегка приоткрытую дверь подвала. Мальчики спустились в темный и сырой подвал, Генри шел впереди, а Декс осторожно плелся сзади. Они крадучись спускались по шатким, скрипучим ступенькам, пока не добрались до самого низа. В комнате стоял медный запах, который не понравился Генри. Запах монет или крови.

Он посветил фонариком по комнате, ища любые признаки резни. Он уже собирался сказать Дексу, что у него, должно быть, были галлюцинации, когда увидел это. У входа в подпол он увидел ярко-алую лужу. Генри тут же застыл на месте, с недоумением глядя на рубиновую жидкость. Количество крови было гораздо больше, чем от простой раны. Это было очевидно. Это явно было летальное количество долбаной крови.

- Видишь, да? - встревоженным шепотом сказал Декс.

- Да, я вижу, - тихо ответил Генри.

Он осторожно подошел к отверстию и заглянул внутрь. Первое, что смог осознать его потрясенный мозг, была кровь. Много крови. Она была повсюду: на земле, на стенах и на ящике – особенно на ящике. Ящик выглядел так, словно на него вылили ведро красной краски нерадивые маляры. Генри незаметно подкрался к ящику, стараясь действовать как можно тише. Он подобрался к краю ящика и посветил внутрь. Внутри он увидел не динозавра, а нечто гораздо более страшное. Похоже, это были разорванные останки двух трупов. Огромные куски блестящей плоти, казалось, были зверски откушены от их владельцев.

Оторванная голова смотрела на него в немом крике. Затылок, похоже, был съеден, обнажив последние остатки мозгового вещества, которое медленно сочилось из вновь образовавшегося отверстия и теперь высыхало на дне ящика. Внутри полого живота лежала отрезанная нога, а также частично отъеденная рука. Вокруг трупов, словно свернувшиеся змеи, готовые к удару, извивались веревки умеренно съеденных кишок. Отрезанные нос и ухо аккуратно покоились в разорванном горле одного из трупов. Это было кошмарное зрелище. Генри как можно тише отступил назад и вернулся к своему робкому другу.

- В ящике изуродованные трупы. Похоже, их... съели. – Задыхаясь, произнес Генри.

- Динозавр там? - нервно спросил Декс.

- Нет...

- Тогда он, по ходу, где-то тут затаился, сука! - сказал Декс и начал быстро осматривать комнату испуганным взглядом.

Генри уже собирался ответить своему другу, когда входная дверь громко распахнулась, и они услышали голоса нескольких парней. Генри сразу узнал эти противные детские голоса. Это были голоса неприятностей. Это были голоса Билли и двух его дружков-придурков, Стиви и Джорджи. Они были проблемой для большинства детей в их маленьком городке. Их единственной отрадой были страдания других. Генри быстро поднес указательный палец к губам и беззвучно произнес "ш-ш-ш", призывая к тишине. Оба мальчика напрягли слух, слушая, как хулиганы обсуждают их судьбу наверху.

- Как думаешь, Билли, они приехали сюда, чтобы в жопы потрахаться? - спросил Джорджи.

- А я ебу?! - Злобно огрызнулся Билли.

- Да, Эйнштейн, мы что, похожи на экстрасенсов, что ли? - защебетал Стиви.

Джорджи быстро опустил голову, покраснев от их замечаний. Билли медленно осматривал интерьер и вникал в мрачную атмосферу заброшенного дома.

- Ну и дыра. Это место – настоящая помойка. - Сказал Билли.

- Да, да, настоящая помойка! - поддакнул Джорджи.

- Ты что, его ебаный попугай? - поддразнил Стиви.

- А ну, сука, оба закрыли свои ебальники, мне нужно подумать! Вы тут разпизделись, бляди, как парочка старых педерастов! Вам обоим, по ходу, стоит найти укромный уголок и отсосать друг у друга в 69-ой, - прорычал Билли.

Оба юноши быстро замолчали. Меньше всего Джорджи и Стиви хотелось испытать на себе гнев Билли. Если они не смогут найти Декса и Генри, то, возможно, именно им придется утолять сексуальные аппетиты Билли.

- Значит так, мы поступим следующим образом. Я и Джорджи обыщем здесь всё. А ты, Стиви, пиздуй наверх и проверь чердак. Похоже, это подходящее место для пары крыс, чтобы спрятаться. - Сказал Билли.

- Почему я должен идти на чердак? - жалобно проскулил Стиви.

- Потому что твоя мать шлюха, вот почему! - прорычал Билли.

Стиви посмотрел в глаза Билли, и ему не очень понравилось то, что он увидел. Билли начинал злиться, а это никогда не было хорошо для окружающих. У Стиви было два варианта: сделать как он велел или приготовиться взять в рот. А ему очень не хотелось сосать на глазах у Джорджи, и именно поэтому он очень быстро побежал в сторону лестницы, ведущей наверх.

- Хорошо, хорошо, не вопрос вообще. Только держи ухо востро на случай, если они там устроили ловушку или что-то в этом роде.

- Да, да, успокойся, мы тебя прикроем, - передразнил Джорджи.

- Не вдуплю, на кой хер ты в моей банде, если из-за пары маленьких пидоров писаешь в трусишки, как маленькая девочка. - Кисло сказал Билли.

Стиви знал, что лучше даже не пытаться отвечать своим нахальным друзьям. Лучше было просто проглотить свою гордость и отправиться наверх. Бросив последний тоскливый взгляд на друзей, он зашагал вверх по древней лестнице.

- Я быстро, - пробормотал Стиви скорее самому себе, чем кому-либо еще.

- Тебе что, дебилу, награду дать? - проворчал Джорджи.

- Его наградой будет, если мы не выебем его в два ствола, - ответил Билли.

Декс и Генри молча слушали их глупую перебранку в темном подвале.

- Господи, ну и уебаны же они, - прошептал Генри.

- Вот, именно поэтому я стараюсь избегать их. - Ответил Декс.

- Думаю, нам лучше отсидеться здесь внизу, пока они не свалят. Может, эти два ублюдка пойдут проверять своего приятеля на чердаке, и мы сможем проскользнуть мимо, - сказал Генри.

- А как же динозавр, Генри? Если он выберется из этого дома, то начнет неистово убивать!

Генри недоверчиво посмотрел на своего друга, пока тот собирался с мыслями.

- Я только что видел два трупа, зверски изувеченных. Я не знаю, кто это сделал – человек или зверь, но мы не сможем справиться с этим сами. Нам надо позвать взрослых на помощь, - сказал Генри.

Декс в недоумении уставился на Генри. Нечасто приходилось видеть страх на лице его друга. Для него это было совершенно непривычно. Генри был самым храбрым человеком из всех, кого он знал. Это заставило Декса еще больше протрезветь от ужасных обстоятельств, в которых они оказались.

- Ладно, как скажешь, Генри. Мы подождем, пока они свалят, а затем прорвемся, чтобы позвать мужиков.

- Я рад, что ты трезво оцениваешь ситуацию, дружище, - сказал Генри.

Декс фальшиво улыбнулся и кивнул своему другу. Генри не увидел, что Декс скрестил пальцы за спиной.

Глава 6. Стиви Становится Обедом

Стиви тихо проклинал своих так называемых друзей, поднимаясь по лестнице на чердак. Он терпеть не мог быть объектом их злобных шуток, но им нравилось набрасываться на него и высмеивать его. Иногда Стиви хотелось набраться храбрости и дать им отпор, но гораздо безопаснее было просто ухмыляться и терпеть. Он на собственном опыте убедился, что Билли испытывает непостижимое удовольствие, унижая других. Он превратил это в настоящее искусство. Он успешно заставлял многих детей сексуально его ублажать и есть собственные фекалии! Чёрт, нет. Стиви не собирался брать в голову и есть собственное дерьмо.

Стиви подошел к двери на чердак и уставился на нее. В старом доме становилось все темнее, и его решимость быстро угасала. Все, что он мог сделать, это подняться наверх, бегло осмотреться, убедиться, что там никого, и спустить свою задницу обратно вниз. Стиви сделал огромный глоток воздуха, чтобы развеять затаившийся страх, пытавшийся натянуть его нервы. Он взялся за дверную ручку и открыл старую деревянную дверь.

Дверь медленно распахнулась, издав жуткий скрип, и открыла еще один набор шатающихся старых ступеней. Только они были частично покрыты паутиной. Стиви чуть было не обернулся, но было видно, что пыль на ступеньках явно потревожена. Кто-то недавно поднимался сюда. Это должны быть они, наверняка ебутся там в жопы, подумал Стиви. С вновь обретенным чувством храбрости он начал медленно подниматься по лестнице.

Чердак оказался таким же жутким, как он и думал. Паутина, в которой жили огромные пауки, сплошь покрывала стены и мебель. Настоящее кладбище из выпотрошенных насекомых украшало массивные паутины. Наблюдая за обстановкой, Стиви с ужасом увидел три жутких обнаженных манекена, покрытых грязью. От их жутких взглядов у Стиви зашевелились волосы на затылке. В другом углу комнаты стояла древняя дубовая кровать с балдахином. Стиви показалось, что она напоминает что-то из сказочной книги – может быть, "Принцесса на горошине"?

- Господи, сколько же лет этой штуке? - произнес Стиви, ни к кому конкретно не обращаясь.

В этот момент он услышал шорох, доносящийся из старого шкафа, и бросился прямо к нему. Так вот где спрятались эти два мелких педераста! Страх Стиви быстро испарился и сменился гордостью. Парни будут в восторге, что он так быстро нашел их! Может быть, они даже разрешат спустить ему первым в одну из их задниц. "Мечтать не вредно, так ведь?" - подумал он.

Он быстро, на цыпочках, направился к архаичному антиквариату, готовый распахнуть дверь и повалить этих выродков на пол, как тряпичных кукол. Ему не терпелось удивить этих маленьких педерастов! Стиви услышал слабое шарканье внутри шкафа. Он незаметно, затаив дыхание, подошел ближе, пока не оказался перед двойными дверями. Пришло время удивить этих клоунов! Он быстро распахнул дверцы, и на него, сильно испугав его, налетели три летучие мыши, которые с бешеной скоростью вылетели из шкафа, издавая пронзительный писк.

- ЁБАНА РОТ! - Истерично завопил Стиви.

Страх быстро рассеялся и сменился нервным смехом. Он посмотрел на пустой шкаф, на единственную вешалку, слегка покачивающуюся от внезапного полета летучих мышей. Он облегченно вздохнул от того, что испуг был ложным. А через секунду на Стиви набросился динозавр, и его когти глубоко впились в спину, вырывая горсти плоти и мышечной ткани. Массивные челюсти существа раскрылись на сто пятьдесят градусов и на два метра в ширину вокруг головы Стиви, прежде чем он успел даже понять, что происходит. Он успел лишь пронзительно вскрикнуть, прежде чем пасть динозавра сомкнулась на черепе мальчика, мгновенно раздавив его голову.

Существо откинуло назад свою огромную голову, легко оторвав голову Стиви от потрепанного обрубка шеи. Плоть и сухожилия хрустнули и полопались, как попкорн. Кровь фонтаном хлынула в воздух и залила багровым цветом лицо хищной твари, жадно пившую из разорванного обрубка шеи мертвого мальчика. Одной из своих маленьких когтей оно одним движением вырвало большой кусок мяса из груди Стиви и бросило его в свою прожорливую глотку.

Существо восторженно зарычало, попробовав аппетитную, нежную плоть. Затем оно схватило безжизненный труп мальчика и затащило его под кровать. Ужасающие звуки разрываемой плоти и трескающихся костей создали настоящий диссонанс уничтожения человеческого тела. Громкие чавкающие звуки доносились из-под кровати, когда зверь со злобным удовольствием пожирал тушу мертвого ребенка. В качестве последнего акта жестокости динозавр с ужасающим треском оторвал его пенис и мошонку, оставив в паховой области мальчика кратер размером с мяч. Заурчав от восторга, он принялся поедать член и яйца Стиви. Последние громко лопались во рту, из них вытекала вязкая желтоватая жидкость, которая каскадом стекала по морде существа, с жадностью заглатывавшего маленькие половые органы.

Билли и Джорджи удивленно вскинули головы в сторону чердака. Они оба услышали раздирающий уши крик своего друга, который стих так же быстро, как и начался.

- Господи, его там что, в жопу ебут, что ли? - С удивлением спросил Джорджи.

- Хули этот долбоёб там разорался? - Пробормотал испуганно Билли.

- Как ты думаешь, что там произошло, Билли?

- Разве не очевидно, еблан, эти два мелких пидора устроили засаду на Стиви, - Деловито и очень злобно заявил Билли.

- Что будем делать?

- Мы пойдем туда и выебем во все дыхательные и пихательные щели этих двух пидоров. В конце концов, я весь день охочусь на эту мелкую мразь, чтобы отодрать его в задницу, и знаешь что, дружище? Отнюдь он будет нашим личным минетчиком! - Яростно, разбрызгивая во все стороны слюни, проорал Билли, угрожая потолку трясущим кулаком.

Билли вытащил эрегированный пенис из ширинки и сломя голову ломанулся к лестнице, ведущей на чердак.

Глава 7. Декс Передумал

Генри внимательно слушал, прислонив ухо к двери, как хулиганы поднимаются по лестнице на чердак. Он быстро повернулся и призвал Декса поторопиться, чтобы они могли сбежать и попытаться найти помощь. Генри постепенно начинал верить, что в доме вполне может бродить доисторическое существо. Это звучало безумно, но он готов был поклясться, что слышал рев прямо перед истошным криком Стиви. Генри знал только, что им нужно немедленно убираться из дома, пока динозавр или отморозки не успели до них добраться.

- Ладно, бро, вот наш шанс спасти задницы, пойдём за мужиками, чтобы они заебашили это доисторического ублюдка! - сказал Генри.

Он быстро пробрался к двери и широко распахнул ее, собираясь убежать из этого дома ужасов, но увидел Декса, неподвижно стоящего посреди комнаты.

- Чувак, что ты делаешь? Пошли же, ну! - зашипел Генри.

- Я передумал, Генри. Мы не можем уйти.

- С хуя ли, блядь? - возмутился Генри.

- Потому что есть шанс, что до того, как мы вернемся, оно выберется из дома и начнет безудержно убивать. Кроме того, как бы я ни ненавидел этих уродов, мы не можем оставить их умирать здесь, чувак. Это сделает нас не лучше их!

- Я вообще-то думаю, что мир станет лучше без этих ублюдков! - возразил Генри.

- Не нам это решать.

- Ну и что нам, блядь, делать, по-твоему, а? - Огрызнулся Генри.

- Будем действовать по первоначальному плану и попытаемся вернуть его в ящик, чтобы запечатать его и сбросить в каменоломню. Этот проклятый ящик – единственное место, где он чувствовал себя в безопасности все эти годы. Когда он устанет... или насытится... тогда, возможно, он вернется в него так же, да? - сказал Декс.

- Звучит логично, но также очень логично будет, если он нас сожрёт в процессе его отлова, - сказал Генри.

- Нет, если мы с умом подойдем к делу, Генри. Мы элементарно перехитрим рептилию с мозгом размером с горошину! - Восторженно заявил Декс.

Генри на мгновение задумался. Ему не нравилась мысль о том, что он станет главным блюдом для голодной рептилии, но он также не хотел позволить ей сбежать. Это была та ещё головоломка. Его мысли устремились в развратные и темные уголки сознания. Он представил, как зверь набрасывается на ничего не подозревающую девочку, отрывает ее голову от тонкой шеи и разрывает ее на куски, а из зубастой пасти выглядывает ее потрясенное лицо. Он внутренне содрогнулся от этой мрачной мысли. Это закрепило его решение и определило судьбу мальчиков.

- Ладно, давай поймаем этого ублюдка раз и навсегда. - Уверенно сказал Генри.

Глава 8. Что Съело Джорджи?

Истошные, леденящие кровь крики Стиви гулко разнеслись по темному, мрачному дому, заставив Билли и Джорджи оторваться от их быстрых поисков.

- Чё за нахуй!? - воскликнул Джорджи.

- А ну-ка быстро заткнул свою ёбанную дырку, пидорюга! - Злобно прорычал Билли.

Слетевший с катушек хулиган напряженно прислушивался, при этом медленно оголяя головку своего члена, не доносятся ли еще какие-нибудь звуки сверху, но в полуразрушенном особняке вновь воцарилась тишина.

- Надо пойти посмотреть, что они там делают со Стиви. Наверняка эти два ублюдка подкрались к нему и теперь пердолят его в задницу в два смычка, - сказал Билли, пряча член в штаны.

- Да, но если мы пойдем туда, с нами может случиться то же самое! - пробурчал Джорджи.

- Значит, ты не против, что на нашего кореша напали? Ну и урод же ты, Джорджи! От того, что ты это сказал, мне хочется тебя обоссать!

Билли бросился на Джорджи, шокировав его и заставив в страхе отпрянуть назад, и он врезался в покрытую паутиной и трещинами стену. Билли больно ткнул своим мясистым указательным пальцем в грудь мальчика со страшной силой.

- Если ты не с нами, значит, ты против нас, сука. А сейчас ты против меня, да? - ухмыльнулся Билли.

Джорджи уставился в разъяренное лицо так называемого друга. Билли выглядел так, словно безумие пыталось захватить его психику, и это начинало пугать Джорджи. Билли мог сорваться в любой момент, и Джорджи мог стать тем, кто почувствует на себе всю глубину безумия своего дружбана, если не будет осторожен.

- Ни за что, Билли, я буду прикрывать тебя до самого конца! Я никогда не пойду против банды!

Билли холодно улыбнулся своему трусливому товарищу. В глазах Билли Джорджи был воплощением эдакого ссыкуна, но сила в количестве, и поэтому он решил придержать этого сопляка. Он еще мгновение смотрел на него, прежде чем одобрительно кивнуть.

- Ладно, тогда давай отправимся наверх, найдем нашего пацана и отымеем в задницы этих двух ботаников! - сказал Билли.

Джорджи эта идея ни капли не понравилась. Мысль о том, что они пойдут наверх и Декс или Генри ударят их по голове, совсем не походила на его представление о хорошем времяпрепровождении, совсем нет. Если они сейчас пойдут наверх, то только подставят себя под удар, потому что, к сожалению, они еще не ориентировались в доме.

- Я не знаю, Билли. Мы уверены, что это хорошая идея – ворваться туда, когда мы даже не знаем, что произошло? Я имею в виду, мы можем серьезно покалечиться.

Билли не дал ему договорить. Он ударил его кулаком по левой щеке, отчего Джорджи на мгновение увидел перед собой звезды.

- ОЙ! - закричал Джорджи.

- Я говорю тебе это в последний раз, сука. Пиздюков не будет в моей банде, ты понял? Если не возьмешь себя в руки, то я изобью тебя до полусмерти. Твоя шлюха-мамаша даже не узнает тебя после этого!

Джорджи начал плакать от зловещей угрозы Билли, он боялся его, конечно, но больше его пугала неизвестная ситуация наверху, поэтому он стоял, застыв на месте.

- Думаю, мне лучше остаться здесь на случай, если они попытаются сбежать, - фыркнул Джорджи.

Билли с ухмылкой посмотрел на своего трусливого друга. Пока он не придавал этому значения, но как только они покинут эту дыру, Билли хорошенько трахнет его в голову. Ему не терпелось начать измываться над ним до тех пор, пока он не вылетит из школы подальше от тех издевательств, которые он собирался ежедневно обрушивать на него.

- Вот что я тебе скажу, Джорджи. Я пойду наверх и помогу нашему другу, а ты посторожишь здесь. Как тебе такая идея? Я хочу, чтобы ты был в безопасности! - усмехнулся Билли.

Джорджи понимал, что Билли издевается над ним, но у него уже не было сил на это. Быть хулиганом было весело до поры до времени, а этот сценарий уже не был веселым. Он мог быть храбрым, крутым парнем, и Джорджи это не волновало. Он останется здесь, в относительной безопасности первого этажа дома.

- По-моему, это отличная идея, - ответил Джорджи.

- Да, знаю. - Билли закивал. - Я сейчас вернусь, Храброе Сердце.

И с этими словами Билли отправился на чердак, оставив Джорджи наедине со своими мыслями.

Билли быстро поднялся по скрипучим ступенькам, ведущим на чердак. Он молниеносно забежал в дверной проем на чердак и быстро осмотрел окружающее пространство. Все казалось нормальным, сквозь одинокое окно пробивались слабеющие лучи закатного солнца, в воздухе лениво плавали мотыльки пыли. Однако Стиви нигде не было видно. Билли обошел всю комнату в поисках следов борьбы, но, казалось, все было в полном порядке, пока Билли не заметил капли крови, которыми были усеяны доски пола.

Билли быстро направился по кровавым следам к неубранной кровати в углу комнаты. Со звериной решимостью Билли одним невероятным усилием сдернул матрас, не обнаружив при этом абсолютно ничего! На пыльном полу чердака свернулась лужица крови, но тела не было. Это, конечно, ничего не значило, но даже Билли стало очевидно, что крови было очень много. Кто бы это ни был, его, вероятно, уже нет среди живых. Он боялся, что это кровь Стиви, и его шокировало, что Декс и Генри могли сотворить такое.

Билли считал, что они бесхребетные пидрилы, но он сильно ошибался в своих предположениях. Он полагал, что эти парни будут отбиваться, если их загнать в угол, и эта мысль вызвала у него улыбку. "Хорошо, я люблю крушить противников", - высокомерно подумал он про себя. Он решил еще немного поразведать обстановку, прежде чем вернуться вниз и выяснить, нет ли у его бесхарактерного друга какой-нибудь новой информации.

Джорджи все еще стоял на том же месте, словно манекен в универмаге, когда услышал прямо за спиной странный свистящий звук, за которым последовало гортанное рычание, от которого он тут же обмочился. Затем тварь налетела на него. Удар торпедой пришелся в малый позвонок Джорджи с такой силой, что мальчик почувствовал, как его позвоночник сломался от удара. Он упал на спину, парализованный от удара ниже пояса. Джорджи в шоке смотрел, как нападавший приближается к нему. Это был миниатюрный тираннозавр Рекс – ну, у него все было миниатюрным, кроме его огромной головы и зубов.

Джорджи показалось, что он сошел с ума или получил тяжелую черепно-мозговую травму. Он энергично тряс головой, пытаясь отогнать галлюцинацию, возникшую перед ним. Он даже закрыл глаза и досчитал до десяти, но когда снова открыл их, существо оказалось еще ближе. Его прогорклое дыхание воняло тухлым мясом и гнилью, обдавая шокированное лицо Джорджи. Тонкая струйка коричневатой слюны стекала по оскаленной морде существа и капала на грязные, неухоженные волосы Джорджи. Существо было уже так близко, что они с Джорджи оказались нос к носу. Острые блестящие глаза рептилии с восторгом впились в мальчика. Ногти оживленно защелкали по полу от нетерпения.

- П-п-п-пожалуйста, не делай мне больно! - прохрипел Джорджи.

Зверь прислушался к нечленораздельному бормотанию мальчика. Он не понимал слов, но чувствовал страх, исходящий от него. Зверю нравился аромат безудержной паники, он придавал мясу гораздо более восхитительный вкус. Зверь опустил голову к лицу испуганного ребенка, чтобы полакомиться. В последнюю секунду Джорджи вскинул руки вверх, чтобы отразить нападение зверя. Его руки были поглощены огромной пастью рептилии и тут же разрублены острыми как бритва резцами. Динозавр с легкостью отсек пальцы Джорджи, проглотив их целиком, и с легкостью оторвал кисти и руки мальчика до локтей. Одним стремительным раздирающим движением существо откинуло голову назад и устремило взгляд в небо, как ожидающий птенец, которого кормит заботливая мать.

Он жадно жевал и пожирал нежную молодую плоть Джорджи. Он заревел в оргазмическом экстазе: ему так долго не хватало острых ощущений от убийств в этой темной тюрьме. Но теперь он наверстывал упущенное! Джорджи издал пронзительный вопль, глядя на свои оторванные культи. Кровь бешено хлестала из его оторванных локтей и растекалась плазмой по нижней части живота и бедер. Зверь радостно зарычал, вцепившись в живот Джорджи и отхватив изрядный кусок жира на его животе.

Тут же открылась обширная рана, и из зияющей дыры в кишках хлынули клубы пара. Умирающий мальчик жалобно пискнул, и Ти-Рекс быстро сожрал это мясное лакомство. Порывшись в обнажившихся кишках умирающего ребенка, тварь вытащила толстые, испещренные венами фиолетовые кишки. Оно также извлекло поджелудочную железу Джорджи и откусило от нее большой кусок, выпив его обильную желчь, словно изысканное вино.

После того, как рептилия съела Джорджи, от туши мальчика не осталось почти ничего, кроме нескольких кусков плоти и частей разрушенного окровавленного скелета. Он с удовольствием слизывал остатки крови и даже экскременты с пыльных половиц. Решив, что наелся, монстр удовлетворенно зевнул. Рептилия вдруг почувствовала сильную усталость. Она решила, что вернется в свой ящик в подвале и немного поспит. А когда проснется, снова отправится на охоту и наполнит свой бездонный желудок вкусным человеческим мясом. Он быстро вышел из комнаты и направился вниз по лестнице.

Декс и Генри тихо обсуждали между собой возможный план действий, когда услышали тяжелые шаги на лестнице. Оба юноши спрятались за ветхим, сплющенным диваном, стоявшим в углу гостиной. Декс спрятался, а Генри внимательно следил за лестницей, думая, что шаги принадлежат Билли. Меньше всего он ожидал увидеть миниатюрного Ти-Рекса, спускающегося по лестнице с бешеной скоростью. Он был весь в крови, которая, по мнению Генри, принадлежала либо Джорджи, либо Билли, а возможно, и им обоим. Существо выглядело ярче, чем Генри предполагал.

Он с восторгом наблюдал, как существо с относительной легкостью открыло дверь в подвал, оставив на дверной ручке кровавый след. Генри почувствовал почти легкое головокружение, когда тварь исчезла. Это была правда, чистая правда. Все, о чем говорил Декс, не было плодом его фантазии. В голове Генри закрутилось неверие. Если динозавры до сих пор могут ходить по земле, то что еще может обитать в самых отдаленных уголках земли?

- Эй, Декс?

- Да, Генри?

- Я только что видел динозавра... ЖИВОГО ДИНОЗАВРА!

- Я же тебе говорил, - ответил Декс.

- Да, говорил, приятель. Говорил. Я больше никогда не буду сомневаться в тебе, пока мы оба живы.

Глава 9. Что За Ебанина Здесь Творится?

К тому времени, когда Билли всё же решился спуститься вниз, чтобы посмотреть, что за чертовщина там происходит, от его лучшего друга остались лишь растерзанные кости. Единственный способ убедиться в том, что это был Джорджи, заключался в том, что рядом с человеческой требухой в кровавой куче лежали остатки его изодранной одежды. "Что за пиздец происходит в этом проклятом старом доме?" - подумал Билли. Сначала Стиви просто взял и исчез, а теперь его второй компаньон был разорван на части, словно на него набросился тигр или что-то в этом роде. Билли подумал, не позвать ли ему Стиви, в надежде, что тот ему ответит, но решил не делать этого. Если где-то в доме спрятался маньяк, то это только привлечёт кровожадного ублюдка прямо к нему. Он решил, что скрытность и тишина теперь его лучшие друзья. Билли с опаской вышел из комнаты и осторожно направился вниз по лестнице.

Генри и Декс горячо спорили о том, как запереть любителя кровавых убийств обратно в ящик, чтобы осуществить свой грандиозный план. Они знали, что животное должно было спуститься вниз, чтобы отдохнуть от своей последней трапезы. В подтверждение своей гипотезы о том, что динозавр должен был отдохнуть после того, как за короткий промежуток времени пожрал столько людей, Генри вспомнил, как он чувствовал себя в День благодарения. Судя по трафарету на ящике, монстр не ел уже много лет. Все происходящее по-прежнему казалось ему сюрреалистическим кошмаром, от которого он никак не мог очнуться, но нужно было просто смириться с происходящим. Слишком опасно было размышлять о том, что происходит вокруг.

- Слушай, мы должны пробраться туда как можно тише и попытаться навесить те замки, которые я принес, на цепи, не потревожив тварь. Если сможем это сделать, у нас будет отличный шанс поймать его в ловушку и не погибнуть. - Прошептал Генри.

- Я думаю, мы сможем это сделать, Генри; мы оба на одной волне и не хотим, чтобы это существо вырвалось на свободу и укокошило кучу народу.

Генри ненадолго задумался о динозавре, пировавшем лицом его деда, и заметно вздрогнул от ужасающих образов, пронесшихся в его сознании. Декс прав. Они оба должны были раз и навсегда покончить с этой тварью. Сейчас или никогда, жизнь или смерть. Они так увлеклись своими планами, что Билли набросился на них еще до того, как они поняли, что это произошло.

- Ну, вы только посмотрите, кто у нас тут: целых два пидора!

Оба парня в мгновение ока развернулись лицом к смертоносному дегенерату, и его самодовольная ухмылка обнажила два почерневших и гниющих зуба. Никто не успел ничего сказать, как вдруг кулак Билли размером с окорок метко ударил Декса прямо в нос, мгновенно лишив мальчика сознания. Декс рухнул на пол и обделался. Билли нанес ему несколько сокрушительных ударов ногой в пах. Генри показалось, что воинствующий дегенерат задумал убить его друга.

У Генри был только один выход – заманить Билли в подвал, чтобы спасти потерявшего сознание и обделывавшегося Декса. Приложив все свои силы, Генри толкнул Билли и с оглушительным грохотом повалил здоровяка на землю. Генри бросил взгляд на Билли и увидел, что тот уже готов подняться на ноги, поэтому он быстро рванул к двери в подвал и распахнул ее настежь, а затем побежал вниз по опасной полуразрушенной лестнице перепрыгивая по две ступеньки за раз. Сейчас в подвале было темно, что пошло Генри на пользу. Он быстро нашел укромное место у подвального лаза и притаился, приготовившись сражаться за свою жизнь.

На мгновение стало тихо, как в морге посреди ночи. Только гулкий стук сердца Генри создавал хоть какой-то шум. Затем дверь со скрипом распахнулась, и древние петли протестующе застонали.

- Свинка, свинка, свинка, впусти меня к себе домой! - Захихикал Билли.

Большой мерзкий хулиган бодро спускался по лестнице, его тяжелые рабочие ботинки гулко громыхали по каждой ступеньке, когда он непринужденно шел навстречу Генри. Дойдя до последней ступеньки, Билли быстро побежал в сторону подвального помещения, ошибочно решив, что Генри спрятался именно там. Ты здорово облажался, придурок, подумал Генри. Он быстро схватил с земли бревно 2х4, бесшумно подкрался к здоровяку и приготовился его ударить.

Генри держал палку в отчаянной смертельной хватке. Костяшки его пальцев побелели от напряжения. Палка тяжело ударила Билли по затылку и отбросила его к передней стенке ящика, ударив того лбом об ящик. Это вызвало мощный выброс адреналина. Генри почувствовал себя так, словно ему ввели мощный стимулятор. Он приготовился к новому удару, когда Билли снова пришел в себя. "Он похож на долбаного Терминатора или типа того", - весело подумал Генри. Билли повернулся лицом к Генри, ухмыляясь, как шизофреник. Тонкая струйка крови стекала по его лицу с того места, где он ударился лбом об ящик. В напряженном сознании Генри он выглядел ужасно, почти так же, как проклятый Ти-Рекс.

- Ах ты сука поганая! Я вот сейчас возьму этот дрын и трахну тебя им в задницу! - Возмущённо и крайне обиженно сказал Билли. Поднявшись, он уперся в ящик. В этот самый момент крышка ящика распахнулась, как у самого большого в мире Джека в коробке. В комнате раздался ужасающий рев, и чудовище бросилось в атаку.

- Чё за? - Заорал во всю мощь Билли.

Но это было все, что он успел сказать. Через секунду динозавр настиг его.

Глава 10. Выживает Сильнейший

Ти-Рекс со всей яростью набросился на Билли, разъяренный тем, что его пробудили от дремы; он прыгнул на юношу, навалился на него и стал рвать хрупкую кожу своими огромными когтями. Генри завороженно наблюдал за происходящим со своего места. Билли, казалось, был ничуть не удивлен нападением монстра и продолжал держать его в смертельной хватке. Чудовище удивленно пищало, глядя на впечатляющую силу подростка.

- Это все, на что ты способен, ящерица-педераст? - Ухмыльнулся Билли.

Однако его комплекс превосходства оказался недолговечным. Зверь взревел от ярости и впился зубами в толстую мякоть груди Билли. Динозавр зарычал от агрессии, жестоко раскачивая Билли, как тряпичную куклу.

- Ах ты, хуила ёбанный! Я тебя ща в жопу выебу! - Взревел Билли и обмарался.

Наклонившись вперед, он впился зубами в чешуйчатую кожу существа, оторвал большой лоскут кожи и выплюнул его в потрясенную морду динозавра.

- Тебе пизда, тварь! В моих жилах течёт кровь викингов! - Билли рассмеялся, и по его губам потекла кровь динозавра. У Генри сперло дыхание от безумного поворота событий, которые сейчас разворачивались перед ним. Сможет ли Билли убить эту тварь голыми руками? И если да, то чем это грозит Генри? Он медленно начал отступать назад, но споткнулся о какой-то обломок и тяжело упал на спину.

- Омф! - выдохнул Генри от боли.

Мини-Ти-Рекс с разрушительной силой отбросил Билли в сторону и с размаху впечатал его в стену, а затем уставился на Генри; его когти жадно щелкали в предвкушении новой порции плоти. Пока динозавр угрожающе смотрел на Генри, Билли быстро покопался в своих поношенных синих джинсах и достал оттуда свой верный стилет. Одним плавным движением Билли всадил непомерно длинное лезвие в лопатку твари по самую рукоять и повернул его. Рептилия тут же мотнула головой в сторону Билли, и на ее морде появилось выражение нечеловеческой ярости. Рептилия с новой силой набросилась на подростка и принялась рассекать ему грудь, вскрывая плоть и нанося жуткие рваные раны на эластичной коже.

Билли кричал от боли, когда динозавр запихнул в свою жадную пасть огромные куски мяса. Билли судорожно пытался вырвать лезвие из динозавра, который продолжал сдирать большую часть плоти с его изуродованной груди. Генри с ужасом наблюдал за тем, как сердце Билли быстро бьется в оголенной части его разрушенного торса. Собрав все оставшиеся силы, Билли вырвал клинок из жесткой кожи твари и вонзил его в левое глазное яблоко, частично ослепив монстра. Зарычав от ярости, оно вонзило свою окровавленную пасть в лицо Билли и содрало с него плоть, словно ребенок, снимающий маску после окончания Хэллоуина.

От лица подростка остался лишь череп, кровь из которого бешено била из бесчисленных разорванных артерий лица. Безликий подросток стонал и выл от мучительной боли, но все же как-то защищался, хотя и слабо. До тех пор, пока безжалостная рептилия не впилась своими акульими зубами в шею Билли и не разорвала ее, почти отделив его голову от располосованной шеи. Истекая кровью, Билли с ненавистью уставился на Генри.

- Поделом тебе, сука! - Генри сплюнул.

С торжествующим ревом зверь поднял мертвого юношу и бросил его в ящик. Монстр быстро забрался внутрь и продолжил свою непрекращающуюся трапезу. Генри подумал: "Боже мой, сколько же он может съесть?" До ушей Генри доносилась какофония из глухих звуков ломающихся костей и мокрых звуков рвущейся плоти. Ему казалось, что он может сойти с ума от этой симфонии потрошения. Генри перевернулся на бок и обильно навалил в штаны. Как он собирался поймать зверя в одиночку? Это была самоубийственная миссия, если таковая вообще возможна. Мысли в панике метались в его голове, пытаясь найти выход из этой нештатной ситуации, пока зверь не вернулся за новой порцией еды.

- Думай, черт возьми, думай! - тихо говорил он сам себе.

Но был только один вариант. Он собирался заковать его в цепи, пока тот не понял, что он делает. Если оно узнает о его планах до того, как они будут осуществлены, Генри будет так же мертв, как и все остальные, медленно растворяясь в пищеварительных соках бездонного желудка чудовища. С мрачной решимостью Генри медленно подкрался к окровавленному ящику.

Глава 11. Последний Живой

Декс медленно поднялся на трясущиеся, неустойчивые ноги и осторожно схватился за ушибленное лицо. Оно казалось уже опухшим и покрытым синяками. На мгновение он не смог вспомнить, что произошло, но затем, как и в случае с ударом по лицу, воспоминания нахлынули с новой силой. Билли ударил его сзади. Подлый, грязно дерущийся ублюдок! Но что потом? Где они с Генри оказались? Они могли быть где угодно в этом забытом богом доме-ловушке. Черт возьми, насколько Декс знал, они могли быть где-нибудь в лесу. Декс сразу же почувствовал ужас от этой мысли. Это означало бы, что он находится в огромном доме... наедине с этой свирепой тварью. Оно могло быть где угодно! Оно могло наблюдать за ним прямо сейчас, готовое в любую секунду наброситься на него и разорвать в клочья.

- Бля! Дерьмо! Сука! Вот же ж засада! - Пробормотал Декс.

Он должен взять себя в руки! Паника не поможет ситуации. Она только еще больше помешает ему. Он глубоко вдохнул, пытаясь остановить бешено бьющееся сердце. Наконец он почувствовал, что его пульс снова стал более-менее нормальным, и вздохнул с облегчением. Вот это да, подумал он. Теперь, когда все его мысли были под контролем, нужно было выяснить, куда делся Генри. Он первым делом решил проверить подвал и приготовился взяться за ручку двери, когда она открылась.

Декс приготовился к худшему, предполагая, что динозавр вот-вот войдет в переднюю комнату. Но вместо этого в дверь вошел Генри! Мальчики широко улыбнулись друг другу и крепко обнялись в чудовищном медвежьем объятии. Казалось, что время остановилось, когда испуганные мальчики обнимались в угасающем свете комнаты. Времени было в обрез. Сумерки сгущались. Они понимали, что с наступлением ночи их шансы на выживание резко снизятся.

- А где Билли? - Спросил Декс.

- Съеден... Как и все остальные.

- Слава богу! Хоть какая-то хорошая новость за сегодня.

- Да, жаль, тебя там не было. Он обосрался и плакал, как маленькая девочка, - сказал Генри.

Оба мальчика на мгновение замерли в созерцательном молчании. Они знали, что ждет их впереди, и окаменели до глубины души. Это была не какая-нибудь видеоигра, где можно просто переиграть уровень, если монстр тебя поймает. Это был конец игры в прямом смысле слова. Но оба они по-прежнему испытывали сильное желание поступить правильно. Они думали о том, что бесчисленное множество невинных людей станут жертвами этого существа, когда оно окажется на улице и начнет разгуливать по улицам города. Оно уже оказалось эквивалентом человеческого мусоросборника. Количество людей, которых оно могло съесть, поражало своими масштабами и свирепостью. Нет, они не могли позволить этой твари вырваться на волю. Они оба должны были выступить против него, здесь и сейчас.

- Итак, значит, мы всё же сделаем это, да? - сказал Генри.

- Так будет правильно. На моих руках и так достаточно крови. - Вздохнул Декс.

- Братья до самого конца, да?

- Братья навсегда. - Согласился Декс.

Они снова крепко обнялись, из их глаз брызнули слезы, и они утерли их майками.

- На всякий случай, если что-нибудь случится, я люблю тебя, - застенчиво сказал Генри.

- Я тоже люблю тебя, Генри. Ты был лучшим другом, о котором только можно было мечтать.

Это был особенный момент для обоих. Такая дружба возникает не каждый день, и они оба это понимали. Они были молоды, но не наивны. Генри стоически смотрел на своего друга и улыбался.

- Ну хорош, время заебенить Динозавра.

Они спустились по лестнице в слабой надежде, что не потревожат дремлющее существо. Когда они оказались у подножия лестницы, Генри расстегнул рюкзак, достал два навесных замка и положил их в карман джинсов. Затем он проверил, достаточно ли у него гвоздей и не потерял ли он молоток. Удостоверившись в наличии необходимых предметов, он удовлетворенно кивнул. Он молча подошел к Дексу и приблизился к его уху, чтобы не повышать голос больше, чем нужно.

- Ладно, похоже, мы готовы попробовать. У нас будет только одна попытка, поэтому нам придется вести себя максимально тихо. Если крышка откроется, нам придется бежать и молиться, чтобы эта тварь не впилась в нас когтями, прежде чем мы успеем удрать.

Декс кивнул, прислушиваясь к каждому слову, вырывавшемуся из уст Генри.

- Мы закроем этого ублюдка с первой попытки, я уверен в этом. Удача сегодня на нашей стороне. Мы поступаем самоотверженно, и Бог видит это. Мы эти… как же… его помощники!

Генри, несмотря на ситуацию, усмехнулся, глядя на своего друга. Только Декс мог радоваться, глядя смерти в ее исхудалое, скелетообразное лицо.

- Ладно, давай постараемся не сдохнуть. - Сказал Генри.

Мальчики поползли к отверстию в подвале, вдыхая воздух короткими, неглубокими глотками. Они чувствовали себя наэлектризованными, словно были под воздействием мощных метамфетаминов. Когда они вошли в сырое подземелье, то ощутили в воздухе гнетущий медный запах крови. Мальчиков окутали и другие противные запахи. В воздухе витали запахи фекалий и мочи, которые были видны на ящике смерти, покрытом запёкшейся кровью. Внутри слышалось тяжелое дыхание рептилии. Эта новая информация только развеселила двух добродетельных героев. Судя по их лицам, они думали об одном и том же. У нас всё получится.

Генри молча опустился на колени перед ящиком и ловко подхватил с пола цепь. Она была вся в крови и кусках разорванной человеческой плоти. Он чуть не блеванул, но каким-то образом сдержал рвотные позывы. Он посмотрел на Декса, который в точности повторял его действия, словно был отражением Генри. Они были так близки к тому, чтобы защелкнуть свои замки, - всего несколько секунд, и они будут дома. Они бросили мимолетный взгляд друг на друга и широко улыбнулись; по их бровям капельками стекал холодный пот.

В следующее мгновение крышка ящика с громким треском распахнулась и врезалась в стену. Динозавр выскочил из своей каморки и с ревом бросился на мальчиков; от его пасти несло смертью и могилой. Еще секунда – и динозавр вцепился в Декса, его когти глубоко впились в его плоть в монолитной смертельной хватке.

- ГЕНРИ!!! ПОМОГИ!!! А-А-АЙ-А-АЙА-АЯ-Я-Я!!! КАК БОЛЬНО!!!

Но Генри застыл на месте, наблюдая за тем, как этот кошмарный сценарий воплощается в жизнь с медленной скоростью кошмара, когда ты отчаянно пытаешься оторваться от преследователя, но тебе кажется, что ты все время бежишь по зыбучим пескам. Он наблюдал, как отвратительная рептилия вонзила свое окровавленное рыло в лицо Декса и начала пожирать его плоть. Генри с ужасом наблюдал, как тварь отрывала лицо его лучшего друга, оставляя после себя впалую кровавую дыру, из которой текла жуткая жижа. Существо заглатывало его глаза и язык огромными глотками и щебетало от восторга.

Генри сделал единственное, что мог, - затолкал умирающего друга в ящик и изо всех сил хлопнул крышкой по голове монстра. Динозавр издал в ответ яростный рев, но Генри уже был наготове, чтобы защелкнуть навесной замок на правой стороне ящика. Чудовище взвыло, пытаясь достать назойливого парня, но крышка быстро опустилась и снова ударила его по голове. Генри подхватил с земли второй замок, который Декс уронил после нападения. У него была всего одна попытка, чтобы продеть его в цепи и запереть, прежде чем тварь снова нападет на него. Он не думал, что ему повезет два раза подряд.

Генри помолился Богу, который в данный момент его услышал, продел висячий замок через цепь и защелкнул его. Через секунду существо уже яростно пыталось достать его. Оно навалилось всем своим весом на крышку, но замки и цепи не поддавались, мешая существу вырваться. Существо зарычало, не понимая, почему оно вдруг не может выбраться из ящика. Крышка ящика слегка приоткрылась, и существо безрезультатно загремело когтями. Из темноты искусственной тюрьмы на него смотрели холодные умные глаза.

- Я поймал тебя; я поймал тебя, я... ПОЙМАЛ... ТЕБЯ!!!!! Это тебе за Декса, ублюдок! - закричал Генри.

Он начал неудержимо хихикать, пока не почувствовал, что может потерять сознание. Он несколько раз ударил себя по лицу, пока не взял свои эмоции под контроль. Затем он принялся заколачивать крышку гвоздями, пока тварь не нашла в себе силы разорвать цепи. Схватив горсть гвоздей и свой верный молоток, он принялся за работу, чтобы раз и навсегда заточить тварь в этом проклятом ящике.

Глава 12. Водяная Могила

Генри, несмотря на столь ужасную ситуацию, посмотрел на свою работу и усмехнулся. Динозавр метался по ящику, яростно пытаясь освободиться, но безрезультатно. "Смотри-ка, как я его заковал, ни за что не вырвется", - надменно подумал он. Существо издало приглушенный вопль ярости, к большому удивлению Генри.

- Давай, поплачь, ублюдок! - сказал Генри, ударив ботинком по передней стенке ящика. - Ты заебашил моего лучшего друга, а теперь я заебашу тебя!

Словно поняв его угрозу, рептилоидное чудовище резко замолчало. Генри терпеть не мог звуков, которые оно издавало, но его подозрительная тишина почему-то показалась молодому человеку еще хуже. Он еще немного посмотрел на покрытый кровавыми ошметками ящик и задумался, сколько же оно может съесть? В его брюхе находились останки шести человеческих существ. Точнее, пяти человек и Билли. Генри понял, что должен доставить эту тварь в карьер Райдера и сбросить ее в могилу. Он слишком долго избегал мрачного жнеца. Пришло время расплаты.

- Никуда не уходи. Я сейчас вернусь! - поддразнил Генри.

Он быстро взбежал по ступенькам и вышел через переднюю дверь к месту, где была припаркована машина старого. Он подошел к задней части универсала и достал двухколесную тележку. Пошарил по карманам, пока не нашел пару изношенных тарзанок, чтобы закрепить его на месте. Меньше всего ему хотелось уронить ящик, поднимаясь по ступенькам. Была большая вероятность того, что он сломается от падения, и зверь в мгновение ока окажется на нем, поглощая его пышущие паром внутренности горстями! Одна мысль об этом сразу же отрезвила Генри. С этого момента он должен был быть очень осторожным. Любая ошибка с этого момента могла стать для него последней.

Генри в тихом раздумье стал возвращаться в подвал. Его мозг сейчас боролся с сердцем. На его глазах только что умер лучший друг на свете. Казалось, что время должно остановиться, чтобы он мог как следует оплакать свою потерю. Но нет, время было жестоким и упрямым мазафакером, и оно продолжало тикать, словно жизнь его друга и особенно его жертва не имели никакого значения для реального мира. Жизнь жестока, подумал он. В конце концов, все мы – медленно гниющая человеческая шелуха, ждущая своей смерти в одиночестве и страхе.

И мир продолжал бы вращаться, и лишь немногие вспоминали бы или горевали о нашем уходе. Но Генри никогда не будет прежним, и он знал это. Сегодня вместе с Дексом умерла часть его самого. Он испытывал боль, которую невозможно описать словами. Как будто часть его собственного сердца была жестоко вырвана из его груди. Ощущение было такое, будто часть его сердца вырвали из груди, как старое, трухлявое дерево. Ему приходилось постоянно напоминать себе, что его друг мертв. Как будто какая-то часть его мозга постоянно давала сбои. В мозгу бесконечно крутились картины того, как зверь пожирает его друга и как он толкает его внутрь, словно бессердечный ублюдок. Все это было слишком тяжело. Ему казалось, что он сходит с ума.

- Я должен был это сделать! Я должен был как-то заманить его в ловушку, черт возьми! – Запричитал Генри вслух, ни к кому конкретно не обращаясь.

Генри рухнул на землю на колени и зарыдал в безумной ярости. Его руки вырывали и хватали в кулаки траву и землю, он плакал в агонии по своему дорогому, мертвому лучшему другу. Он рыдал, казалось, целую вечность. Он рыдал до тех пор, пока слезы не перестали течь из его покрасневших и опухших глаз. Так он просидел долгое время, постепенно возвращая контроль над своими чувствами. Он размышлял про себя и молил Бога о том, чтобы у него появилось хоть какое-то подобие силы, не смехотворное, но достаточное, чтобы справиться с этой грандиозной задачей и не испортить все. Он молился о том, чтобы ему повезло, хотя бы... в этот... раз...

Наконец-то Генри почувствовал, что снова способен выполнить поставленные перед ним задачи. На мгновение он погрузился в черную бездну. Да, это было правдой. Но и из той же трясины он выбрался. Он был сломлен, но не побежден. Он медленно встал с земли, позволяя своим затекшим ногам медленно восстановить кровообращение. Он посмотрел в усыпанное звездами небо и увидел падающую звезду. Он тут же загадал желание – в кои-то веки не эгоистичное, отчаянно надеясь, что оно сбудется. Он спустился в подвал. Тишина была пугающей и зловещей. Он почти предпочел бы, чтобы существо глухо колотилось в своей тюрьме.

Было очевидно, что эта чертова тварь играла с ним. Пусть пока будет так. Когда Генри начал двигать ящик, ему это не понравилось. Он забрался в подпол и начал поднимать ящик на бок, похрюкивая от веса всего вместе взятого. Как только он завалил ящик на бок, гравитация позаботилась об остальном и сильно завалила его на бок, отчего зверь тяжело плюхнулся на землю и начал неистово визжать. Динозавр, судя по звуку, не выдержал и стал бешено колотить по деревянной раме, пытаясь срочно добраться до Генри, но оковы держали крепко.

Кивнув сам себе, он приподнял верхнюю часть ящика настолько, что под ним оказалась тележка. Затем с помощью тросов он прочно прикрепил ящик к колесу. Потом Генри наклонил ящик к себе и начал медленно выкатывать его. Оказавшись у подножия лестницы, он окинул взглядом предстоящий ему нелегкий путь. Двенадцать ступенек еще никогда не казались ему такими страшными. В его воображении она выглядела грандиознее Эвереста.

"Возьми себя в руки, чувак, это всего лишь 12 обычных ступенек. Ты можешь сделать это с закрытыми глазами, ради всего святого".

Но никогда еще его жизнь не зависела от чего-то столь незначительного. Одно неверное движение – и ящик покатится вниз по лестнице и разлетится на куски. И тогда в прожорливых кишках этого плотоядного ублюдка растворится не шесть, а семь трупов. Генри нервно оглянулся на вершину лестницы, затем закрыл глаза и молча начал обратный отсчет от десяти до нуля. С каждой уменьшающейся цифрой он безмолвно прогонял страх из своего измученного, истерзанного сознания. Он медленно открыл глаза, в них застыла стальная, мрачная решимость. Он был готов раз и навсегда убить то, что не должно было быть живым. Он подкатил ящик к подножию лестницы, а затем переместился так, чтобы подтянуть существо к себе.

Он знал, что это будет смертельно больно для его спины, но он должен был просто делать шаг за шагом. Он посмотрел на расстояние между ступенями и понял, что этого достаточно для того, чтобы иметь возможность передохнуть во время подъема, что было просто замечательно, потому что это будет очень тяжело. Он тихо пожалел, что их план сорвался так эффектно, и Декс уже не поможет ему затащить ящик наверх. Вдвоем это было бы проще простого. Теперь он остался один. У Генри мелькнула мысль оставить ящик здесь, сбегать за шерифом Соннетом, и пусть они сами с ним разбираются. С тем арсеналом, который имелся в участке, они могли бы взорвать это чудовище и вернуть его в каменный век, где ему и место!

Но он дал обещание своему лучшему другу, своему УМЕРШЕМУ лучшему другу. Для Декса было важно, чтобы они сделали это, поэтому это было важно и для Генри. Он должен был довести этот кошмар до конца. Глубоко вздохнув, он начал тянуть. Потребовалось около четырех попыток, прежде чем Генри понял, в чем дело, и начал медленно подниматься по разрушенной лестнице. Он прошел примерно половину пути, прежде чем его спина начала неконтролируемо спазмировать. Пот струился с его головы, а ладони стали невероятно липкими.

К тому же от захвата ручки двухколесного подъемника оторвались многочисленные куски кожи, а на израненных, пульсирующих руках вскрылись бесчисленные волдыри. Из поврежденных ладоней сочилась вязкая, молочного цвета жидкость. Он неуверенно повернул шею и посмотрел на оставшиеся 6 ступенек, стоявших между ним и победой. Динозавр, словно почувствовав, что он находится у пропасти, бешено заверещал внутри ящика, словно издеваясь над ним. Генри поднял голову к небу, морщась от боли.

- Пожалуйста, Боже, дай мне силы закончить это! - Взвыл он

Далее произошла очень необычная вещь. Генри почувствовал, как волна спокойствия охватывает его расшатанные нервы. В то же время он ощутил прилив уверенности в себе и силы, бурлящей в его жилах. Ему нравилось представлять, что Декс каким-то образом участвует в осуществлении этого плана, даже находясь на небесах.

- Спасибо, дружище. Сейчас ты мне нужен как никогда. Помоги мне закончить то, что мы начали. Я люблю тебя, - сказал Генри.

В нем как будто щелкнул выключатель. Генри тяжело вздохнул и стал медленно подниматься по лестнице, а ящик покорно последовал за ним на верхнюю площадку. Сделав последний рывок, Генри перевалил ящик через порог и втащил его в парадную.

- ДА, БЛЯДЬ! ОТМЕТЬТЕ ОДИН МИНУС ДЛЯ КОМАНДЫ ДЕКСА! – Громко завопил Генри.

Дальше было проще простого перетащить монстра из дома на задний двор, где стоял дедушкин фургон. Он опустил ящик в багажник фургона и прислонил его к краю. Он низко пригнулся, как будто приседал в тренажерном зале, и толчками затолкал ящик в машину. Это оказалось легче, чем он мог себе представить. Через мгновение ящик уже был полностью в машине. Вздохнув с удовлетворением, он поспешно закрыл багажник, подошел к водительской двери дедушки Тома и забрался внутрь. Он захлопнул дверь и спокойно уселся на мягкие подушки водительского сиденья. Когда все закончится, ему непременно будет нужно передёрнуть.

На мгновение он забыл, что прямо за его спиной находится живой, дышащий динозавр. До тех пор, пока динозавр не стал сильно стучать по ящику, пытаясь освободиться. Это вывело его из оцепенения и заставило панический вопль вырваться из пересохших губ. Генри пожалел, что не захватил с собой бутылку воды – он умирал от жажды! Он снова со всей силы врезался в ящик, но на этот раз звук был другим. Он что, услышал треск? Нет, если бы ты видел, как я пристегнул эту штуку, ты бы не волновался. Просто расслабься, подумал Генри.

Тем не менее, шум беспокоил его. Он больше не хотел медлить. Непристойная картинка, как рептилия вырывается на свободу во время движения и впивается зубами в незащищенное горло Генри, теперь засела в голове молодого человека. Он достал из кармана ключи, вставил их в замок зажигания и завел машину, заставив древний двигатель зашипеть. Генри выехал с заднего двора дома Эллисов, разбрасывая шлейф выхлопных газов и щебень, который ударил по разрушающемуся крыльцу, словно шквал из 22 пуль. Дорога к карьеру Райдера была абсолютно пустынна в это время суток. Это было просто идеально. Генри мчался по темной дороге с бешеной скоростью. На этой сельской трассе не было ни одного фонаря, поэтому свет фар казался совершенно неэффективным для неумолимых теней. Галогенные лучи могли лишь немного разгонять черноту – и то при включенном дальнем свете.

Съезд с холма, ведущего к обрыву в карьере Райдера, быстро приближался, когда Генри рванул по дороге, словно пуля, вылетевшая из ствола 45-го калибра. Монстр невозмутимо продолжал адскую атаку на свою рукотворную тюрьму. Казалось, тварь знала, что именно задумал Генри, и прилагала все силы, чтобы помешать отчаянной попытке стойкого молодого человека расправиться с ним. Пока что ящик оставался целым и невредимым. Генри с удивлением подумал, что таких ящиков уже не делают. Взлетев на вершину холма, он разразился диким хохотом. Ему казалось, что он сходит с ума от напряжения, которое навалилось на него, как неподъемный груз.

- Еще немного. И поедем домой дёргать своего петуха... если, конечно, у меня всё получится! - сказал Генри, хихикая.

На вершине холма дорога вела к круговой парковке, где люди могли выйти и полюбоваться обширной панорамой, открывающейся с самой высокой точки обзора. Это действительно было потрясающее зрелище. В яркий солнечный день можно было увидеть много миль и весь город в одном захватывающем виде. Здесь даже был стол для пикника и гриль для барбекю, чтобы семьи могли насладиться едой на вершине холма. Генри, Декс и его дедушка сами не раз устраивали здесь пикники. Одно лишь упоминание о погибшем друге быстро вернуло Генри в реальность и заставило вернуться к выполнению поставленной задачи. Он быстро вышел из машины и направился к задней части автомобиля.

Генри нашел на заднем сиденье фургона старую пару рабочих перчаток и быстро надел их на свои больные, поврежденные руки. Он знал, что эта часть работы еще больше повредит их, но он уже почти закончил. Подумаешь, еще немного травм? Генри схватился за цепи, покрытые кровью, и начал оттаскивать ящик от задней стенки машины. Постепенно ящик все ближе и ближе подбирался к краю багажника, пока не был готов опуститься с уступа. Он еще раз потянул ящик, и тот с тихим стуком упал на землю. Миниатюрный Ти-Рекс зарычал и зашипел от ярости, вызванной постоянными толчками в его тюрьме.

- Заткнись-ка ты нахер! - Весело прикрикнул Генри.

Он начал переворачивать ящик с одного конца на другой, медленно подкатывая его к вершине скалы. Несмотря на то, что ночь была прохладной, Генри был с ног до головы облит потом, ведь он доставил эту чертову штуку сюда. Все было уже почти кончено; с последним приливом сил он перевернул ящик и направил его к месту последнего упокоения. Пора было покончить с этим реликтом давно забытых времен. Мир уже не приспособлен для борьбы с подобными существами. Время таких существ ушло. Теперь настало наше время.

Еще раз выплеснув гигантскую силу, Генри в последний раз перевернул его. Теперь ящик неустойчиво стоял на краю обрыва. Удерживая его обеими руками, он смотрел на дно каменоломни. Казалось, до дна было не меньше 100 футов. У зверя не было ни малейшего шанса выжить после такого падения, ни в коем случае. А если оно выживет? Ну, оно просто утонет в своем ящике на дне карьера. Его последним пристанищем станет водная могила. Там водные обитатели смогут полакомиться им, а не он ими. Ти-Рекс сначала зарычал от разочарования, а затем издал жалкий, мяукающий звук. Может быть, это было согласие? Возможно, в самом конце он начал понимать, что происходит.

- Пшёл в пизду тварь! - Бешено взревел Генри.

Одним мощным ударом он отправил ящик на дно карьера. Он завороженно наблюдал, как он переворачивается, стремясь к своей конечной цели. Он ударился о воду, как тучное пушечное ядро, выплеснув воду на 20 футов в воздух, как китовая глотка. Генри наблюдал за тем, как оно на мгновение всплыло на поверхность, а затем погрузилось в черные глубины хаоса и волн. Единственным доказательством его существования были пузырьки, которые поднимались по поверхности воды. В конце концов, они рассеялись, и вода перестала бурлить, вернувшись в прежнее спокойное состояние. Генри на мгновение задержался, наблюдая за происходящим внизу.

На мгновение Генриху показалось, что динозавр вот-вот вырвется из воды и выплывет на сушу. Неизвестно сколько времени он пристально смотрел вниз, прежде чем почувствовал себя в безопасности. Он не знал, что все это время сдерживал дыхание, пока не почувствовал, что его легкие вот-вот лопнут, и он быстро втянул в себя огромное количество драгоценного, спасительного кислорода. Он вдруг почувствовал сильную усталость. Ему захотелось оказаться дома, в своей постели. Ему казалось, что он мог бы проспать вечно. Широко зевая, он медленно подошел к водительской двери дедушкиной машины, залез внутрь и закрыл дверь.

Он завел двигатель и медленно поехал домой. Он включил местную рок-станцию на радио и тихонько стал напевать песню. Это была старая, но хорошая песня. Он вручную опустил стекло со стороны водителя и позволил ветру ударить в лицо, чтобы немного прийти в себя. Меньше всего ему хотелось заснуть от усталости за рулем и разбиться.

Он чувствовал себя крайне истощенным и охваченным меланхолией. Единственное, что было хорошего в этом кошмаре, так это то, что тварь побеждена. Его недолгий террор закончился, и город теперь в безопасности. Он не был уверен, что сможет объяснить странные и страшные события, произошедшие сегодня ночью. А если бы и смог, никто бы не поверил в такую нелепую историю. Он просто притворится, что не знает о местонахождении всех погибших ребят.

Черт возьми, когда-нибудь это станет загадкой даже для самого Генри. Он решил пока не беспокоиться об этом и сосредоточиться на шоссе и на том, чтобы добраться домой и хорошо подрочить. После столь необходимого передёрга у него будет время еще раз оценить ситуацию. Пока он ехал домой, на радиостанции заиграл очередной трэш-метал; он выкрутил регулятор громкости на максимум и, несясь по пустынной дороге, пел вместе с группой.

Глава 13. Эпилог

Ящик лежал на дне карьера. Тройка рыб с любопытством плавала рядом, исследуя его. На мгновение показалось, что все в порядке. Затем динозавр начал разрушать ящик изнутри, ломая деревянные доски, как будто они были из картона. Рыба в панике отплыла в сторону, а чудовище стремительно понеслось к поверхности. Его голова вынырнула из воды и вдохнула свежий ночной воздух. Оно закричало, злобно ликуя. Мальчик думал, что победил его, но сильно ошибался.

Существо научилось замедлять сердцебиение до грани смерти. Так оно выживало все эти годы в ящике без пропитания. Именно поэтому оно не утонуло сразу. Оно могло задерживать дыхание на долгое-долгое время. Оно эволюционировало во многих направлениях, чтобы не поддаться смерти. Оно быстро выбралось на сушу и, как собака, стряхнуло с чешуи излишки воды. В животе непрерывно урчало от голода. Оно всегда было голодным. Ненасытный аппетит властвовал над ним. Сегодня оно съело много детей, но это было ничтожно мало по сравнению с тем, что оно должно было съедать за день. Когда-то, давным-давно, оно съело 10 взрослых мужчин, 5 женщин и 6 младенцев. И еще одну блохастую собаку.

Ти-Рекс уже готовился направиться в противоположную сторону, чтобы набить брюхо, когда ветер на мгновение усилился. В ноздри существа ворвался слишком знакомый запах, который сразу же привел его в ярость. Это был запах мальчика по имени... Генри. Существо быстро развернулось на 180 градусов и понеслось за слабым ароматом в противоположном направлении. Он крался сквозь ночь, направляясь к восхитительному запаху мальчика. Он прошел, казалось, несколько миль, прежде чем оказался в жилой части города. Очевидно, была уже глубокая ночь, и в округе не было ни одной души.

Заметив чудовище, на ближайшее дерево в испуге бросился лохматый кот. Рептилия снова принюхалась, и ее охватило почти маниакальное возбуждение. Запах мальчишки был очень сильным. Рептилия знала, что находится совсем близко от его местонахождения. Теперь на поиски уйдет совсем мало времени! Еще 30 минут он, как призрак, скользил по почерневшим улицам, пока аромат не привел его к старому дому. Оно медленно обошло его по периметру в поисках мелкого ублюдка. Обогнув дом сзади, он наткнулся на окно спальни на втором этаже. Оно было слегка приподнято, чтобы сидящий в нем человек мог чувствовать прохладный ветер во время сна. Он заглянул в окно и окинул взглядом комнату. От волнения у него сразу же потекла слюна.

Мальчик там! Он крепко спал и храпел. Чудовище сомневалось, что он проснется вовремя. Оно медленно, бесшумно раздвинуло окно и забралось внутрь затемненной спальни. Медленно и целенаправленно оно пробиралось к его кровати, пока не оказалось прямо над мальчиком и нависло над спящим Генри. Его морда приблизилась к его лицу. От мальчика исходил восхитительный запах. В предвкушении оно пускало слюни, и их нечистая жидкость капала на лицо спящего, пока не разбудила его. Глаза Генри испуганно встретились с коварным, проницательно-умным взглядом динозавра. Он готов был поклясться, что чудовище улыбается ему. Он хотел закричать, чтобы позвать на помощь дедушку, но страх лишил его голоса.

Мгновение спустя оно впилось зубами в горло Генри и разорвало его. Поток крови хлынул наружу, заливая брюхо существа раскаленной плазмой. Генри жалобно застонал, когда динозавр стал жадно пить из его раны на шее. Он уставился в потолок, чувствуя, как его жизненные силы быстро иссякают, а затем все вокруг погрузилось в черноту.

Послесловие

Привет, моя дорогая колония личинок. Мне очень горько от того, что моя новая новелла снова попала в грязные руки читателей. Я очень горжусь этой историей, которую вы держите в руках, хотя она несколько отличается от типичной книжки Отиса Бэйтмана. Поверьте, в моем безумии есть свой смысл. Генезис "Кровавого Динозавра" – мне нравится это название – возник благодаря тому, что Джудит Соннет и Брайан Дж. Берри подготовили свои собственные истории о динозаврах.

Я сказал Брайану, что у меня есть обложка с динозаврами, сделанная удивительной Кристи Олдридж из "Grim Poppy Designs", и смутная идея рассказа, отдающего дань уважения короткому сюжету "Калейдоскопа ужасов" под названием "Ящик", но при этом являющегося самостоятельным произведением. Брайан сказал мне, что я должен написать его, потому что он просто обязан прочитать этот рассказ, и я сразу же приступил к работе. Нам нужно больше историй про динозавров-убийц, черт возьми! Другая причина, по которой я решил взяться за эту историю, заключалась в том, что моя мама никогда раньше не читала ни одного из моих рассказов.

Видите ли, моя мама совершенно не выносит экстремальное насилие и не любит откровенный секс, особенно сексуальное насилие, которое, как вы все знаете, является моим хлебом с маслом. Поэтому я взял на себя труд написать что-то, что, надеюсь, понравится моей маме, даже несмотря на то, что в моем понимании эта история все еще остается технически очень жестокой. Мысль о том, что она наконец-то прочтет один из моих рассказов, была для меня очень волнующей, и писать эту историю было сплошным удовольствием. Что-то связанное с динозаврами и абсурдностью того, что один из них каким-то образом жив в наше время, просто не поддавалось разуму. Единственная дилемма, которая встала передо мной, - как, черт возьми, представить миру живого динозавра? Вот тут-то и возникла идея "Калейдоскопа ужасов".

Я подумал, что, если Флаффи может быть живым и здоровым, ожидая, когда его выпустят из искусственной тюрьмы внутри ящика, то почему мой миниатюрный Ти-Рекс не может? Так что я выбрал титульный ящик в качестве места, где моя отвратительная рептилия предстает перед миром. Я также сохранил имена Генри, Декс и Билли, но вместо взрослых сделал их детьми. Я также использовал имена Майк и Чарли. Другими пасхальными яйцами были имена двух друзей-хулиганов Билли–Джорджи (Джордж А. Ромеро) и Стиви (Стивен Кинг). Я также назвал дедушку Генри Томом (Том Савини), понимаете, как сильно я люблю этот фильм???? В детстве я смотрел этот фильм столько раз, что сводил с ума своих маму и бабушку!

В общем, как я уже говорил, история процветала, и я получал огромное удовольствие от написания этой абсурдной, жестокой истории. Все в моей жизни шло прекрасно до 20 апреля 2023 года, примерно до 21:45.

В тот вечер я отдыхал от писательства и смотрел с женой фильм "Голые и страшные", когда мне позвонила моя тетя Нэнси. Она безудержно рыдала, и я сначала с трудом ее понимал. Готов поклясться, что она сказала, что моя мама умерла. Нет, наверно, я просто ослышался. Она рыдала, как ребенок. Минуточку, а почему она плакала, как ребенок? Я попросил ее повторить, и она повторила: моя мама умерла, и мне нужно приехать прямо сейчас. Я был ошеломлен. Я повторил то, что сказала мне Нэнси, своей жене, и она тут же отвезла меня в дом моего двоюродного брата Джона, где она жила с ним и моей тетей Нэнси, которая приходилась ему матерью.

Сцена была такой сюрреалистичной. Тетя была в истерике и тут же схватила меня в крепкие медвежьи объятия, что похоже на оксюморон, так как она весит около 100 фунтов. Вырвавшись из ее объятий, я забрел в мамину комнату и посмотрел на нее. Сначала мне показалось, что мама спит. Обычно мама много спала. Если не считать посиневших губ и тревожного изгиба запястья, то можно было подумать, что она спит. Наверно, она и спала – крепким сном. Вечным сном.

Я почувствовал, как внутри меня поднимается всепоглощающая печаль, и я закричал, застонал и зарычал, как это сделал бы персонаж одной из моих книг. Я лежал на ее безжизненном теле, крепко обнимал ее, целовал ее холодное лицо, стонал от боли и плакал так, как не плакал еще никогда. Моя жена испуганно смотрела на меня, пока я издавал гортанные стоны и рыдания от боли. Я чувствовал, что на меня смотрят, но ничего не мог с собой поделать. "Да пошли они, - думал я, - моя мама, блядь, умерла!"

Я думаю, что потеря родителя – это одно из самых страшных событий. Я никогда не знал своего биологического отца. Он был алкоголиком и бросил мою маму, когда ей было 16 лет. Мне едва исполнился год, если мне не изменяет память. У нее была череда неудачных браков, и после неудачного третьего брака мама официально завязала с мужчинами, за исключением меня, наверно. Я всегда был маменькиным сынком. Мы были очень близки почти всю мою жизнь. Она была хорошей женщиной с кучей недостатков. Но сердце у нее было доброе, и она меня очень любила.

Она умерла во сне, мирно, так что, наверно, это меня утешает и успокаивает. Жаль только, что я не могу еще раз признаться ей в любви и сказать, что она никогда не была мне в тягость, даже после того как она стала замкнутой и мне приходилось делать для нее все больше и больше. Я бы отдал почти все пальцы на правой руке, чтобы еще раз услышать ее голос. В январе ей исполнилось 64 года. Эта книга отчасти предназначена для нее. Жаль только, что я не умею писать быстрее – она могла бы прочитать эту историю до своей кончины. Думаю, ей бы понравилось. То, что я так и не смог поделиться с ней своими книгами, которыми я бесконечно горжусь, причиняет мне огромную боль.

Думаю, из всего этого можно извлечь хороший урок: жизнь слишком коротка. Каждый день говорите кому-то, как много он для вас значит. Поддерживайте связь с любимым человеком. Делайте то, что всегда хотели делать. Вы хотите писать? Тогда пишите. Не бойтесь того, что могут подумать люди. Просто делайте это, как я. Я потратил много времени, беспокоясь о вещах, которые не зависят от меня. Я долгое время боялся писать, пока не решил, что не стану моложе. По сути, Отис говорит вам наслаждаться жизнью и следовать своим гребаным мечтам. Да, да, я знаю, хватит мусолить эту ерунду!

Надеюсь, все уже успели ознакомиться с моей новой совместной работой с замечательными Стивеном Купером и Стюартом Брэем под названием "Для каждого есть место в аду". Это будет постоянное сотрудничество, в котором мы будем расширять границы экстремального ужаса до самых дальних пределов дурного вкуса. Я чувствую, что первая книга была хорошо воспринята, и я знаю, что говорю за всех нас троих, когда говорю, что нам не терпится приступить ко второй книге, к тому же к нам присоединится потрясающий приглашенный писатель, которого я очень люблю! Моя история для второй книги просто безумна. Она, конечно, будет триггерной, но и амбициозной, если можно так выразиться. Не могу дождаться, когда начну писать ее в ближайшее время!

К слову о совместных работах: у меня готовится проект с удивительной Джудит Соннет под названием "Детоубийство". Да, эта книга испортит вам весь день! Мы не можем дождаться, когда выпустим ее для вас! Я знаю, что давно хотел сделать полноценный проект с Джудит, и этот проект просто попал нам в руки. Рут Эванс сделала потрясающую обложку, и мы оба хотели ее получить. Я опередил Джудит на несколько секунд, купив ее. Рут предложила поработать над ней, и, как говорят старожилы, остальное – уже история. Будьте начеку, скоро увидите этого плохиша!

У меня на подходе еще несколько проектов, но иногда я увлекаюсь преждевременным анонсированием, поэтому стараюсь этого не делать. Но будьте уверены, в течение года у меня выйдет несколько классных проектов! Если вы являетесь поклонником моих работ, то, думаю, вы будете в восторге от моих результатов в этом году. Я специально хотел, чтобы 2023 год стал для меня самым плодотворным, и он, безусловно, складывается удачно!

Еще раз спасибо за то, что вы с нами, постоянные читатели. Вы все делаете это путешествие, в котором я нахожусь, гораздо более полезным и увлекательным. Спасибо всем за добрые слова сочувствия смерти моей мамы. Думаю, мне было бы очень тяжело, если бы я не писал в это время. Эта история действительно помогла мне выбраться из темного, мрачного леса, в котором я заблудился. Я не могу не поблагодарить вас всех за то, что вы были рядом со мной! В сообществе ужасов полно прекрасных, сострадательных и странных людей! Я люблю вас всех! Xo-Xo.

- Отис Бэйтман


05/08/2023


Перевод: Олег Казакевич