ПРЕДЫДУЩАЯ ИСТОРИЯ… Продолжите эпическую историю борьбы человечества за выживание в третьей книге серии «Ад на Земле»: «Вымирание». ВАМПС: После того, как он расправился со своим соперником Пушером и сбежал из лап вероломного премьер-министра Джона Виндзора, Вампс и его последний оставшийся друг Массе отправляются в путь вместе с таинственным Аймуном. Человеком, который пришел из врат, разрушенных на Оксфорд-стрит. Демоны уничтожили цивилизацию, но Вампс не собирается сдаваться. ГАЙ ГРЭНДЖЕР: Гай наконец-то приближается к берегам Англии вместе с верной командой Хатчета. Найдёт ли он своих детей, Элис и Кайла? Или его ждёт смерть? Может ли он доверять своему заместителю, амбициозному лейтенанту Тоско? Пересечь Атлантику было нелегко, но впереди его ждёт ещё худшее. РИЧАРД ХОНИУЭЛЛ: Не сумев спасти свою жену, Ричард теперь должен любой ценой защитить своего сына Диллона. Его новые товарищи из «Слау Эхо» кажутся надежными, но сколько времени пройдет, прежде чем демон, похитивший его жену, Скаллфейс, снова нападет? РИК БАСТИОН: Что стало с угасающей поп-звездой Риком Бастионом после воссоединения с братом и друзьями?
Для Молли,
добро пожаловать в этот чудесный мир.
С любовью к моим постоянным читателям!
Л. Эндрю Огастус, Ричард Оунсворт, Жаклин Тью, МэриЭлена Клабау, Рэндалл Харрис, Ребекка Брок, Мелисса Рамзи, Ларри Дж. Филд, Лиэнн Кавано, Руби Марион, Эпплтон, Алан Колдуэлл, Г.В. Чейни, Пейдж Валли, Тара Гарднер, Кеннет Армстед, Кассандра Л. Ричардс, Миннис Хендрикс, Энн Нгессан, Лиза Куртнер, Софи Холл, Крис Ричардсон, Лорен Бригам, Дарлин Тейлор, Тим Фили, Роберт Форрест, Робин Липпингвелл, Мелисса Казас, Паула Брюс, Карл Саксон, Клэр Арнотт, Джина Нида, Дженнифер Тукер, Эдриан Джонс, Б. Пикок, Томас Ракка, Патриция Уодли, Анджела Гир, Джонатан Д. Серготик, Коллин Б. Кэссиди, Мэтью Уилсон, Хелен М. Хелтон, Реб Хантингтон, Кори Питтс, Михаил Фаулер, Кэрри Мерфи, Маргарет Пауэрс, Патти Джеймисон, Мэтью Стивенс, Мэри Паттерсон, Кен Хауэлл, Нейт Стивенсон, Джей Хетерингтон, Джан Спадане, Криста Алин, Джилли Адам, Барбара Хейнс, Ким Томсетт, Ила Тернер, Клэр Армстронг-Брили, Кимберли Санборн, Дженис Райберг, Дарлин Налти, Ли Смарт, Хэнк Роден, Джеки Флауэрс, Джули Паркер, Джон Гратвол, Аарон Ирвин, Шарон Хорнс, Рэйчел Мэйфилд, Мишель Шимп, Крис Хикс, Кэтрин Мандерс Эйлотт, Родни У. Хафф, Анна Гарсия-Центер, Том Г. Адамс, Карла А. Снук, Лесли Гил, Джули Кристи, Джанет Картер, Алекс Рейд, Джон Хини, Сиан Макки, Марк Холлсворт, Андре Ньюланд, Трейси Гинтер, Михаил Аршамбо, Кристи Стейли, Дебора Росс, Кристин Браун, Рики Дэйви, Дирдре Стюарт, Диншоу Дотивала, Элизабет Брайсон, Т. М. Билдербэк
- Я не знаю, с помощью какого оружия будет вестись Третья мировая война, но Четвертая мировая война будет вестись с помощью палок и камней.
Альберт Эйнштейн
- Смерть — это не исчезновение. Ни душа, ни тело не исчезают и не перестают существовать.
Оливер Джозеф Лодж
- Я не слышал, чтобы толстая дама закончила петь!
Капитан Хиллер, - День независимости» (1996),
20th Century Fox
- Макс, вернись! Здесь опасно.
- Здесь есть еда, мамочка.
Марси присела рядом с Volkswagen с спущенным колесом и помахала сыну рукой. Четырехлетний Макс еще не научился чувствовать опасность, поэтому при любой возможности он начинал бегать как сумасшедший, и контролировать его во время апокалипсиса было не легче, чем раньше. Ключевое отличие заключалось в острой нехватке алкоголя, который помогал маме прийти в себя к вечеру.
Боже, я готова убить за джин-тоник.
С момента, когда демоны выгнали их из дома, связь Марси с ее энергичным сыном только укрепилась. Больше не было спешных походов по магазинам или стрессовых встреч с подлыми мамами-подругами. Теперь она и Макс уделяли друг другу все свое внимание и стали неразлучными — апокалиптическая команда, рыскающая по мусорным бакам и прячущаяся в сгоревших зданиях. Жизнь стала проще: нужно было беспокоиться только о еде и крове, а не о выплате ипотеки и изменяющем муже, но постоянный страх в конце концов сказался на здоровье. Руки Марси дрожали без перерыва, и почти каждое утро она начинала с тошноты. Проклятый ее муж, почему он не здесь, с ними.
— Макс, будь осторожен, — резко сказала она. — Мы не знаем, есть ли здесь кто-нибудь еще.
Макс выглянул из-за мусорного бака, к которому прислонился, и нахмурился так, как могут только любопытные четырехлетние дети. — Я не люблю монстров.
Марси огляделась по сторонам, а затем выскочила из своего укрытия. Она перебежала дорогу и добралась до мусорных баков. - Сегодня мы никого не видели, но все равно нужно быть осторожными.
- Хорошо, мамочка. - Он обнял ее, и она поморщилась, почувствовав, как его ребра упираются в нее. - Но смотри.
Она отодвинула сына. - Что ты там нашел?
Макс вытащил из мусорного бака смятую коробку от пиццы и протянул ее как трофей. Он с восторженной улыбкой поднял крышку, но его выражение лица сменилось на хмурое, когда он увидел развернутый презерватив — Макс называл их «мокрыми червями. - Теперь он застонал.
- Я хочу пиццу.
- Я знаю, милый, но, кажется, пиццы уже нет. У меня еще есть пара шоколадных батончиков в рюкзаке. Хочешь один?
Он покачал головой и надул губы. - Я хочу пиццу.
- Однажды пицца снова будет, милый, я обещаю.
Было нелегко лгать сыну. Еда становилась проблемой. Супермаркеты были полны бродячих собак и других падальщиков.
Все, что не было в банках, было либо испорчено, либо съедено. Искать в мусорных баках стало бесполезным занятием. Последние две недели они выживали, рыская в шкафах пустых домов. Иногда они находили трупы. Макс знал, что в таких случаях нужно закрыть глаза и звать ее.
Прошло шесть недель с тех пор, как открылись врата.
Шесть недель с тех пор, как в новостях прозвучали первые ужасающие сообщения.
Шесть недель с тех пор, как Макс в последний раз видел своего отца.
Милый маленький мальчик Марси не заслуживал этого. Ни один ребенок не заслуживал.
Но, по крайней мере, ее ребенок был еще жив. Я самая счастливая мать в мире. Может быть, единственная мать...
— Пойдем, Макс. Скоро темнеет. Нам нужно найти место, где переночевать.
— А мы найдем место, где есть спальня для мальчика? Я хочу игрушки.
Она улыбнулась, обрадовавшись, что разноцветные безделушки все еще могут отвлечь ее ребенка. Невинность Макса защищала его так, что она ей завидовала — он не смотрел ни вперед, ни назад, только на реальность настоящего момента. Для Марси их неизбежная судьба создавала бесконечный вихрь в животе. Будущее человечества превратилось в тикающие секунды на ржавом часах. Она не могла защитить Макса вечно. Не в этом мире.
Шум.
Марси притянула Макса ближе, чтобы он не шумел, и наклонила голову, уверенная, что что-то услышала.
Нет, не услышала — она что-то почувствовала. Вибрацию под изношенными подошвами своих туфель.
Удар.
Вот опять. Что-то далекое. Что-то большое. Достаточно большое, чтобы земля задрожала.
- О нет... - Марси почувствовала, как затянулся узел в желудке. - Макс, нам нужно зайти внутрь.
Макс хорошо знал язык тела своей матери и не стал спорить. Прижавшись друг к другу, они перебежали дорогу и направились к ряду магазинов, расположенных дальше по тротуару. Марси запомнила разгромленный магазин «Милосердие» с разбитой дверью, мимо которого они прошли ранее. Туда она и направилась.
Короткие ножки Макса пришлось подтягивать, чтобы не отставать от бегущей матери. - Монстры идут, да?
- Да, дорогой. Нам нужно спрятаться.
Магазин «Милосердие» был прямо перед ними — его местоположение обозначала мертвая кошка, валявшаяся в канаве. Забавно, какие методы она использовала, чтобы ориентироваться в этом новом, ужасающем мире. Больше никаких навигаторов. Больше никаких указателей. Только мертвые кошки и сгоревшие машины.
Марси затащила Макса в разбитый дверной проем. Внутри магазина пахло сыростью и гнилью. На коврике у входа валялась куча заплесневелых книг в мягкой обложке. На страницах были грязные отпечатки ног. Разбитая дверь была не подлежащей ремонту, но стеклянная витрина осталась целой. Мародеры разбили окна большинства магазинов, но магазины благотворительности не были лакомым кусочком.
Макс отпустил руку матери и побежал вглубь магазина, рыская среди отброшенных безделушек. Первым он схватил грязного кролика. Он прижал его к себе. - Мне здесь нравится.
Она приложила палец к губам. - Просто иди дальше, вглубь.
Демоны действовали скорее как бродячие банды, чем как придирчивые искатели, и если не выходить на улицы, они обычно проходили мимо. В первые дни апокалипсиса были массовые убийства, но теперь люди стали настолько редки, что демоны, казалось, не были заинтересованы в поимке отставших. Марси предположила, что они сосредоточены на чем-то более важном — возможно, на уничтожении последнего оплота человечества где-то. Может быть, люди сопротивляются.
Она надеялась на это.
Если где-то было безопасное место — действительно безопасное, — Марси должна была отвести туда сына. Она не могла защитить его в одиночку. Не вечно.
— Мам, можно мне это?
Марси обернулась и увидела, что ее сын достал деревянного коня. Его коричневая и черная шерсть была еще мягкой и торчала в разные стороны, а оба глазка были на месте.
Два месяца назад такая примитивная игрушка не вызвала бы у ее сына никакого интереса, но сейчас, в отсутствие электронных развлечений, она бросилась ему в глаза.
— Конечно, можешь взять, но только не разговаривай.
— Нет, не бери! — крикнул кто-то сзади. — Как ты смеешь заходить сюда и брать чужие вещи? Это Милосердие. Ты воруешь в Милосердии!
Марси споткнулась от испуга и столкнулась с кассовым аппаратом, который скользнул по столу на резиновых ножках и издал скрипучий звук. - Я... я... мы... мы просто ищем безопасное место, где можно спрятаться. Простите, сэр.
- Не называй меня сэром, вор! Убирайся отсюда, пока я не вызвал полицию!
- Полицию? Вы с ума сошли?
- Мама сказала, что полиция ушла, — серьезно сказал Макс тени в углу.
Из темноты вышел старик и вошел в тусклый луч солнечного света, проникавший с улицы. Его глаза были красными и опухшими, щеки в пятнах. Он выглядел дико, как сумасшедший.
Марси вытянула руку. - Иди сюда, Макс! Давай оставим этого господина в покое.
- Но мама, монстры! Ты же сказала, что монстры идут.
Она вздохнула. Макс был прав. Что-то действительно приближалось. Но этот старик вызывал у нее больше страха, чем пребывание на улице. - Мы спрячемся где-нибудь еще, — сказала она. — Пойдем.
Макс двинулся к ней, но старик, как змея, бросился на мальчика и схватил его за запястье. - Стой, сынок.
- Мама!
Марси сжала руки в кулаки. - Не трогай его, старый сумасшедший ублюдок!
Старик бросил на нее гневный взгляд, все еще сжимая ее сына. Макс сопротивлялся, грязный кролик в его свободной руке дергался, как будто у него припас. - Как ты меня назвала, мисс?
- Отпусти моего сына, сейчас же. Мы уходим.
— Он пытается украсть эту лошадь. Эта лошадь была подарена Милосердию. Ваш мальчик пытается украсть у Милосердия.
Марси шагнула к старому имбецилу. — Нет, он просто забыл, что держит ее. Отпустите его.
— Вы, люди, вызываете у меня отвращение.
Странно, но это замечание обидело Марси. Возможно, потому что он сказал это так горячо — как будто она действительно вызывала у него отвращение. - Что вы имеете в виду под «вы, люди»?
- Я имею в виду матерей, которые позволяют своим детям бегать как сумасшедшие. Развратничать и курить наркотики, пока их дети занимаются неизвестно чем. Я вижу это каждое утро в шоу Джеза Карла. Вы все — отбросы.
Шоу Джеза Карла? Этот парень сошел с ума. Телевизор не работал уже несколько недель. - Простите, сэр, но вы ошибаетесь. Я замужняя женщина, а Макс — хорошо воспитанный мальчик. Мы просто ошиблись, заходя сюда, и все. Отпустите его, и мы уйдем.
- Нет. Я вызову полицию.
- Вы сумасшедший.
Макс сопротивлялся, и старик дернул его за руку, заставив его закричать. - Мама, он меня дергает.
Марси отреагировала. Она преодолела небольшое расстояние между ними и ударила старика под подбородок, отбросив его голову назад. Он закричал от неожиданности и отпустил Макса. Мальчик подбежал к Марси, и она прижала его к себе.
Указав пальцем на лицо старика, она с гневом прошипела: - Может, у вас Альцгеймер или что-то в этом роде, я не знаю, но мы с сыном уходим, и вы отвалите от нас.
Старик поступил наоборот. Он бросился на нее.
Марси почувствовала резкую боль в тыльной стороне ладони и, посмотрев, увидела кровь.
- Мама, у этого человека нож.
- Не подходи. Просто...
Старик снова бросился на нее, его бред перерос в полномасштабную манию — дикое выражение лица искажалось, как будто оно было сделано из личинок. В его оскаленном рту не было зубов. Его серый язык выскакивал из покрытых коркой губ. - Кровавые шлюхи и воры. Разрушаете страну.
Он выхватил маленький перочинный нож и промахнулся мимо лица Марси на сантиметр. Если бы лезвие было длиннее, у нее была бы дыра в носу. - Я тебя убью, сука!
- Мама!
- Беги, Макс. Беги!
Марси толкнула сына к разбитой двери. Старые суставы старика хрустели, когда он гнался за ней, и он засыпал воздух нецензурной бранью.
Макс выбежал на тротуар впереди Марси, которая была на шаг позади него. Он громко кричал — погоня вызывала панику. - Все хорошо, — сказала она ему, тянув его за собой по тротуару. - Все хорошо, милый.
- Мамочка, он за нами.
Марси прикрыла сына и повернулась к старику-психу. Он подполз к ней с жалким, но смертоносным ножом в руке. - Я сделаю миру одолжение, грязная шлюха.
Марси закрыла уши сына. - Иди на хрен, старый ублюдок!
- Как ты смеешь? - В сером свете заходящего солнца старик показал свое истинное лицо: его брюки были испачканы дерьмом и мочой, а кожа на предплечьях была в синяках.
Марси прижала Макса к себе и вытянула руки вперед. - Не подходи...
Вдруг старик взлетел в воздух. В одну минуту он был там, готов ударить ее, а в следующую — взлетел в небо, как ракета. Он не издал ни звука. У Марси помутилось в глазах. В ушах зажужжало.
Она услышала испуганные крики сына.
Марси повернула голову, чтобы посмотреть, что стоит за ее плечом.
Макс бросил грязного кролика на пол и прижался к бедру Марси. - Мамочка, это большой монстр.
Марси замерла. Она знала, что этот момент рано или поздно наступит, но теперь он настал, и она не могла ничего сделать, кроме как подчиниться неизбежности. Страдания скоро закончатся. Жизнь ее сына скоро закончится. В некотором смысле это было облегчением. Но с другой стороны, она была матерью, которая подвела своего сына.
Она пробормотала одно слово.
- Пожалуйста.
Двадцатифутовый ангел уставился на Марси с тем же отвращением, что и старик, прежде чем был отправлен в небытие. Ангел спас ее, но это не было благородным поступком. С его совершенным, красивым, оскаленным лицом это гигантское чудовище хотело ее смерти. - Насекомые, — прогремел ангел. - Насекомые и жуки.
Марси прижала Макса к груди. Мальчик дрожал, и это разрывало ей сердце. - Будь храбрым, — сказала она. — Мама с тобой.
Ангел откинулся назад, вытянув огромную руку, готовый раздавить ее, как насекомое, которым он ее считал.
Пусть это будет быстро.
Бум! Громкий треск.
Марси вздрогнула. Ангел пошатнулся, вытянул руку и ухватился за крышу магазина Милосердия. Он выдал гневный рык, развернулся и сорвал кусок черепицы, который разлетелся по тротуару, как гигантский град.
Банг-банг! Грязный шум.
Марси крепче прижала сына к себе, заглушая его испуганные крики.
Кто-то стрелял.
В первые дни апокалипсиса выстрелы были так же обычны, как пение птиц. Марси не подозревала, что в Британии было столько огнестрельного оружия, но в первые дни войны казалось, что все семейные реликвии — старинные револьверы и запыленные ружья — вытащили из шкафов, чтобы пополнить арсенал вооруженных сил страны. Затем, через неделю или две, выстрелы прекратились, и вокруг воцарилась тишина.
Теперь они звучали как гимн.
Бум-бум! Клат-клат-клат.
Ангел махал руками, как будто на него напал рой пчел. К удивлению Марси, ангел кровоточил. Его тело было испещрено кровавыми дырками — пули нашли свою цель, — но это было невозможно. Ангелы не могли быть ранены. Новости объявили об этом с абсолютной уверенностью перед тем, как выйти из эфира.
- Получай, ты, вонючий кусок дерьма! — крикнул кто-то.
Ангел заметил своих нападавших и перебежал дорогу. Марси увидела трех мужчин — одного черного, одного белого и одного ближневосточного в широких брюках и рубашке. Каждый из них был вооружен пистолетом и стрелял в приближающегося ангела.
- Нет, — подумала Марси. — Это они ангелы.
Марси хотела воспользоваться моментом и убежать, но она как вкопанная стояла на месте. Мужчины ранили ангела, но он не сдался и, ускорив шаг, перебежал дорогу. Один из мужчин перебежал через улицу, привлекая внимание ангела. Это был белый мужчина — массивный мускулистый парень в обтягивающей черной футболке. Он увернулся между двумя припаркованными машинами, используя их как препятствия, чтобы удержать ангела на расстоянии.
Что он делает? Он будет легкой мишенью.
Один из других мужчин вышел из переулка. Это был чернокожий парень в ярко-зеленой бейсболке. В руке он держал что-то похожее на бутылку виски и поджег ее.
Марси наблюдала, как горящая бутылка виски пролетела по воздуху и разбилась о спину ошеломленного ангела. Пламя охватило его и заставило в панике закружиться.
- Получай, длинноногий ублюдок!
Глубокий рык ангела превратился в животный визг. Пламя стало выше, обжигая воздух. Охваченный агонией, ангел убежал, исчезнув вдали по дороге и скрывшись за рядом магазинов.
Прошло несколько мгновений, пока трое мужчин ждали, пока осядет пыль, а затем они перебежали дорогу к Марси и Максу. Марси съежилась, не имея никаких оснований доверять этим мужчинам больше, чем сумасшедшему старику или ангелу. В этом новом мире все живое могло убить тебя — и, скорее всего, убило бы.
— Ты в порядке, детка? — спросил парень в зеленой бейсболке. Когда он заговорил, она заметила металл во рту.
— К-кто вы?
— Я Вампс. Это мои братья, Массе и Эймун.
— Рад видеть женскую душу, — сказал ближневосточный джентльмен с сильным акцентом. Он слегка поклонился.
— Прости его, — сказал Вампс. — Он из пустыни или откуда-то еще. Приехал сюда через Адские Врата.
Ты в порядке, дорогая? Твой мальчик в порядке?
Марси слегка отодвинула Макса от себя, чтобы осмотреть его. Его глаза были влажными, нос сопливым, но он уже не плакал. Она повернула его к трем мужчинам. - Все в порядке. Это Вампс, Массе и... Прости...
- Аймун, моя дорогая. Меня зовут Аймун.
Макс застенчиво помахал рукой, но не сказал ни слова.
Вампс улыбнулся мальчику, обнажив два золотых клыка. - Ты, наверное, настоящий гангстер, маленький, раз так заботишься о своей маме. Как тебя зовут?
- М-Макс.
- Приятно познакомиться, Макс. Эй, знаешь что, у меня для тебя кое-что есть. - Вампс кивнул своему мускулистому белому другу, который повернулся и показал рюкзак. Расстегнув его и порывшись внутри, Вампс вытащил красочную пачку и протянул ее Максу. - Держи, приятель. Тебе нравится?
- Харибо! Мои любимые.
Вампс снова улыбнулся, обнажив зубы. - Хорошо, что это семейная упаковка, да? Хватит на весь день.
- Думаю, ты будешь удивлен, — сказала Марси, радостно хихикая от того, что незнакомец проявил доброту к ее сыну. Те дни казались давно ушедшими. - Спасибо, что спасли нас. Я... у меня в рюкзаке есть кое-что, что я могу вам дать, но...
Вампс махнул рукой и прервал ее. - Нам не нужны твои вещи, дорогая. Мы сами справляемся. Улицы не такие уж и плохие, когда знаешь, как здесь все устроено.
- Боюсь, я большую часть своей жизни проработал бухгалтером.
Большой парень — Массе, судя по всему — пожал своими широкими плечами. - Ничего страшного. Аймун здесь был террористом. Прошлое в прошлом, верно?
— Вы… вы сравниваете бухгалтеров с террористами?
Массе снова пожал плечами.
— Я не был террористом, — сказал Аймун. — Я был солдатом, рожденным на одной стороне, чтобы сражаться против тех, кто был на другой. Теперь сторон нет. Мы все должны быть едины.
Вампс ухмыльнулся Марси. — Аймун хочет сказать, что мы все должны заботиться друг о друге. Мы против них.
— Правда? — спросила Марси, достаточно доверившись ситуации, чтобы расслабить напряженные плечи. — Потому что тогда вы первые хорошие парни, которых мы встретили за последние недели.
Вампс кивнул, словно поняв. — Хочешь присоединиться к нам? Уверен, мы сможем раздобыть еще кое-что для твоих мальчиков.
Марси попыталась ответить, но запнулась. - Вы... действительно те, за кого себя выдаете? Вы не причините нам вреда?
Все трое мужчины покачали головой.
- Мы причиняем вред только демонам, — сказал Вампс. - Так пойдешь с нами или нет?
Марси улыбнулась. - Хм? Остаться здесь и ждать, пока на нас снова нападут, или пойти с тремя вооруженными до зубов мужчинами, которые только что спасли мне жизнь? Конечно, мы пойдем с вами! Спасибо, спасибо, спасибо.
Вампс рассмеялся и похлопал ее по спине. Это был дружеский жест, ни в коем случае не непристойный. Ирония судьбы: в своей прошлой жизни этот уличный пацан напугал бы ее до смерти. Сегодня, в этот момент, она была готова доверить ему свою жизнь. Пожалуйста, пусть он будет тем, кем он себя называет.
- Спасибо, что стали нашими друзьями, — сказал Макс, уже жуя конфеты. - Я скучаю по друзьям.
Вампс обнял мальчика, словно он был его младшим братом. - Тогда давай найдем тебе еще друзей, приятель. Нам всем не помешает больше друзей.
- Красота, — сказал лейтенант Тоско на мостике.
Глядя в тот же длинный бинокль, капитан Гай Грейнджер был склонен согласиться. Вид, открывшийся им, был действительно прекрасен. Совершенен и возвышен, как мираж, — но реальный.
Скип погладил свою жесткую седую бороду и улыбнулся от уха до уха. - Молодцы, упрямые англичане!
Гай попытался сосчитать количество кораблей, скопившихся в водах у Портсмута, но бросил эту затею после девяноста. В Ла-Манше теснилось более ста военных кораблей разных размеров, принадлежащих многим странам. Большинство из них были британскими, но Гай заметил также французские, немецкие, бельгийские и испанские флаги на корпусах. Тоско сделал все, что мог за последние недели, чтобы выяснить ситуацию в Западной Европе. Из скудных сведений, которые ему удалось собрать, можно было понять, что сопротивление людей было сосредоточено в глубине страны, вокруг столиц. Это означало, что военно-морские силы были практически бесполезны для таких стран, как Франция и Германия, столицы которых находились в Париже и Берлине.
Однако Великобритания, будучи островом, была очевидным местом сбора для моряков, лишившихся руководства. Это было место, куда моряк мог отправиться, чтобы сражаться с врагом, — и это было славно.
Корабли повсюду.
- Кажется, я даже вижу пару кораблей янки, — сказал Тоско. - А смотри, это чертова немецкая атомная подводная лодка. С тем, что у них на борту, можно сравнять с землей целый город.
Упоминание о ядерном оружии вызвало у Гая тошноту. Чудом ни одна страна не выпустила своих воробьев смерти в тот момент, когда мир пал. Когда настали самые страшные времена, ни один мировой лидер не нажал на большую красную кнопку. В этом было что-то утешительное. Возможно, человечество не так уж и плохо.
Гай прочистил горло, чтобы его услышал экипаж. Для тех, кто не был на мостике, он включил внутреннюю связь.
- Мужчины и женщины «Хэтчета, - говорит ваш капитан. Как вы все видите с перил, человечество живо и здорово в Соединенном Королевстве. - Он усмехнулся, когда с палуб раздались приветственные крики. - У нас мало еды, много раненых, и многие из нас смотрят в будущее с мрачными душами и тяжелым сердцем. Никто из нас не знал, куда приведет нас судьба. Однако сегодня мы прибыли, чтобы приветствовать наших собратьев и присоединить свои силы к этому великому кораблю, который вы видите перед собой. Мы собираемся войти в порт Портсмут. Англофилы среди вас, возможно, уже знают, что этот порт был основан еще в римские времена, но мы поможем ему просуществовать еще дольше. - Еще один взрыв аплодисментов. - Мы связались по радио, и наше прибытие приветствуется. Мы среди друзей, и поэтому должны вести себя как благодарные гости, послы своих стран. Мир не закончился. Капитан Грейнджер, конец связи.
Те, кто находился на мостике, улыбались так широко, что Гай боялся, что у них защемит челюсть. Старый шеф, Скип, выглядел так, как будто собирался плакать, но он сдержался и отвёл Гая в сторону. - Ты думаешь, всё лучше, чем мы думали? Англичане дали отпор?
- Не будем забегать вперед, старшина. Здесь много людей, это правда, но пока мы не поговорим с тем, кто здесь главный, не стоит делать поспешных выводов. Последнее, что нам нужно, — это дать ложную надежду людям на борту «Хэтчета. - Путь был долгим.
Скип кивнул. - Да, это правда.
За последнюю неделю люди достигли предела. Мужчины и женщины с пугающей регулярностью бросались за борт, и Хэтчет потерял более дюжины душ, в том числе трех моряков. Также произошла волна насилия, несомненно вызванная теснотой и строгим рационом. На корабле царила анархия.
Но сегодня был новый день.
Гай повернулся к Тоско. - Лейтенант, передайте всем, чтобы никто не сходил на берег, пока не будут приняты меры. Я не хочу, чтобы на территории союзников началась беспорядочная давка.
- Есть, сэр. Я пойду на берег с десантным отрядом?
Гай кивнул. — Я возьму тебя и Скипа. Затем он повернулся к своему старшине, Бентли, сидящей за главной консолью «Топора. - Он положил руку ей на плечо. — Бентли, сообщи британскому командованию, что мы запрашиваем място для швартовки.
Бентли выполнила приказ, и Гай покинул мостик, чтобы проконтролировать остальных своих людей. Пассажиры и экипаж были взволнованы. Это было опасно. Взволнованные люди с трудом сдерживали себя, и великолепный вид суши мог довести некоторых из них до исступления. Поэтому Гай провел следующий час, перемещаясь между палубами «Хэтчета» и разговаривая с гражданскими, уверяя их, что о них позаботятся. Он также напомнил своему экипажу об их долге. К тому времени, когда он закончил свой обход, Гай был лишь немного более уверен, что порядок сохранится.
Он стоял, выпрямившись, на носовой палубе, когда «Хэтчет» дрейфовал к отведенному месту. С левого борта над их небольшим катером береговой охраны возвышался HMS Ocean, напоминая Гаю о том, как мало ресурсов он на самом деле имеет в своем распоряжении. Огромный корабль Королевского флота был вертолетоносцем, и Гай заметил полдюжины боевых вертолетов Apache, выстроенных в линию на его главной палубе. Ему стало тепло на душе от мысли о дожде ракет Hellfire, обрушивающихся на врага с неба, словно гнев самого Бога.
Действительно ли все было так хорошо, как казалось? По сравнению с тем, что Гай видел на базе в Норфолке несколько недель назад, Портсмут был хорошо отлаженной машиной. В дождливом небе гудели небольшие разведывательные вертолеты, а по докам патрулировали отряды стрелков. Чтобы захватить это место, понадобилось бы огромное количество демонов.
Но это не означало, что они не могли этого сделать.
Тоско и Скип присоединились к Гаю у перил. Тоско передал ему рацию. — Подполковник Спенсер на связи, сэр.
— Спасибо, лейтенант. Гай взял рацию и поднес к губам. — Подполковник Спенсер, это капитан Гай Грейнджер из Береговой охраны США. Спасибо, что разрешили нам пришвартоваться в Портсмуте. Прием.
— Не за что, капитан, — прозвучал голос, будто его владелец сосал сливы. — Как видите, у нас здесь полноценное чаепитие. Нельзя же позволить врагу веселиться в одиночку, верно? Прием.
— Более верных слов не сказать, подполковник. Вы командуете операцией?
— О нет, старина. Эта честь выпала генералу Уикстаффу, но у доброго генерала другие дела. Вам придется довольствоваться скромным подполковником.
Гай усмехнулся. Может, это было из-за долгого пребывания в море, но ему понравился этот чопорный старый подполковник (в этих чужих краях произносимое как «лефт-тенент»). — Встреча с любым старшим офицером — приятное утешение, — признался он.
— Тяжело было там, на синей глади, старина?
— Можно и так сказать. Вы сами не морской волк?
— Британская армия, с детских лет. Большую часть службы прослужил в 202-й сигнальной эскадрилье, но последние несколько лет был начальником отдела набора. Видел много хороших молодых парней, которые приходили и уходили. Теперь мне больно о них думать. Ладно, хватит болтать, думаю, вы хотите выйти на берег?
Гай задрожал при мысли о твердой земле. - Буду очень рад, сэр. Море — моя мать, но никто не хочет проводить каждый день со своей старушкой.
В ответ раздался громкий смех, а затем: - Не могу с этим поспорить, старина. Вы и ваши люди можете сойти на берег, но боюсь, что они не смогут пройти через главный контрольно-пропускной пункт, пока их не осмотрят.
- Понятно. Куда мне направить своих людей? Я бы очень хотел оказать помощь там, где она нужна, но у меня на борту есть раненые гражданские, которым нужно оказать первую помощь.
-
- Направляйтесь к зданию таможни, капитан Грейнджер, и к вам скоро кто-нибудь подойдет. Было приятно познакомиться. Пока, пока. Прием.
- Взаимно, подполковник. Конец связи. - Гай вернул рацию Тоско и глубоко вздохнул. Старый офицер казался максимально расслабленным, что было хорошим знаком. Никаких признаков угрозы здесь не было.
- Что, черт возьми, значит «пока»? — спросил Тоско.
- Думаю, это значит «до свидания, — объяснил Скип.
Гай не слушал. - Хэтчет» с грохотом встал на место рядом с бетонным пирсом, и трап опустился. Гай выстроил всех оставшихся офицеров рядом с Тоско, чтобы заблокировать проход и не дать людям высыпаться в безумной спешке. Гражданские на борту уже сбились в кучу и толкались друг друга. Некоторые из них возбужденно махали рукой матросам, работавшим высоко на палубах огромного HMS Ocean. Гай взобрался на перила и повернулся к своим людям.
- Мужчины и женщины Хэтчета, успокойтесь, пожалуйста. У нас есть разрешение сойти на берег, но я напоминаю вам, что мы здесь гости. Соединенное Королевство давно является нашим союзником, и сегодня оно встречает нас с распростертыми объятиями, но ведите себя прилично, или ответите за свои действия.
Мои офицеры высадят вас группами, и если кто-то попытается проскочить без очереди или не подчинится инструкциям, он проведет остаток дня в карцере. Я понимаю, что вы хотите размять ноги, но не саботируйте сами себя. Ведите себя как цивилизованные люди. Наш враг не может отнять это у нас.
С этими словами Гай проскользнул за своих офицеров и побежал по трапу. По этому же трапу он бежал из Норфолка всего несколько недель назад. Казалось нереальным, что он остался жив после стольких смертей, но он был здесь.
Скип и Тоско молча последовали за ним, с трепетом оглядываясь по сторонам. Двойной удар от выхода на твердую землю в сочетании с видом крупнейшего современного военно-морского флота, возможно, в истории, был ошеломляющим.
Неделями они жили в изоляции на борту Хэтчета, а теперь были муравьями, вступающими в чужое гнездо. Гай чувствовал себя ничтожным, и это было облегчением. Может, он сможет перестать нести ответственность за жизни стольких людей. Приказы будет отдавать кто-то другой. Он сможет повесить шляпу на гвоздь и наконец найти своих детей. Кайл и Элис — это все, что ему было дорого.
Он должен был увидеть их.
Небольшая группа британских военно-морских чиновников встретила Гая на причале. Он улыбнулся, увидев, что они вооружены планшетами. Такое было абсурдно, но в то же время мило отражало придирчивую натуру человека и его любовь к порядку. Британские чиновники направили Гая в таможенное здание, о котором ему рассказал подполковник Спенсер. Там их оставили одних, чтобы они могли устроиться. Тоско быстро заметил чайник с горячей водой, пакеты с молоком и чайными пакетиками, а также...
- Кофе! — воскликнул он. - Боже мой, у них есть кофе! Кто хочет чашку?
- Я возьму две, — сказал Скип. - Мне снились ужасные сны о кофе, сынок.
Гай усмехнулся. — Я буду чаю, лейтенант. Мои нервы и так на пределе.
— Знаете, — сказал Тоско. — Я всю жизнь не пробовал чая. Думаю, я присоединюсь к вам, сэр. В чужом глазу, как соринка, а в своем — бревна.
— Хорошая мысль, — сказал Скип. — Может, нам поступить, как местные?
Гай покачал головой, все еще улыбаясь. — То, что у них есть кофе, заставляет меня думать, что англичане не становятся убийцами, когда кто-то отказывается от чая.
— Все равно, — пробормотал Скип. — Зачем рисковать? Я буду чашку чая, Тоско, пожалуйста.
Тоско прикусил губу и посмотрел виновато. - Отлично, э-э, кто знает, как его приготовить?
Гай вздохнул и был вынужден ему объяснить. Тоско был многогранен, но приготовление горячих напитков, по-видимому, было ему не по силам. В конце концов он все-таки справился, и через несколько минут все они с удовольствием потягивали горячий напиток. В здание таможни вошла миниатюрная женщина, ругаясь под нос и вытирая руки о юбку. Ей было за тридцать, она была подтянута и привлекательна, на ней были запятнанные хаки и простая белая футболка. Ее руки и руки были в масляных пятнах. Она заметила их и улыбнулась.
- Здравствуйте, господа!
- Здравствуйте, — сказал Тоско. — Мы ждем, чтобы поговорить с кем-нибудь из начальства. В идеале с генералом Уикстаффом. Вы не знаете, где он? Мы уже давно здесь ждем.
Женщина приподняла черную бровь. — А вы кто такие?
— Лейтенант Тоско, мэм, Береговая охрана Соединенных Штатов. Мы пришли на переговоры, так что будем признательны, если вы вызовете своего начальника.
— А, так вы не капитан Хэтчета, несмотря на то, что ведете себя как он?
Тоско нахмурился. - Ну, нет, я...
- И, по моим подсчетам, вы ждали здесь, в тепле, с чашкой свежего чая, целых двадцать минут, так что давайте не будем драматизировать, ладно? Вы же знаете, что у нас есть кофе?
- Мы хотели попробовать чай, — смущенно объяснил Скип.
Женщина ухмыльнулась и хихикнула. - Мы не простые племенные жители, знаете ли. Не нужно спасать наши местные деликатесы, чтобы не обидеть нас. Итак, кто из вас двоих оставшихся джентльменов капитан Грейнджер?
Гай уже встал, хотя и не помнил, когда. Несмотря на растрепанный вид, женщина обладала властной аурой, которая заставила его насторожиться. - Я капитан Грейнджер, мэм. Приятно познакомиться...?
Женщина протянула руку для рукопожатия. - Генерал Уикстафф. Рада видеть вас в моем доме, капитан.
Гай чуть не подавился и энергично пожал руку женщине. После этого он вытер масляные следы о брюки.
Уикстафф осмотрела свои испачканные ладони и вытерла их о рубашку. — Ах, простите. Простите мой вид, я возилась с Challenger 2, который у нас на базе. Бедняга был разбит в Афганистане и привезен сюда для демонстрации. Он нам сейчас очень нужен, поэтому я пытаюсь его починить.
— Вы умеете чинить танки? — спросил Скип, поднимая густые брови.
Женщина пожала плечами, словно это было неважно. — Я всю карьеру проработала в Королевском бронетанковом корпусе, кое-чему научилась.
Гай прочистил горло. — Спасибо, что приняли нас, генерал. Мы боялись, что здесь никого не будет, но, судя по всему, у вас здесь полный разгар работы.
— Я унаследовала командование от фельдмаршала Маккея. Этот негодяй умер от сердечного приступа две недели назад. Ему было восемьдесят два, так что я не могу его винить. Обязанности фельдмаршала обычно возлагаются на главу вооруженных сил, в настоящее время это принц Чарльз, но кому нужен чертов представитель голубой крови, который придет и все испортит?
Я слышал, что под Букингемским дворцом есть бункер, так что, подозреваю, он сейчас там, выращивает растения под ультрафиолетовым светом — сумасшедший ублюдок.
Гай был немного сбит с толку всем этим, поэтому он просто улыбнулся и кивнул. - Мы рады присоединиться к вашим силам, генерал.
— Временно, — добавил Тоско. — Скорее всего, мы пополним запасы и вернемся домой.
— Ах, за мой счет, я полагаю? — Уикстафф налила себе кофе из кофейника. — Никогда не могла выносить чай, — объяснила она, потягивая горячий напиток.
— Если вы не хотите снабжать нас, — сказал Тоско, — то я уверен, что мы сможем продвинуться дальше по побережью и найти кого-нибудь, кто будет готов это сделать.
— О, замолчи, парень. Ты заставляешь мою задницу сильно болеть. Лейтенант, — она холодно посмотрела на него, — все, кто не находится в Портсмуте, я вас уверяю, уже в пути сюда. Мы — единственный клочок незапятнанной бумаги, оставшийся в рулоне. Наши патрули почти ежедневно привозят выживших, и никто из них не сообщает ни о чем, кроме демонов и грязи. Это последний плацдарм человечества, по крайней мере, в этой части леса. Если хотите, можете поехать дальше и убедиться в этом сами. - Есть и другие последние опорные пункты, — возразил Тоско.
- Я разговаривал с сопротивлением во Франции, Бельгии...
- Нам это не нужно, — перебила она. - Для нас это Альфа и Омега. Радиостанции почти молчат, и нет других военных сил, которые могли бы нам помочь в предстоящих сражениях. Мы остались одни, и я не вижу смысла снабжать вас, чтобы вы отправились в свой веселый путь. Оставайтесь и помогайте, или не помогайте, но не предъявляйте мне требований, господа. Ваши члены не достаточно большие. Почему вы вообще здесь?
- Здесь мои дети, — сказал Гай. - Мои... мои дети где-то здесь.
Уикстафф подняла бровь. - И вы захватили корабль и экипаж из своей родины, чтобы забрать их? Как это предательски с вашей стороны.
Гай сглотнул. - Все не так просто.
- Подозреваю, что нет. Послушайте, у меня нет детей, поэтому я не могу понять, почему люди так любят этих грязных маленьких сорванцов, но я понимаю, что нужен настоящий лидер, чтобы завоевать лояльность экипажа настолько, что они готовы покинуть свои дома. Я также вижу на вашем корабле много гражданских. Спасенных?
- Все до единого, — ответил Скип. - Капитан Грейнджер спас нам всем жизнь.
- Отчасти, — поправил Тоско, фыркнув.
Уикстафф посмотрела на Гая и кивнула Тоско. - Он всегда такой?
- В основном. Но в бою он хорош.
Тоско хмыкнул.
Уикстафф улыбнулась. - Как вам чай, ребята?
Тоско посмотрел на дымящуюся кружку в своих руках. - В нем, э-э, чего-то не хватает.
- Сахара, парень. Нельзя сделать хороший чай без сахара.
В любом случае, у вас будет много времени, чтобы научиться правильно заваривать чай. Вы можете оставаться здесь, сколько захотите, если будете помогать и выполнять свою работу. Я могу решить снабдить вас провизией и отправить домой, но не бесплатно. Так не принято.
- Мои дети... — начал Гай.
— Скорее всего, их уже нет, капитан, но я разыщу их. Если судьба сохранила им жизнь, то они, скорее всего, здесь. Я пришлю к вам клерка, чтобы он записал все подробности. А пока я хочу осмотреть Хатчет и его экипаж, а также ваших раненых. Гражданские могут подняться на борт и остаться в казармах, но экипаж, боюсь, должен ночевать на корабле.
— Они будут умирать от желания выйти на берег, — сказал Гай.
— И они могут приходить и уходить, когда захотят, капитан. Им нужно только спать на вашем корабле. Меньше всего мне нужно, чтобы все корабли стояли на месте, потому что все спят на берегу. Хатчет должен быть готов к бою, так что не меняйте график дежурств, ребята.
Гай кивнул. Он и так поступил бы так же. Если дело дойдет до худшего, он хотел бы быстро убраться с глаз долой. - Я сделаю, как вы просите, генерал.
- Хорошо! Мы находимся в завидном положении, ребята. До сих пор нам всем не везло, но это только потому, что ублюдки нас застали врасплох. Теперь наша очередь. Мы собираемся с силами и планируем очень скоро перейти в наступление. Посмотрим, как им это понравится. Вы, господа, можете принять в этом участие. Я бы хотела, чтобы вы присоединились к нам. - Мы подумаем, — согласился Гай, — «но...
Уикстафф кивнула. - Я знаю, ваши дети. Дайте мне день, и я посмотрю, что я могу для вас сделать. А пока убедитесь, что ваши люди ведут себя хорошо, и скажите им, что они в безопасности. Я собираюсь провести дневной брифинг, если вы хотите присоединиться. Будет еще чай, если вы, ребята, еще не насытились.
Скип прочистил горло и отставил кружку на боковой столик. - А кофе есть?
Через десять минут они стояли, собравшись вокруг большого красного деревянного стола в полированном конференц-зале. Большинство собравшихся были мужчинами, но все они внимательно слушали каждое слово Уикстафф. Гай не знал истории этой группы, но женщина-генерал явно заслужила их глубочайшее уважение. Подполковник Спенсер кратко представился, показав себя стареющим, хорошо сложенным кадровым офицером, каким Гай его себе представлял. Мужчине было за семьдесят, но он был широкоплечим и с квадратными плечами. Увидев их, он ушел до начала собрания.Скип и Тоско стояли в стороне, пили горячий кофе и вздыхали после каждого глотка. В первые дни на Хэтчете был кофе, но после того, как подобрали столько беженцев, он закончился за неделю. Гай слишком долго обходился без его пьянящего аромата. Судя по всему, Скип и Тоско тоже.
Когда встреча уже вошла в полную силу, Уикстафф повернулась к молодому офицеру ВМФ в задней части комнаты и попросила отчет о боеприпасах. Моряк с широкой грудью приложил кулак ко рту и прочистил горло.
- Да, все идет хорошо — учитывая обстоятельства.
Мы ограничили вертолеты стрельбой из стрелкового оружия во время патрулирования, и у нас есть приличный запас 30-миллиметровых патронов. Я насчитал двадцать четыре ракеты CRV7 и шестьдесят шесть ракет Hellfire, но они не очень эффективны против пехоты противника. Они могут пригодиться против крупной дичи, если мы найдем способ нанести ей урон, но для мелкой рыбешки лучше использовать другие тактики.
— Наш связной в Стамбуле, — начал чернокожий офицер с оспинами на щеках, — сержант Кросс, сообщает, что силы ООН, действующие в Турции, добились успеха с применением напалма. Конечно, турки не должны были запасаться этим веществом, но оказалось, что сжигать врага дотла довольно эффективно. Удивительно, учитывая, что половина из них и так уже запеклась. Однако в борьбе с ангелами пока успехов нет.
— Я получил сообщение, что в Лондоне ранен ангел, — сказал кто-то еще в комнате.
Уикстафф кивнула, словно уже знала об этом. Гай подозревал, что она знает все и что все это собрание было созвано для того, чтобы привести всех в курс дела. — «Слау Эхо» собрало информацию?
— Сказали, что взрыв произошел у ворот на Оксфорд-стрит. Есть отдельные сообщения, что рядом был ранен ангел.
Свидетель, спрятавшийся в ближайшем универмаге, отправил последнее сообщение по электронной почте перед отключением сети, в котором говорилось, что он видел гиганта, истекающего кровью. Сейчас «Слоу Эхо» тоже осталось без электричества, но у нас есть открытая линия через спутниковый телефон с капралом Мартином, выжившим в бою в Гайд-парке.
- Да, я сам разговаривал с этим человеком, — сказала Уикстафф. — Хороший мужчина и полезный агент.
На самом деле, я вчера отправила отряд, чтобы помочь людям там укрепить свои позиции. Мне сообщили, что у них есть дети, которых нужно защитить.
Это привлекло внимание Гая, и в течение следующих десяти минут он нервно ерзал в задней части комнаты, умирая от желания поговорить с генералом наедине, чтобы узнать больше. Она взяла последний отчет от своих офицеров, а затем подошла прямо к Гаю, видимо заметив его отчаяние.
Она махнула рукой, не давая ему сказать ни слова. — Да, да, я знаю, что вы хотите сказать. Прежде чем вы начнете надеяться, Эхо опекает только двоих детей — мальчика и девочку.
Гай кивнул. — Кайл и Элис!
— У вашего сына синдром Дауна?
— Что? Нет! Кайл нормальный.
Уикстафф поморщилась. — Уверяю вас, что ребенок с синдромом Дауна — совершенно нормальный.
— Простите, я ничего не имел в виду. У Кайла нет этого заболевания.
— Значит, Эхо не взяли вашего сына. Мальчик, который находится под их опекой, страдает синдромом Дауна, и его отец тоже здесь.
Гай чуть не упал на пол. На мгновение он был так наивно полон надежды — так возбужден.
— А что насчет девочки? — спросил Скип. — Может, это Элис?
Уикстафф вздохнула. — Вряд ли, не правда ли? Но я не могу этого исключать.
— Тогда мне нужно туда, — настаивал Гай. — Как мне добраться до Слау?
— Подожди-ка. До Слау час езды на машине, и это было до того, как дороги заполнили монстры.
Вы сами слышали, у нас есть прямая связь с ними. Пройдите в мой кабинет, я вас соединю.
Гай почувствовал, что у него дрожат руки, поэтому был благодарен Скипу, который протянул ему руку и поддержал. - Успокойтесь, капитан. Все будет хорошо.
Уикстафф указала на свой стол. - Присаживайтесь, капитан.
- Нет, спасибо, я лучше постою.
- Хорошо. Я только введу координаты. У них там спутниковый телефон, поэтому связь плохая. Но, учитывая, что обычные линии почти не работают, это лучшее, что у нас есть.
Гай ничего не сказал, только сглотнул и стал ждать.
Уикстафф несколько минут возилась с громоздким аппаратом в своем кабинете, и несколько раз казалось, что все закончится полным провалом. Гай почувствовал, что его тошнит, но затем лицо Уикстафф просветлело, и на аппарате замигал зеленый свет. — А! Да! Здравствуйте, с кем я говорю?
— ...порный Мартин, кто это?
Потрескивание.
- Генерал Уикстафф.
- О, простите... мадам, я не... узнал голос. Здесь... помехи.
- Не извиняйтесь. Простите, что связалась без предупреждения, капрал, но мне нужно спросить вас о ваших товарищах.
Потрескивание. - ...плохо, надеюсь?
- Всё в порядке. Могу я спросить, как зовут молодую девочку, которая с вами? С ней всё хорошо?
- Да, ...всё хорошо. Её зовут...
Потрескивание.
Раздался странный звук, похожий на стук в окно.
- Капрал Мартин, вы там? Отзовитесь, капрал Мартин!
- Я здесь. Извините... связь...
- Девочка, которая с вами, капрал. Мне нужно ее имя.
- Элис. Ее зовут... Эл...
Гай почти перепрыгнул через комнату. Уикстафф отскочила к стене и подняла руку, чтобы сказать: - Я, черт возьми, делаю это. Успокойся. - Она быстро произнесла следующие слова.
- Хорошо, капрал.
Мне нужно, чтобы вы немедленно привели Элис и дали ей трубку. Возможно, ее отец стоит прямо здесь, в моем офисе.
На мгновение наступила тишина. Потрескивание. Бах-бах. - Невозможно. ... отец — капитан береговой охраны в ... Соединенных Штатах.
Гай чуть не потерял сознание.
Уикстафф прочистила горло и сама выглядела немного потрясенной. - Приведите девочку, пожалуйста, капрал.
Понял.
Пока капрал выполнял приказ, в трубке снова послышался треск.
Гай заерзал. - Мне тошно.
- Тогда брось, но побыстрее, потому что, кажется, ты только что нашел свою дочь. Боже, я не думала, что в этом мире еще остались чудеса. Гай, тебе нужно...
- Алло? - Голос был американский. Это была Элис.
Гай задыхался.
Уикстафф уперлась рукой в стол, чтобы не упасть. — Да, привет, дорогая. Тебя зовут Элис…?
— Грейнджер, — ответил Гай.
— Элис Грейнджер?
— Да, вы… знаете меня?
— Нет, дорогая, но я знаю твоего папу. Он здесь, со мной.
Наступила тишина.
Уикстафф заполнила ее. - Я знаю, что это много для тебя, Элис. Твой отец, Гай, приехал за тобой из другого города. Он здесь, со мной. Хочешь поговорить с ним?
- Да. - Еще потрескивание.
Гай с трудом поднялся на ноги и пошатываясь перешел через комнату. Он положил руку на трубку, которую ему протянула Уикстафф, но прежде чем взять ее, остановился и посмотрел на генерала. Она улыбалась.
- Я оставлю вас наедине, — сказала она и вышла из комнаты.
Гай заговорил в трубку. - Элис, это папа.
— Папочка! Папочка, о боже, о боже! Папочка, это действительно ты, правда? Его маленькая дочь взорвалась бурным потоком эмоций — все они были очень громкими. Связь стала кристально чистой, словно их тоска питала линию связи. Странный стук продолжался в фоновом режиме, но уже слабее.
— Да, дорогая, это действительно я. Где твой брат?
Элис перестала болтать и замолкла.
Она дышала в трубку.
- Элис, дорогая, где Кайл?
Еще стук. Казалось, немного громче.
- Кайл ушел, папа. Монстры его схватили.
Гай чуть не уронил трубку. Она казалась такой тяжелой в его руке. Слюна во рту превратилась в полузастывший цемент, и слова выходили невнятными. - Элис, скажи мне...
Элис, ты... что?
- Кайл пытался помочь, и монстры схватили его. Прости, папа. Я должна была...
- Я еду за тобой, дорогая, думай только об этом.
- Папа, я скучаю по тебе.
- Я тоже скучаю по тебе, дорогая.
Потрескивание.
Снова начался стук. На этот раз он был ближе, громче.
- Дорогая, что это?
- Я... я не...
Крики на заднем плане, паника.
Выстрелы.
Крики.
- Папа! Папа, монстры здесь. Папа, иди и...
Связь прервалась. Гай кричал в трубку. - Элис! Элис! Элис! Элис!
- Когда тыспас меня, ангел был ранен. Он кровоточил.
Вампс уставился на женщину, но ответил ей Аймун. - Ангелы неуязвимы только до тех пор, пока врата, через которые они пришли, не повреждены. Тот, которого ты видел, пришел из врат в Лондоне, которых больше нет. Его связь с силой, питающей его, была разорвана. Ангел может быть убит.
— Мы следили за этим ублюдком несколько недель, — сказал Вампс, — с тех пор, как закрыли врата.
Марси замерла. — Вы трое закрыли врата?
Вампс хрустнул пальцами и ухмыльнулся. — Да... вроде того...
На самом деле врата закрыл Вампс, затолкнув в них подонка по кличке Пушер, но Марси об этом знать не нужно. Она казалась милой дамой. Макс, ее сын, сидел на широких плечах Массе, но Марси всегда держалась рядом с ним — она явно еще не доверяла им, и это было понятно.
После первоначального облегчения от того, что ее нашли, Марси почти не разговаривала. Но Вампс чувствовал, что она постепенно открывается. - Мы сражаемся, — сказал Вампс, кивнув на MP5 на бедре, который он вытащил с трупа полицейского в черной форме. В пистолете-пулемете остался последний магазин, но предыдущий он использовал с пользой.
— Мы сами закрыли врата, и я уверен, что другие тоже сражаются с демонами. Это война, и она еще не закончена. Даже близко. —
— Вау! — воскликнула Марси. — Я никогда не думала, что мы с Максом снова увидим кого-то, кто не сумасшедший или опасный — или и то, и другое.
Вампс шутливо хлопнул женщину по спине, но понял, что она не привыкла к таким жестам. Он скрестил руки, чтобы не причинить ей вреда. — Я не говорил, что мы не сумасшедшие, дорогая. Аймун, в частности, у него не все дома. Это он рассказал нам, что ангелы привязаны к вратам.
Марси повернулась к Аймуну, с любопытством подняв брови. — Как ты это узнал?
Аймун медленно моргнул, как святой человек, передающий великую мудрость. Парень рассмешил Вампса. — Я знаю, потому что я вышел из врат.
Глаза Марси расширились. - Ты один из них?
- Нет, моя сестра. Я такой же человек, как и ты. Я вышел из врат, потому что первым шагнул через них.
- В Сирии, — добавил Вампс. Ему все еще нравилось слушать историю о том, как Аймун прыгнул в врата в пустыне и выскочил из других в самом центре Лондона, словно между измерениями, как в метро.
- Все врата связаны между собой, — сказал Аймун. - Они ведут в царство врага.
Марси нахмурилась. - В ад?
- Да, моя дорогая, в ад — или в нечто похожее на него. То, что я увидел по ту сторону, трудно описать. Это место, лишенное чувств. Оцепенелое, темное, где нет ничего, кроме отчаяния. Те, кого я встретил, не подвергались физическим пыткам. Вместо этого их приговорили к вечному небытию. Вечному небытию. Вот почему демоны хотят выбраться оттуда. Они хотят снова почувствовать себя, снова существовать. Мне хватило нескольких мгновений в аду, чтобы начать терять контроль над собой. Ад заставляет тебя забыть, кем ты был, и стать чем-то другим. Чем-то пустым.
Марси прикрыла рот рукой. - Так ад действительно вторгается на Землю? Вначале ходили слухи.
Аймун медленно моргнул и вздохнул. - Это вторжение из места настолько извращенного и уродливого, что существа, живущие там, не имеют ничего, похожего на сострадание. Однако есть небольшая группа, которая борется, чтобы сохранить то, чем они были. В Аду есть души, которые все еще обладают искрой человечности. Я встретил одного такого существа по имени Дэниел.
- Подожди, — сказал Вампс, ухмыляясь. — Сейчас начнется самое интересное.
Марси нахмурилась, но продолжала смотреть на Аймуна, даже когда они шли бок о бок. Впереди Макс хихикал на плечах Массе, который начал приседать. Аймун глубоко вздохнул и продолжил.
— Дэниел — падший ангел, один из родственников Люцифера. Он хочет помочь человечеству в борьбе с силами тьмы.
— Люцифер? Тот самый дьявол? Почему кто-то, связанный с дьяволом, хочет помочь человечеству?
— Потому что силы, стоящие за этим вторжением, угрожают не только нам. Я не был за вратами достаточно долго, чтобы полностью понять, но падший ангел Дэниел сказал мне, что помощь приближается и что ангелы могут пострадать, если мы уничтожим врата, через которые они пришли. Ты сама была свидетелем этого.
Марси кивнула, полностью очарованная. - Ангел загорелся.
Вампс щелкнул пальцами и издал хлопающий звук. - Потому что мы крутые ублюдки...
- Вампс! — рявкнул Массе спереди. - Не при ребенке, мужик.
Вампс съежился. - Прости, малыш. Как ты там, наверху?
Макс обернулся, потеряв равновесие, и Массе пришлось схватить его за бедра. — У меня болит попка. У Массе жесткие плечи. У папы плечи были более удобные.
— Хочешь, я тебя на землю поставлю, малыш? — спросил Масс, глядя вверх.
— Нет, здесь безопасно, и я могу далеко видеть.
— Ладно. Готовься к крокодилам! Масс подпрыгнул и начал прыгать.
Макс истерически визжал, и это был самый прекрасный звук, который Вампс когда-либо слышал. Кто бы мог подумать, что Массе так хорошо ладит с детьми? Штанги, гантели и женщины — да, но дети — нет.
Вампс откинул с дороги мертвую лису, чтобы Марси не пришлось переступать через нее, затем повернулся к женщине и тихо спросил: - Отец Макса…?
- Мы не были вместе, когда наступил конец.
— Развелись?
Марси вздохнула. — Не совсем. Он… Он изменил мне со своей секретаршей. Я узнала об этом за несколько дней до того, как открылись врата. Последнее, что я о нем слышала, — он уехал навестить своего брата в Крэпстоуне. По правде говоря, я ехала на юг в надежде найти его там. Ради Макса, больше всего на свете.
Вампс прикрыл рот рукой, стараясь не рассмеяться. — Крэпстоун? Это место существует?
Марси тоже рассмеялась. — Да, на юго-восточном побережье. Я была там однажды, там красиво.
— Ну, я и Массе из Брикстона, так что мы не разбираемся в красоте. До всего этого мы были… ну, мы были ничем.
- А теперь вы бродячие герои, спасающие женщин и детей от верной смерти. - Она подняла глаза и заставила себя посмотреть ему в глаза. - Мне все равно, кем вы были, Вампс. Ты и твои друзья — хорошие люди. Посмотри на моего сына, он смеется. Ты даже не представляешь, что это для меня значит.
Вампс неловко зашевелился. - Эй, все нормально. Мы просто говорим как есть, понимаешь?
Марси протянула руку и сжала его руку. - Спасибо.
- Эй, — снова рявкнул Массе. — Впереди заправка. Стоит проверить.
Вампс отошел в сторону, чтобы за спиной своего друга, похожей на кобру, он мог видеть дорогу. Действительно, впереди была заправка с мини-маркетом. Место было закрыто.
- Должно быть, это опасный район, раз закрыли ставни, — сказал Масс. - Но это может означать, что внутри никого нет.
Аймун указал на белый фургон, припаркованный у заправочных колонок. Внутри лежал труп, разлагающийся на водительском сиденье. Масс обошел фургон, чтобы Макс не увидел жуткой сцены. Вампс в очередной раз был впечатлен отцовскими инстинктами своего друга.
— Туда не пролезешь, — сказала Марси. — Мы уже пробовали пролезть через ставни, это невозможно.
— Да ладно, — сказал Вампс. — Просто нужно знать, как туда попасть.
Массе поставил Макса на землю, снял рюкзак и бросил его Вампсу, который быстро расстегнул его. Изнутри он вытащил тяжелый медный молоток. — Вот наш ключ.
- Ты носил это в рюкзаке? — недоверчиво спросила Марси у Массе.
Массе пожал своими огромными плечами. - Это для тренировки, разве нет?
Вампс повернулся к другу и улыбнулся. - Подтолкнёшь?
- Да, чувак.
Вампс подбежал к передней части заправки и подождал, пока Масс соединит пальцы. Как только тот это сделал, Вампс поднялся и позволил другу подбросить его вверх, как ребенка. На высоте трех метров он обхватил пальцами край низкой крыши и повис. Подтянуться было несложно — за последние несколько недель он похудел как минимум на килограмм, поэтому вскоре уже стоял на крыше.
— Будь осторожен, — крикнула Марси.
— И берегись птичьего помета, — добавил Макс.
Вампс посмотрел вниз и отдал честь. Странный жест, но он думал, что маленький мальчик оценит его. — Я закончу в мгновение ока, маленький человек.
Крыша заправки была плоской и покрыта липким войлоком. В центре занимал большой кондиционер, но это не был вход. Вход был где-нибудь на длинной плоской крыше, подальше от края. Вампс приступил к делу. Выбрав место наугад, он поднял молоток над плечом и с силой обрушил его на крышу.
Крыша треснула.
Но прошло некоторое время, прежде чем она полностью проломилась, поэтому он ударил в одно и то же место несколько раз, прежде чем остановиться и вырвать кусок войлока. Под ним были деревянные доски. Он ударил по доскам по очереди, разбивая их. Из расколотого дерева торчали гвозди, но Вампс обошел их и добрался до штукатурки.
— Почти готово, — крикнул он через минут двадцать.
— Здорово, — крикнул Массе с переднего двора. — Я здесь проголодался, чувак. Как думаешь, у них есть лапша быстрого приготовления? Я закину воду и приготовлю пару пакетов куриного чау-мейна.
— Что это? — спросил Макс.
— Ты никогда не пробовал зеленую лапшу быстрого приготовления, парень?
— Нет
— Тогда приготовься стать мужчиной.
Вампс усмехнулся и позволил голосам затихнуть. Ему еще предстояла работа.
Еще тридцать минут — и он наконец пробрался через крышу. Взломать здание, когда неважно, кто тебя услышит или увидит, несложно. Вокруг не было ни души, кто мог бы вызвать копов, так что кража стала чрезвычайно легким делом — образом жизни в этом новом мире.
Вампс осторожно спустился вниз, раскачивая ногами, пока не нашел под собой стеллаж, по которому спустился, как по лестнице. Внизу он оказался в слабо освещенном магазине, похожем на тысячу других, которые существовали по всей стране. Как он и подозревал, место не было разграблено. Половина запасов лежала под плесенью и была испорчена, все еще на полках, но другая половина...
В неосвещенных холодильниках стояли галлоны газированных напитков и воды. И запас выпивки на год. В центре прохода были сложены консервы всех видов, от которых у Вампса потекли слюнки. Делая это уже много раз, он поспешил за прилавок и схватил несколько пластиковых пакетов. Сначала он наполнил их спортивными напитками, а затем перешел к шоколаду, чипсам, арахису и пряникам. Высококалорийные закуски были удобны, потому что они были маленькими и их легко было запастись.
Наполнив дюжину пакетов, он снова взобрался на полки и бросил пакеты через отверстие на крышу. Наконец, он наполнил еще дюжину самых легких вещей, которые смог найти, а также еще одну вещь, которую не хотел забыть. К тому времени, когда Вампс взобрался обратно на крышу, небо потемнело, а температура упала на пару градусов.
Массе и остальные смотрели на него с площадки перед домом.
— Поиски увенчались успехом? — спросил Аймун.
Вампс кивнул. — Да, чувак. Очень даже успешно. Вот! — Он бросил вниз пакеты. — Ловите, не упустите!
Массе и Аймун поймали большинство пакетов, а Макс и Марси стояли, словно не веря своему счастью.
Когда пакет с шоколадом упал на асфальт и разорвался, Макс взвизгнул от радости. Это был еще один звук, который любил Вампс. Он становился сентиментальным.
Бросив последний пакет, Вампс слез с крыши и приземлился с громким хлопком, от которого по пяткам пробежали волны. - Черт, почему это всегда так больно!
- Ты в порядке? — спросила Марси, подбегая к нему.
Он поднял руку.
- Просто надо научиться приземляться. У меня плоские ноги, но никому не говори. Если голодны, ешьте. Нам хватит на несколько дней.
- Ты все взял? Не могу поверить в нашу удачу.
- Внутри еще много, но мы не можем больше нести. К тому же, мы уже достаточно долго в пути, чтобы знать, что будут другие места.
Марси закрыла глаза и устремила взгляд вдаль. - Это так безумно...
Аймун стоял рядом и кивнул. - Этот мир закончился так внезапно? Да, это безумие. Такие места — эхо прошлого.
Марси рассмеялась, и ее нервный смех прозвучал тревожно.
Вампс скрестил руки на груди. - Что смешно?
- Да ничего. Просто я уже несколько недель изо всех сил пытаюсь прокормить Макса, а вам за несколько часов удалось добыть больше еды, чем я за месяц. Я в ужасе убегаю от любого демона, который появляется в радиусе мили, а вы приезжаете и прогоняете ангела. Ха!
- Почему это смешно?
- Ничего смешного. На самом деле, я чувствую себя бесполезной, как будто апокалипсис наступил только потому, что я сама его вызвала.
Вампс опустил руки. - Мы тоже сначала боролись, но как только перестали быть жертвами, все стало легче. Теперь все будет хорошо, Марси. Ты и Макс будете в порядке.
- Да, — сказал Массе.
- Мы будем заботиться друг о друге, не волнуйся.
- Но как долго? - Марси провела рукой по своим вьющимся каштановым волосам. - Мы не можем вечно бродить по земле.
Вампс взглянул в сторону и увидел, как Макс уплетает батончик Freddo. Он взял спортивный напиток из ряда пакетов с покупками и сделал хороший глоток. Затем он вернулся к Марси и посмотрел ей в глаза. - Мы направляемся к побережью. Максимум три дня, если пойдем пешком.
- К побережью? Зачем?
- На лодку или что-нибудь в этом роде, ну не так ли? — сказал Массе. - Или найдем место на пляже и будем ловить рыбу. Возможно, военно-морской флот держит все под контролем. Мы знаем только, что здесь ничего нет. Когда мы уезжали, Лондон был городом-призраком.
— Я хочу на лодку, — сказал Макс, разворачивая еще один батончик Freddo. Его рот был испачкан шоколадом. — У папы есть лодка. Может, он там.
Марси фыркнула. — У папы крошечная моторная лодка, которая качается в плохую погоду. Но ладно, звучит неплохо. Хорошо бы иметь цель, где бы она ни была.
- Тогда давайте воспользуемся оставшимся солнцем, друзья, — сказал Аймун, закрывая крышку бутылки с водой, из которой он пил. - Путешественник должен идти, пока луна не встретится с его спиной.
Вампс закатил глаза. - Да, ладно, Аймун. Дай мне сначала помочиться.
Массе гневно посмотрел на Вампса. - Следи за языком, чувак!
- Что? Это даже не ругательство! Ладно! - Он опустился на колени перед Максом. - Я просто хочу пописать, маленький, ладно?
- Я тоже! Мне тоже надо пописать.
Вампс взглянул на Марси, которая колебалась, но затем кивнула. Итак, Вампс оказался в ситуации, когда он держал ребенка за руку и вел его за здание, чтобы тот мог пописать. Он никогда не мог себе представить, что когда-нибудь будет делать такое.
Жизнь стала странной.
Когда он достал свой питон, чтобы начать писать, Вампс обнаружил, что не может. Возможно, это было из-за того, что Макс смотрел прямо на него. - Ты черный, — сказал маленький мальчик.
- Эм, да. Ты не против, маленький?
- У меня никогда не было черных друзей. Я думаю, мой папа не любит черных, потому что он никогда с ними не разговаривает.
- Это не значит, что он нас не любит. Некоторые люди... некоторые люди не чувствуют себя комфортно за пределами того, к чему они привыкли.
- Что это значит?
Вампс напрягся, пытаясь выпустить мочу. Мальчик продолжал смотреть на него. - Это значит, что у твоего папы, наверное, просто не было возможности завести черных друзей.
- Тогда мне повезло.
- Да, наверное, повезло. Я рад, что мы друзья, маленький человек.
- Я тоже, Вампс. Надеюсь, я смогу помочь тебе убить много демонов. - С этими словами мальчик закончил писать на стену и побежал обратно к матери.
Вампс вздохнул, когда его струя начала течь. - Из этого парня выйдет крутой.
С другой стороны заправки Массе крикнул во все горло, заставив Вампса пролить мочу на джинсы. - Зеленая лапша, детка! О, да! Ты молодец, Вампс!
Вампс улыбнулся и спрятал член.
Ричард смотрел в окно на заходящее солнце. С высоты верхнего этажа «Слоу Эхо» он изучал призраков города. Близлежащие офисные здания и парковки напоминали сцены из тусклой картины, серые и безжизненные. Ничто не двигалось.
Но это не означало, что здесь не было жизни.
Лицо-череп.
Урод, который убил жену Ричарда и мать Диллона, все еще был где-то там, среди руин. Возможно, он наблюдал за ними прямо сейчас, ждал, выжидая подходящего момента, чтобы закончить то, что начал.
Вместе с Портсмутом, - Слау Эхо» было единственным убежищем на юге. Неделю назад прибыл отряд солдат, а благодаря генералу Уикстафф, еще больше было в пути.
Все в офисе были вооружены винтовками или пистолетами, а солдаты имели гранаты и инструменты для сооружения укреплений. Колючая проволока и мешки с песком загромождали нижние этажи и лестничные клетки. Солдаты дежурили днем и ночью. Уикстафф хотела, чтобы «Эхо» продолжало сбор разведданных, начатый в первые дни вторжения.
Только вот сбор разведданных теперь прекратился.
Три дня назад вышел из строя аварийный генератор газеты. Основная электросеть работала с перебоями в течение нескольких недель, но окончательно вышла из строя несколько дней назад. Несколько электростанций, таких как Коритон в Эссексе, загорелись или взорвались в начале, но, по иронии судьбы, ни одна из атомных станций страны не причинила вреда — они просто тихо заглохли. Об этом и многом другом Ричард знал, потому что уже три недели был частью новостной команды. Часть семьи, которую он не любил и не хотел, но которая защищала его — защищала Диллона.
Но стоила ли такая жизнь того, чтобы жить?
Нет.
Дэвид появился рядом с Ричардом с чашкой чая. Его обезображенное лицо блестело нежной заживающей кожей. Он некоторое время боролся с инфекцией, но, наконец, казалось, пошел на поправку. Тонкая улыбка растянула его лицо, когда он протянул ему вторую дымящуюся чашку. - Свеже подогрета военным инженером с помощью паяльной лампы. Пей.
Ричард взял чашку. - Спасибо, Дэвид.
- Не за что. Сегодня ночью что-нибудь было?
- Нет, все тихо, как обычно. Но они там. Я чувствую.
Дэвид сделал глоток чая. — Непонятно, почему они просто забыли о нас. Я не уверен, хотят ли они уничтожить нас до последнего, или же несколько отставших для них не имеют значения.
— Что ты узнал от Андраса? Есть идеи, чего хотят демоны?
— Ключ к победе в этой войне — закрыть врата. Демоны и ангелы полагаются на то, что они останутся открытыми. Капрал Мартин считает, что нам следует изменить нашу цель.
Ричард нахмурился. — На что?
— Установить линию обороны. Большая часть врага двинулась на юг через Лондон к побережью — скорее всего, в направлении Портсмута. Мартин считает, что мы сможем выиграть немного времени, если укрепим оборону на более широкой территории.
Ричард повернул голову и посмотрел на своего сына, Диллона. Он играл рядом с Элис за одним из компьютеров. Без питания они только делали вид, что играют в какую-то воображаемую видеоигру, стуча по клавишам. Будут ли когда-нибудь места, где дети смогут снова играть? Должно быть, есть что-то большее, чем это.
— Я не думаю, что у нас есть шанс, — сказал Ричард, потягивая чай и позволяя ему обжечь рот. — Мы проиграли. — вздохнул Дэвид. Его изуродованное лицо не позволяло точно расшифровать его выражение. — Ты многое пережил, Ричард — потерял жену и теперь должен заботиться о своем парне. Я видел, как ты постепенно угасал с тех пор, как прибыл сюда. Ты забыл, как тяжело тебе пришлось бороться за жизнь. Если бы все поступили так же, как ты, у демонов не было бы ни единого шанса. Несколько недель назад ты сказал, что у тебя есть план.
Ты сказал, что собираешься...
Оба мужчины нахмурились, когда за их спинами раздался высокий щебечущий звук.
Ричард не был уверен, но ему показалось, что он слышит еще и стук.
Капрал Мартин вскочил с стола и поспешил через комнату. - Спутниковый телефон. Должно быть, Портсмут.
- Ну так ответь, парень, — приказала Кэрол, по-прежнему являясь фактическим лидером группы. Она стояла рядом с Аароном, молодым парнем, который проявил храбрость, помогая Ричарду в первые дни вторжения.
Солдаты в комнате выпрямились, словно тот, кто звонил, мог их увидеть.
- Надеюсь, это хорошие новости, — сказал Дэвид Ричарду. - Было бы неплохо, да? Война закончилась, ребята, спускайтесь на ужин — рыба.
Ричард хмыкнул. Раньше у него было чувство юмора, но он не улыбался с тех пор, как увидел голову своей жены, превращенную в кашу. Больше не было причин для смеха.
- Ну, ладно, — сказал Дэвид, понимая, что его шутка прошла как свинцовый вертолет. — Так что с твоим планом?
- У меня нет плана. Мой план был броситься в ближайшие врата, но кто-то сделал это за меня.
— Я слышал, что в Саут-Даунс есть врата. Прямо между Портсмутом и нами. Если ты будешь так любезен и бросишься в них, мы все сможем относительно безопасно добраться до побережья.
Ричард моргнул. На мгновение ему показалось, что он почувствовал что-то — вибрацию. Возможно, еще один удар. Что это было?
— Это была шутка, Ричард. Как ты вообще доберешься до врат?
— Я обмотаюсь железом.
Дэвид хмыкнул, исказив свое обожженное лицо. - Думаю, ты мог бы обмотаться старыми кастрюлями и сковородками или чем-нибудь в этом роде. Это могло бы сработать.
— Это глупая идея, но все хорошие идеи нас подвели. Мы просто существуем здесь, Дэвид. Все, что мы делаем, — это молимся, чтобы Портсмут каким-то образом уничтожил армию, в десять раз превосходящую его. Нам нет смысла здесь оставаться.
— А куда нам еще идти?
- На север. В какое-нибудь уединенное место, где мы сможем прожить несколько лет в мире. Я не могу больше оставаться здесь без надежды, без... без всего.
В задней части комнаты поднялся шум.
Капрал Мартин подзвал Элис к себе и сунул ей в руки спутниковый телефон. Что происходит? Кто из Портсмута хочет поговорить с Элис?
Ричард почувствовал движение в углу глаза. Диллон улыбнулся ему.
- Элис разговаривает со своим папой.
- Что?
Отец Элис приехал из... э-э... из ее дома.
- Ее отец приехал из Америки?
Диллон кивнул.
- Это правда, — сказала Кэрол, подбегая к ним. За последние три недели она постарела лет на пять, но теперь ее широкая улыбка делала ее похожей на беззаботного ребенка. - У нашей маленькой Элис все еще есть папа.
Дэвид вступил в разговор. — Как замечательно! Неужели это правда? Отец Элис пересек весь Атлантический океан, чтобы увидеть ее? О, как бы я хотел, чтобы были еще новости. Это была бы замечательная история для газет. Он повернулся к Ричарду и положил руку ему на плечо. — Вот твоя надежда, Ричард. Вот твоя надежда.
Ричард сглотнул комок в горле, глядя на взрыв эмоций Элис. Это правда? Капитан береговой охраны переплыл Атлантику, чтобы добраться до своей дочери? Люди все еще идут сквозь огонь, чтобы защитить своих близких?
Я так делал. Я сталкивался с монстрами, чтобы спасти Диллона.
Если отец Элис пережил такое путешествие, то, возможно, Дэвид был прав. Может быть, есть надежда.
Может быть, все еще стоит бороться за жизнь.
Окна офиса разлетелись на осколки.
Ричард подхватил Диллона на руки и прикрыл его. Он обернулся и посмотрел на место, где только что были стекла.
Андрас смотрел на него.
Теперь в своей естественной форме ангел возвышался на три этажа. За ним мелькали демоны.
Там был Череп, смотрящий на здание, как мрачный страж.
Несмотря на непристойную угрозу, Ричард не мог не ответить взглядом чудовищу.
На монстра, который отнял у него Джен.
Секунду спустя начался ад.
- Я должен добраться до нее! — крикнул Гай в лицо Уикстафф. К ее чести, она даже не моргнула. Однако она выглядела потрясенной.
- Если на «Слоу Эхо» напали, — сказала она, — нам остается только молиться, чтобы они выжили.
Я отправила туда отряд несколько недель назад, и еще один уже в пути. Мы больше не можем им помочь.
- Моя дочь с ними. Она в опасности!
Скип и Тоско поспешили в комнату, привлеченные шумом. Скип спросил, что случилось.
- Элис жива, — сказал Гай, судорожно размахивая руками и сжимая кулаки. - Я говорил с ней.
— Это замечательно, — сказал Тоско. — Настоящее чудо.
Гай ходил по комнате, как запертый в клетке медведь в зоопарке. Ему хотелось кого-нибудь разорвать. — Она в опасности, лейтенант. Люди, с которыми она находится, только что подверглись нападению, прямо когда я разговаривал с ней. Связь прервалась.
Тоско посмотрел на Уикстафф. — Можем мы восстановить связь?
- Я пробовала. Никто не отвечает.
- Черт, — сказал Скип и обнял Гая. Гай удивил сам себя, позволив ему это. Безумие все еще манило его, но дыхание, по крайней мере, начало возвращаться в норму.
- Я буду продолжать пытаться связаться с ними, — сказала Уикстафф, скрестив руки, но то, что Гай прочитал в ее голосе, напугало его.
Это был не единственный случай, когда генерал теряла связь с группой выживших. Она думала, что Элис и остальные погибли.
Как мой сын. Кайл действительно мертв? Это не кажется реальным?
Если Элис тоже погибла, что осталось?
- Я должен узнать, что произошло, — сказал Гай, отстраняясь от Скипа и умоляя Уикстафф. - Помогите мне узнать.
Уикстафф присела на край стола и сжала переносицу. — Боюсь, что не могу. Враг собирается у Портсмута, и я намерена встретить его на поле боя в массированной атаке, призванной уничтожить его без остатка. Я не могу позволить себе потерять ни одного человека. Вы понимаете? Это может быть наш единственный шанс на победу, и я должна сосредоточиться только на этом.
Я скорблю о вашей дочери, капитан, и о других сотрудниках «Слау Эхо» — они были одними из самых храбрых людей, которых я знала, — но еще больше я скорблю о будущем 18 тысяч человек, которые находятся под моей опекой. Я скорблю о том, что в это время в прошлом году население Британии насчитывало десятки миллионов человек, а сейчас едва ли осталось. Лучшее, что вы можете сделать, капитан, — это остаться здесь и сражаться за будущее человечества.
- Вы не сможете победить, — сказал Гай, ненавидя себя за эти слова. — Вам понадобится в три раза больше солдат, чтобы иметь хоть малейший шанс.
Тоско сморщил нос на Гая и отвернулся с отвращением. Скип тоже казался разочарованным.
Уикстафф, к ее чести, не дрогнула. Она пристально посмотрела на Гая, дожидаясь, пока он не смущенно отвернется. — Нам не хватает людей, это верно, но наши силы имеют зубы, уверяю вас. В гавани более ста военных кораблей, с огневой мощью, способной сравнять с землей сам ад. У меня есть тяжело вооруженные вертолеты, два штурмовых самолета «Торнадо» и шесть «Еврофайтеров, - взлетающих с французского авианосца. Вы, возможно, также заметили пришвартованную немецкую подводную лодку. На ее борту восемь боеголовок, способных уничтожить квадратную милю, если их запустить. Поверьте мне, капитан, если враг продолжит группироваться так же, как сейчас, мы уничтожим его.
Гай не мог отрицать, что это было впечатляюще. Генерал, возможно, и располагала достаточным вооружением для ведения войны, но... - У нас была огневая мощь с самого начала, генерал — сотни армий по всему миру не смогли остановить вторжение.
- Это не было вторжением. Это была засада. Теперь человечество ведет партизанскую войну, а партизанские войны всегда выигрывают действующие силы. Но забудьте об этом, потому что это всего лишь прикрытие. Я выиграю предстоящие сражения, потому что у меня есть секретное оружие.
Гай отвернулся. - Если вы говорите о ядерном оружии, то...
- Я не говорю о ядерных ракетах, Гай! - Обращение к нему по имени заставило его обернуться. Было ли это проявлением неуважения или попыткой быть более близкой? Не успел он понять, что именно, как она продолжила. - Какой смысл побеждать, если ты испортишь приз? Нет, я не буду наносить ядерный удар. Мое секретное оружие не причинит вреда никому, кроме врага. Оно позволит нам закрыть ворота.
- Тебе нужно найти кого-нибудь достаточно глупого, чтобы проскочить.
Уикстафф закатила глаза. - Можно и так, но подобраться настолько близко — задача не из легких. У меня есть кое-что, что может закрыть врата с расстояния пятисот ярдов.
Гай нахмурился. Скип и Тоско тоже прислушались.
Уикстафф отошла от угла стола. - Хотите, покажу?
Все трое согласились.
ГЕНЕРАЛ вывела их из своего кабинета.
Гай растерялся, когда она направилась к казармам. Какое бы оружие ни было у нее в распоряжении, он не ожидал найти его в месте, где спят люди. Действительно, войдя в здание, Гай увидел семьи и гражданских. Ни солдат, ни оружия не было видно. - Я разместила в казармах столько, сколько смогла, — объяснила Уикстафф, — а остальным пришлось обойтись тем, что есть в соседних таунхаусах.
Я отодвинула линию обороны так далеко, как смогла, чтобы не растянуть силы.
- Что мы здесь делаем, генерал? Я не понимаю.
Уикстафф шла впереди, но теперь она замедлила шаг, чтобы Гай мог догнать ее. - Послушайте, капитан, обычно я не была бы так любезна с береговой охраной на относительно бесполезном судне.
- Хэтчет» не бесполезен, — пробормотал Скип сзади.
- Но, — продолжила Уикстафф, — вы все проявили большую храбрость, пересекая Атлантику, и было бы полезно иметь здесь американца с некоторым авторитетом. У меня здесь разбросаны несколько групп ваших людей, в том числе отряд морских пехотинцев, которые были здесь на учениях. Вы могли бы быть очень полезны, взяв на себя их командование.
- Меня интересует только поиски моей дочери.
— Посмотрим. Идите за мной. Она открыла дверь справа и отошла в сторону, чтобы мужчины могли войти. Гай переглянулся с Тоско и Скипом, но решил, что бояться нечего, и вошел. Он оказался в общей спальне с шестью кроватями, разделенными бетонными перегородками высотой до колен. Большинство кроватей были заняты, но люди в комнате сгрудились вокруг только одной из них.
Пузатый незнакомец с небольшой лысиной заметил их и прищурился. Гай почувствовал себя незваным гостем, поэтому помахал рукой и кивнул. - Здравствуйте.
Мужчина ворчливо ответил: - Кто вы такие?
- Это капитан Гай Грейнджер из береговой охраны США, — сказала Уикстафф. — Он пришел поговорить с Риком.
Гай нахмурился. - Рик? Кто, черт возьми, такой Рик?
Мужчина, преграждавший им путь, пожал плечами. — Тогда вам лучше войти.
Жильцы комнаты играли в карты на свежезастеленной кровати в дальнем углу. Две женщины сидели рядом, одна на десять лет старше другой, которая выглядела едва выше подростка. У старшей были короткие каштановые волосы, у младшей — длинные светлые. Здесь был еще один мужчина. Он встал, чтобы поприветствовать их, и когда он улыбнулся Гаю, тот почувствовал, что он ему знаком.
Он также выглядел больным.
- Привет, я Рик. Вы хотели поговорить со мной?
Гай посмотрел на Уикстафф и поднял бровь. - Я не знаю. А я должен?
Уикстафф пожала руку Рику. - Я надеялся, что вы сможете продемонстрировать капитану. Ему нужно убедить, что у нас есть шанс выиграть.
— У нас больше, чем шанс, — сказал раздражительный лысый мужчина. — Эти ублюдки даже не поймут, что их ударило.
— Послушайте, — сказал Гай, постучав ногой. — Зачем я здесь? Вообще, к черту, просто покажите мне, где Слау. Я сам доберусь до своей дочери.
Рик нахмурился. Углы его глаз были потрескавшимися и шелушились. - О чем он говорит, генерал?
- Его дочь в Слау Эхо. На них только что напали.
- Тогда да поможет им Бог, — сказал лысеющий мужчина.
Рик кивнул Гаю. - Я не военный, можно называть тебя Гай?
Гай кивнул.
- Спасибо. Я Рик, а это мой брат Кит. Эти прекрасные девушки — Мэдди и Диана. Мы выжили после взрыва первых врат в Крэпстоуне.
Гай пожал плечами. - Не слышал, извините. Я из Нью-Йорка. Мои дети приехали сюда на каникулы. Моя дочь, возможно, еще жива. Я собираюсь ее найти.
- Я помогу вам, — сказал Рик.
- Вы только что познакомились.
- Да, — сказал Уикстафф. - Рик, ты нужен здесь.
Рик вытер нос, и Гай заметил следы крови на его ладони. - Я нужен, чтобы помочь выиграть эту войну, генерал. Я не буду этого делать, играя в карты. Мое место там. Я могу принести пользу, отправившись на север с Гаем.
Гай забарабанил ногой. - О чем ты говоришь? Как ты можешь помочь мне найти мою дочь?
Рик тепло улыбнулся Гаю, затем положил руку ему на плечо.
Гай задохнулся и отшатнулся назад, зажав глаза руками.
Тоско выхватил пистолет и направил его на Рика. - Что ты с ним сделал?
- Убери это, лейтенант, — предупредила Уикстафф, — пока я не заставила тебя съесть.
Гай опустился вперед, протянул руку и схватил Тоско за руку. - Все в порядке, все... в порядке. Убери пистолет.
Тоско спрятал пистолет в кобуру, но остался напряженным и готовым вытащить его снова.
- Что ты такое? — Гай обратился к Рику. Что он пережил? Все его тело зашипело. - Ты... ты что?
- Я показал тебе ад, — ровно ответил Рик. — Я связан с ним. Какой бы высшей силой ни обладали ангелы, я связан с ней так же.
Скип отступил к стене, широко раскрыв глаза. Старик выглядел хрупким. - Ты один из них?
Рик покачал головой. — Нет, я один из нас. Но один ангел передал мне часть своей силы, чтобы я помогал нам. С каждым днем я становлюсь сильнее. Демоны больше не могут причинить мне вреда, а главное, я могу закрывать врата.
— Ты можешь закрывать их на расстоянии? — спросил Гай, вспомнив слова Уикстафф.
Рик повернулся и снова опустился на кровать. Он сидел, как восьмидесятилетний старик. — Сначала мне приходилось подниматься и прикасаться к ним, но перед тем, как попасть в Портсмут, я закрыл одни из врат, стоя на вершине ближайшего холма. Демоны даже не заметили меня. Взрыв уничтожил сотни из них. Похоже, они погибают, если попадают под взрывную волну.
— Это значительно укрепило наши позиции здесь, — сказала Уикстафф.
- Врата, закрытые Риком, находились менее чем в миле от окраины города — мы вели постоянные бои и теряли людей каждый день. Когда Рик закрыл их, это дало нам передышку, необходимую для того, чтобы окопаться и собраться с мыслями. - Он закрыл пять врат, — сказала Мэдди, с гордостью глядя на Рика. Гай подумал, не происходит ли там что-то.
— Но мне нужно закрыть еще, — Рик выдохнул свистящий вздох и потеребил бока. — Я пришел сюда, потому что думал, что здесь будут в безопасности люди, которые мне дороги. Теперь мне нужно вернуться туда. Если ты собираешься уходить, Гай, я хочу пойти с тобой. Ты же направляешься в Слоу, верно? Между нами и Слоу есть очень важные врата. В Саут-Даунс.
Гай потел и все еще задыхался после того, как Рик заставил его увидеть это мучительное видение. Что он увидел? Стены из кровоточащей плоти... Легионы отвратительных существ... А за всем этим — нечто злобное, нечто древнее.
— Почему эти врата так важны? — спросил Тоско, который всегда обращал внимание на факты, а не на эмоции. — Их тысячи по всему миру, так почему эти важнее остальных?
Ответил Уикстафф. — Это нексус.
— Что?
— Нексус, — сказал Рик. — Некоторые врата больше и мощнее. Они черпают силу из самого ада и передают ее другим, меньшим вратам. Почти как обмен в энергосети. Я не знал об этом, пока не закрыл первые врата. Когда я прикоснулся к ним, почувствовал связь со всеми остальными вратами той же сети. Я видел ворота-нексус. Они находятся примерно в пятидесяти милях отсюда, по дороге в Слау.
- Так… так…» Гай потер лоб, пытаясь прогнать паутину. - Если ты закроешь эти врата, что произойдет?
- Еще около двух десятков ворот на юге Англии закроются вместе с ними, — сказал Уикстафф. - И все ангелы, которые прошли через них, станут уязвимыми.
— Вы сможете навредить ангелам? Гай кивнул. Это имело смысл.
Уикстафф кивнул. — Мы уже видели это. Кто-то закрыл врата в Лондоне, и ангел был ранен. У нас на базе есть выжившие из Лондона, которые утверждают, что видели ангела, вышедшего из тех же врат в первые дни вторжения.
Рик вытер капельку крови со губы. — Похожие сообщения гласят, что еще один ангел вышел из врат в Хазлмере. Лорд Амон.
Гай фыркнул. — Кто, черт возьми, такой лорд Амон?
— Лидер, — сказал Уикстафф. — По крайней мере, армии, которая угрожает нам здесь, в Портсмуте. Уничтожим эти врата — получим шанс уничтожить и лорда Амона.
Демоны собираются по его приказу, и если его устранить, они могут потерять направление — можно только надеяться.
- Слушайте, мне все это не интересно. Я просто хочу найти свою дочь. Вы уже сказали, что не поможете мне, генерал, поэтому я возьму команду с Хэтчета и пойду сам.
- Люди сделали то, что вы просили, капитан — они доставили вас сюда, — но теперь они должны поступать так, как хотят. Вы сказали, что сдадите командование Хэтчетом, как только мы прибудем в Англию. Экипаж и я хотим вернуться в Соединенные Штаты. Это не наша война.
Уикстафф повернулась к лейтенанту. - Очнись, Тоско, дурак. Речь уже не о национальной идентичности.
Мы сражаемся как вид. Вы вернетесь домой, и это займет недели. Сражение происходит прямо сейчас. Здесь. Встаньте рядом со своими товарищами.
Тоско стоял, не убежденный. - Мне жаль, — сказал он, качая головой, — «но у членов моего экипажа есть дома... семьи...
Гай скрестил руки. - Это все еще мой экипаж, лейтенант.
- Нет, если вы попросите их сделать это, капитан. Вы не владеете их жизнями. Больше нет.
- Он прав, Гай, — сказал Скип, как никто другой.
Гай поднял бровь. - Ты согласен с лейтенантом?
- В этом я согласен, да. Вы больше не можете претендовать на власть над мужчинами и женщинами на борту Хэтчета.
Они не ваша личная армия. Они пришли сюда, потому что верили в вас, а не потому, что были вынуждены. Попытайтесь приказать им отправиться с вами в Слау, теперь, когда они обрели здесь безопасность, я бы сказал, что более половины откажутся, чтобы остаться здесь и сражаться или вернуться домой с Тоско. Они заслужили право выбирать.
Тоско молча кивнул в знак благодарности старому вождю, но Скип проигнорировал его. Он не был на стороне лейтенанта, просто говорил то, что считал правдой.
Гай вздохнул, посмотрел на людей, стоящих вокруг него. - Ладно. Рик, иди со мной, но, похоже, я буду путешествовать один, так что это на твою ответственность
Рик поднял глаза с кровати. - Ты не будешь один, Гай. Генерал Уикстафф даст нам охрану.
Генерал покачала головой. - Я не могу ее выделить.
- Можете. Я понимаю, что защита этого места — приоритет номер один, но вы можете выделить дюжину человек, чтобы доставить меня к нексусу.
- Мы уже обсуждали это, Рик. Мы доставим тебя туда на вертолете. Так безопаснее.
- Нет, не безопаснее. Демоны могут использовать оружие. Один из них может достать что-то достаточно мощное, чтобы сбить вертолет, и я окажусь во власти судьбы. Я не люблю судьбу. По крайней мере, на своих ногах я могу бежать, если понадобится. Я хочу пойти с Гаем. Я хочу увидеть, как он спасет свою дочь, пока она еще жива.
Гай сглотнул. — Ты что-то знаешь?
— Я знаю, что твоя дочь жива, пока не будет доказано обратное. А если нет, то какой смысл ее искать?
Гай на мгновение зажал губы, затем посмотрел на Уикстафф. — Помоги мне спасти дочь, и я обещаю, что доставлю Рика к вратам.
Уикстафф разжала руки и опустила их вдоль тела. — Хорошо! Вы можете взять дюжину человек, плюс всех, кого сможете собрать из своей команды. Лейтенант, если вам нужны припасы для возвращения в Штаты, я вам их дам, но гражданских оставьте мне. Мне нужны руки.
— Я не буду никого удерживать против воли, — сказал Тоско, — но думаю, большинство будет рады остаться.
Рик улыбнулся. Его глаза сверкнули чернильной чернотой. — Отлично, тогда уйдем утром. А пока кто на покер?
Гай развернулся и направился обратно к своему кораблю.
- Черт! - Массе пнул вырванную фару о бордюр. - Здесь нам не проехать.
Вампс стоял на краю разбитой дороги и смотрел на бурную воду внизу. Каким-то образом весь мост обрушился в реку.
Следы от огня на противоположном берегу и обломки металла, торчащие из грязи, создавали впечатление, будто на дорогу упал самолет и унес с собой мост. Река была не широкой, но выглядела глубокой и бурной. Дождь, барабанивший по ее поверхности, только усиливало это впечатление.
— Придется объехать, — сказала Марси, обремененная сумками. — Перейти негде.
— Да ладно, — отпарировал Вампс. — Надо просто подумать. Я люблю вызовы.
— Ни за что, — возразил Массе. — Я плохо плаваю.
- Это потому, что ты такой тяжелый, что утонешь, как камень, брат. Мы сможем. Смотри, вон там — там уже уже.
- Я люблю плавать, — сказал Макс. Он поднял камень и бросил его в воду. - Думаю, мы легко переплывем.
Вампс ударил Макса кулаком. - Вот мой парень!
- Я не думаю, что это хорошая идея, — сказала Марси. - Макс, давай найдем другое место для купания, ладно? Вода течет слишком быстро.
Вампс знал, что они просто боятся. Ему нужно было быть смелым за всех, как всегда. Он изучил узкое место в реке и убедился, что они смогут перебраться. Все, что им нужно, это... - Вот там. Прямо там мы переберемся.
Массе нахмурился. — Что?
— Там, вон тот фонарный столб, в который врезался разбитый Мерс. Фонарный столб был погнут и наклонен под углом в сорок пять градусов. Он вырвался из земли, а кусок бетона, как корневище, удерживал его основание. — Вместе мы сможем поднять его над водой в самом узком месте. Мы сможем пройти прямо по нему.
Массе положил руки на бедра и облизнул губы. - Не знаю, чувак.
- Да ладно! После всего, что мы пережили, ты сейчас в штаны наделаешь?
Массе поморщился и посмотрел на Макса, который хихикал.
Вампс помахал рукой Марси. - Извини. Смотри, мы можем перейти здесь.
Мы направляемся на юг и хорошо продвигаемся, но если нам придется обходить эту реку, пока не найдем другой мост, мы можем оказаться в обратном направлении. Скоро стемнеет, а деревня находится на той стороне реки. Давайте просто сделаем это, а потом найдем место, где можно переночевать. Все будет хорошо, клянусь.
Масс прочистил горло, а затем выдохнул. - Ладно, давайте сделаем это.
— Ты уверен, что с нами ничего не случится? — Марси смотрела на реку, как на огнедышащего дракона. — А что, если мы поскользнемся?
— Никто не поскользнется, — сказал Вампс. — Доверься мне.
— Я доверяю тебе, — сказал Макс. — Ты же гангстер.
— Еще бы, малыш. — Вампс взъерошил волосы мальчика и приступил к делу. Массе и Аймун последовали за ним к покосившимся фонарному столбу. Он покачнулся, когда они толкнули его, но кусок бетона был зажат под разбитым «Мерседесом. - Держитесь, — сказал Вампс. Он потряс дверную ручку и с силой открыл помятую дверь. Дотянувшись до ручки, он отпустил ручной тормоз, и машина откатилась назад, чуть не утащив Вампса за собой.
Он отскочил в сторону, успев увернуться от колес, которые едва не раздавили ему ногу. Раздался громкий лязг, когда передний бампер машины сломался и отвалился, зацепившись за кусок бетона у основания фонарного столба.
Вампс отпихнул ногой обломки переднего бампера и ткнул ногой в бетон. - Вот, он свободен.
Помоги мне поднять это, Массе. Ты тоже, Аймун.
Вместе трое мужчин обхватили фонарный столб и подняли его на плечи. В какой-то момент они чуть не уронили тяжесть и не поранились, но Массе рыкнул, как разъяренный медведь, и удвоил усилия. Как олимпийский тяжелоатлет, он поднял столб почти в одиночку. Как только столб оказался на плечах троих мужчин, вес стал терпимым.
Ты уверен, что это хорошая идея? — спросил Массе, сжимая челюсти от напряжения.
Да, брат. Это будет проще простого. Аймун, ты впереди, так что тебе нужно опустить свой конец в грязь на краю реки. Потом я и Массе подтолкнем все это вверх и перекинем.
Аймун согласился с планом, и как только они дошли до края бурной воды, он опустил тяжелый столб на землю. Это было нелегко, и он почти уронил его, но «лебединая шея» с разбитым корпусом лампы скользнула в грязь и застряла между зарытыми камнями.
- Хорошо, — сказал Вампс. — Массе, поднимай эту штуку.
Вампс был сзади, поэтому ему пришлось наклониться, чтобы не задеть толстый бетонный блок, из которого, как черви, вылезали электрические провода. Масс, стоя посередине, делал большую часть работы, что было к лучшему, так как последние полметра были вне досягаемости Вампса, даже на цыпочках. Масс зарычал, когда поднял фонарный столб до вершины дуги и удержал его в вертикальном положении. Масс был монстром.
Перевернутый фонарный столб покачнулся на мгновение, затем наклонился к реке. Как только он опрокинулся, он быстро упал и с силой, достаточной, чтобы раздробить череп, ударился о противоположный берег. Бетонный кусок вонзился в мокрую грязь, как крюк.
У них был мост.
— Сработало, — сказал Аймун, вытирая пот и дождь со лба.
— Ты сомневался во мне? — спросил Вампс.
Аймун пожал плечами и ответил, как всегда, мягко: — Мудрый человек сомневается во всем.
— Ну, ты никогда не должен сомневаться во мне, приятель. Я настоящий мужчина.
— Похоже на то. Ты будешь первым?
Вампс подумал, как поступить разумнее. — Я пойду первым, убежусь, что на другом берегу безопасно, а потом Массе. Аймун, ты пойдешь последним, убедись, что ребенок перебрался.
Аймун кивнул.
Макс прыгал от возбуждения, дергая мать за руку. — Это как физкультура. Я скучаю по школе.
Марси рассмеялась. - Ты же ненавидишь школу.
- Уже нет. Я скучаю по друзьям.
Группа замолчала. Они потеряли так много — мир потерял так много — но отсутствие играющих детей было тем, чего никто не осознавал, пока не лишился этого.
- Ладно, я иду.
Вампс спустился по грязному берегу до фонарного столба. Он проверил его устойчивость ногой и обрадовался, когда столб едва сдвинулся с места. Он подпрыгнул и начал переходить, ставя одну ногу перед другой. Поверхность была узкой и изогнутой, поэтому продвигаться приходилось медленно и осторожно. Но это было несложно.
- Будь осторожен, — крикнула Марси. — Вода очень быстрая.
Вампс смотрел на реку, бурлящую в нескольких сантиметрах от его ног. Она хлестала по основанию фонарного столба, и время от времени прилив поднимался и переливал его. Стальная поверхность столба могла стать скользкой, если они будут переходить слишком долго. Ощущение мокрых носков в кроссовках заставило его содрогнуться. Он ускорил шаг.
Массе крикнул: - Осторожно!
Вампс обернулся. - Я справлюсь.
Но он поскользнулся.
Марси и ее сын вскрикнули. Вампс тоже, но он сдержал крик, не дав ему превратиться в вопль.
Кричать не принято у гангстеров.
Его левая кроссовка опустилась в воду. Руки замахали, как щупальца.
Затем его тело замерло. Он был в порядке.
Равновесие вернулось.
- Черт! Чуть не искупался.
Еще шесть шагов, и он успешно перебрался через реку, прыгнув на противоположный берег и торжествующе подпрыгнув. На противоположном берегу остальные выглядели облегченными, за исключением Марси, которая все еще казалась обеспокоенной. Вампс подумал о том, каково это быть матерью: постоянная тревога.
- Хорошо! — Массе ударил кулаком по ладони. - Я иду, брат.
- Будь осторожен, чувак. Ты весишь в десять раз больше меня.
Массе выглядел забавно, когда он поднимался на фонарный столб, как слон, балансирующий на табуретке. Его широкие плечи сжались, и он забавно переминал ноги. Каждый раз, когда он смотрел вниз на реку, он глотал, как мультяшный кот, наблюдающий за собакой. Вампс было забавно видеть своего мужественного друга, так напуганного водой.
Теперь настала очередь Марси и Макса перебираться.
Марси подошла к столбу, сжимая руку Макса. Маленький мальчик сиял, даже глядя на бурные воды, которые могли унести его в мгновение ока — он еще не достиг возраста, когда можно было бы оценить опасность, это все еще было заботой его матери. Марси заметно дрожала, когда она медленно переходила стальной мост. Макс держался рядом с ней, послушный, если не больше.
— Ты молодец, — сказал Аймун, оставаясь на берегу. Он сложил ладони под подбородком, поглощенный происходящим. — Вот так. Медленно, медленно, как обезьянка.
— Это легко, — крикнул Макс. — Легко, как...
Земля задрожала. Река взметнулась, как лапа тигра.
Марси закричала, шатаясь из стороны в сторону и пытаясь удержать сына.
Вампс заметил что-то на другом берегу за Аймуном. Что-то большое выскользнуло из-за рекламного щита BMW с электромобилями. Это был раненый ангел, теперь ужасно обожженный. Они думали, что охотились на него, но сегодня он охотился на них.
Ангел шагнул в сторону Аймуна, и тот, должно быть, почувствовал вибрацию от его шагов, потому что в ужасе обернулся.
Марси и Макс полуобернулись, чтобы посмотреть, что происходит. Увидев ангела, они закричали и застыли на месте посреди моста. От страха они чуть не упали в реку, но Марси удержалась и не дала сыну упасть в воду.
- Убирайся! — крикнул Аймун с противоположного берега. - Я знаю, зачем ты здесь, и ты потерпишь поражение, так что убирайся.
Ангел ничего не сказал. Он всегда ничего не говорил. Он только хмурился. Черный след от ожога покрывал верхнюю часть его груди, где его опалил Вампс, а его туловище было испещрено кровоточащими пулевыми отверстиями. Но нельзя было отрицать свирепость этого существа.
Аймун отскочил в сторону, когда ангел затоптал грязь, как будто пытаясь раздавить жука. Аймун носил пистолет на бедре и теперь нацелил его, нажимая на курок снова и снова. Громкие выстрелы смешались с криками Марси и Макса.
- Давай, — сказал Массе, подталкивая Вампса к действию. — Мы должны что-то сделать.
Вампс вытащил из-за пояса свой MP5 и выстрелил через реку. На таком расстоянии его выстрелы были беспорядочными, но он нацелился на ангела, пытавшегося раздавить Аймуна.
Аймун, бегавший по грязному берегу, как лающий терьер, стрелял и уклонялся от неминуемой смерти. Массе тоже открыл огонь, несколько раз попав в цель.
Ангел зарычал.
— Помогите нам! — крикнула Марси.
Макс закричал от ужаса.
Вампс сосредоточился на ангеле, из ран хлестала кровь. Он спустился по берегу к краю реки, трижды нажал на курок и попал два раза. - Тебе лучше бежать, сука, пока мы не сварили то, что от тебя осталось. Мы парни из Брикстона, понял?
Мокрые кроссовки Вампса поскользнулись по грязи. Ноги подкосились.
Он не упал, но ему пришлось изо всех сил удержаться, чтобы не скатиться вниз по склону.
Массе продолжал стрелять, пока не опустошил обойму, но Аймун успел перезарядить пистолет и выстрелить еще несколько раз, хотя уже начал уставать. В конце концов, ангел вырубил Аймуна длинной левой рукой и сбил его с ног, и тот упал в мокрую грязь у реки.
Марси продолжала кричать.
Кричать.
Кричать.
Вампс восстановил равновесие в грязи и пошарил в карманах в поисках патронов. У него где-то должно было что-то быть...
Его челюсть отвисла, когда его взгляд упал на мост.
Марси висела в воде, цепляясь одной рукой за фонарный столб, пока голодные воды пытались унести ее прочь. Другой рукой она держала Макса, но мальчик был безмолвен и неподвижен, просто двигался вместе с водой.
- Ты застрелил его, — завыла Марси. — Ты, черт возьми, застрелил его.
Вампс уставился на дымящийся пистолет-пулемет в своей руке и понял, что он наделал. Боже, только не это.
Я поскользнулся. Мой палец нажал на курок. О, пожалуйста, черт, нет!
- Черт, — сказал Массе. — Нам надо ее достать.
Вампс не шевелился. Он пытался что-то сказать или пошевелиться, но ни один приказ мозга не доходил до тела. Массе оттолкнул его и вернулся к фонарному столбу. Однако, сделав несколько шагов в сторону Марси, он остановился. Его взгляд привлекло что-то на другом берегу.
Ангел стоял у кромки воды и ухмылялся. Этот жест был направлен прямо на Вампса. Затем ангел медленно опустил взгляд на место, где фонарный столб был прижат к берегу.
Вампс сглотнул. — Нет, не делай этого!
Марси была слишком занята криками, чтобы заметить ангела. Все ее внимание было сосредоточено на Максе, которого она истерически пыталась привести в чувство.
Он не приходил в себя.
Массе поспешил обратно к берегу, уходя от Марси, а не приближаясь к ней. - О, черт, черт, черт!
Ангел пнул конец фонарного столба и запустил его в реку, словно это была веточка. Другой конец — тот, что был в бетоне — остался в берегу, и это заставило столб повернуться. Марси и Макс висели посередине. Еле-еле.
- Уходи!
Вампс наконец-то овладел своим телом. Он оттолкнул Массе и бросился к фонарному столбу.
- Ты ничего не сможешь сделать, — крикнул Массе, хватая его. — Вампс!
Вампс вырвался из рук друга и ударил его правой рукой. Массе снова схватил его и на этот раз бросил на землю, где тот был вынужден смотреть, как фонарный столб уплывает от берега и погружается в воду.
Марси наконец не удержалась. Она и ее мертвый ребенок погрузились под воду. Река унесла их, как священные жертвы.
Вампс пытался встать, но Массе удерживал его. - Отпусти меня. Я могу спасти ее. Я могу спасти ее!
На противоположном берегу раненый ангел злобно смотрел на них. Затем он скрылся в тени.
Наступила ночь.
- Они пытаются проникнуть внутрь! — крикнул Дэвид.
- Папа! Монстры идут!
Огромное колесо автомобиля влетело через разбитые окна офиса и с силой ударило Аарона. Удар был настолько сильным, что полностью раздробил лицо мальчика.
- Все кончено, — подумал Ричард. - Это конец.
Капрал Мартин вскочил на стол и начал отдавать приказы. - Все на лестничную площадку второго этажа! К пожарной лестнице!
Ричард схватил Диллона за руку и выбежал из офиса. В спешке люди наступали ему на пятки, но он не оглядывался — ему было все равно, кто с ним. Важно было только то, что он был первым, а это означало, что у него и Диллона были лучшие шансы.
Затем он увидел, как демоны скапливаются в лестничной клетке внизу, и уже не был так уверен, что у кого-то есть шанс.
Диллон закричал.
Дэвид откуда-то сказал: - Черт.
Ричард попытался вернуться на лестницу, но сбившаяся в кучу толпа толкнула его вниз. Обгоревшие существа, устремленные вверх, выли от нетерпения, их любовь к убийствам не уменьшилась с тех пор, как он встретил их в последний раз.
- Папа, они до нас доберутся.
Один обожженный человек добрался до балкона, расположенного в шести футах ниже места, где лестница поворачивала назад. Он уставился на Ричарда голодными глазами, скрежеща зубами. Ричард толкнул Диллона за себя, но отступить не мог. Панические тела на лестнице образовали стену. Обожженное существо взобралось на ступеньки, а за ним последовала полдюжина его отвратительных собратьев. Ричард приготовился сражаться ногами и кулаками.
Он приготовился умереть.
Часть его радовалась этому.
Кроме Диллона. Он должен был сражаться за Диллона.
Обгоревший человек подпрыгнул, чтобы преодолеть последние ступеньки, и потянулся к Ричарду, но в воздухе его разорвало на части с оглушительным взрывом. Мокрая мерзость брызнула Ричарду в лицо. Он моргнул от неожиданности.
Над криками людей капрал Мартин орал, как вождь племени. Он держал в руках ружье и взвел курок, готовясь выстрелить еще раз. — Дайте им, парни!
Раздался оглушительный треск выстрелов, и демоны на лестнице повалились назад, разрываясь на части. Черная кровь текла по ступенькам, как смола.
— Вперед, вперед, вперед! — приказал капрал.
Ричард понял, что теперь он держит рюкзак и рискует быть сбитым с лестницы. Хватая Диллона, он продолжил отступать, спускаясь по лестнице, ноги скользили по крови демонов. Слышны были отдельные выстрелы, солдаты позади наклонились над перилами и стреляли в подкрепление врага, наводнявшее вестибюль внизу.
Выжившие достигли лестницы на второй этаж и разбежались. Солдаты продвинулись вперед и заняли огневые позиции, позволив Ричарду отступить и уберечь Диллона от опасности.
- Все за мной, — сказал капрал Мартин. — Выходите через пожарную лестницу и спускайтесь по рампе. Дэвид откроет автобус, и мы все сядем в него.
- Их там слишком много, мы не прорвемся, — сказал кто-то, хотя все обсуждали этот план побега в течение нескольких недель.
- Мужчины, не сдавайтесь, — сказала Кэрол. — Не сдавайтесь, мы еще даже не начали. За вами присматривают дюжина крепких молодых солдат. Все будет хорошо.
- Мне нужно к папе, — сказала Элис. — Он в Портсмуте. Мне нужно уходить.
Дэвид похлопал ее по спине. - Мы доставим тебя туда, девочка. Обещаю.
- Пошли, — рявкнул Дэвид. - Нам есть о чем беспокоиться, кроме демонов. Там чертов ангел и... - Он не смог закончить фразу. Ричард гневно посмотрел на него.
- Убийца моей мамы, — закончил Диллон.
Капрал Мартин выбил ногой дверь пожарной лестницы, высунул ружье и огляделся по сторонам. - Все чисто.
Давайте двигаться.
Солдаты вышли на металлический мостик, который окружал восточную сторону старого здания. Прямо у подножия рампы стоял городской автобус, достаточно длинный, чтобы вместить семьдесят или восемьдесят прижатых друг к другу тел. В лучшем случае, они могли бы заполнить его шестьюдесятью. Если кто-нибудь умрет в ближайшие две минуты, их может быть гораздо меньше.
Им нужно было быстро сесть в автобус.
Ричард подтолкнул Диллона на рампу, и другие выжившие высыпали на мостик вокруг них. Они двинулись группой, стараясь не шуметь, но не в силах сдержать крики ужаса. Перед зданием появилась волна демонов, и крики превратились в вопли. Словно зная, что замышляют выжившие, демоны тут же окружили автобус, перекрыв им путь к отступлению. Часть орды откололась и направилась по рампе к выжившим.
Солдаты открыли огонь, разрывая демонов на куски, прежде чем те успели приблизиться, но уже пришлось перезаряжать оружие. Они не могли долго оставаться здесь, на открытом месте. Но какие у них были варианты? Ричард покачал головой. Они были в пролете.
Возьмите цепь, — сказал капрал Мартин. — Кто-нибудь, возьмите эту чертову цепь!
Ричард вспомнил план на случай непредвиденных обстоятельств и не мог поверить, что чуть не забыл о нем. Была цепь, реликвия, которую солдаты собрали в ближайшем музее во время одной из своих охот за трофеями. Она была сделана из железа. Цепь была частью их плана побега.
Ричард прыгнул к перилам пожарной лестницы, чтобы схватить ее. Она висела на нескольких занавесных крючках, прикрепленных к стальным перилам толстой лентой. Еще больше демонов подбежали к рампе. Еще больше пуль сдерживало их. Патроны не были бесконечны.
Это должно сработать...
Ричард обхватил железную цепь обеими руками и дернул. Другой конец был прикреплен к заднему бамперу припаркованного автобуса, и цепь взметнулась в воздух.
Несчастные демоны, оказавшиеся на пути, загорелись — и сгорели за считанные секунды. Те, кто успел, быстро отступили, оставив пропасть между двумя частями вражеской армии. Одна часть — меньшая — была прижата к зданию редакции. Именно эти демоны представляли наибольшую угрозу, поскольку они стояли на пути выживших между кирпичной стеной и железной цепью.
Капрал Мартин и его люди сосредоточили огонь на этой группе и быстро проредили их ряды. Подавляющее большинство врагов осталось по другую сторону цепи, но не могло пройти — они были огорожены, как толпа у ночного клуба. Ричарду вдруг вспомнились его дни в полиции, когда он имел дело с пьяными гуляками, дравшимися и трахавшимися в переулках. По сравнению с тем, чем он занимался сейчас, он почти скучал по тем временам.
— Ладно, — крикнула Кэрол среди сбившихся в кучу тел. — Бегите к этому чертовому автобусу, и побыстрее!
Солдаты шли впереди, разбивая прикладами винтовок любого демона, достаточно смелого, чтобы отойти от стены. По другую сторону цепи сотня демонов плевала и шипела, но не могла атаковать. Запах жженого мяса и фекалий загрязнял воздух, когда одно из обожженных существ с разрезанной грудью было достаточно глупо, чтобы попытаться схватить одного из солдат. Его рука пересекла цепь и сгорела дотла.
Они не могут нам навредить, — сказал Дэвид. — Просто продолжайте двигаться.
Группа испуганных людей двигалась по направлению к автобусу, словно овцы, бегущие между загонов. Некоторые из выживших издавали приглушенные крики, потому что, несмотря на то что они были в безопасности, они не были бесстрашными. Ричард чувствовал, как пот струится с ладони Диллона, когда тот вел его через ад. Даже если они доберутся до автобуса, что тогда?
Задняя дверь автобуса — пожарный выход — была приоткрыта, но заперта на замок. Дэвид достал ключ, и как только дверь открылась, выжившие начали толкаться и паниковать.
- Стоять, — крикнул капрал Мартин. — Не толкайтесь.
Женщина из толпы споткнулась и упала под железную цепь. Обгоревший мужчина упал на нее и начал разрезать ей грудь.
Кровь хлестала из ее горла. Кэрол схватила испуганного мужчину, который заставил женщину споткнуться, и сильно ударила его по ошеломленному лицу. - Дождись своей очереди, или я клянусь, мы тебя здесь оставим.
Капрал Мартин собрал людей в автобус — толпа стала более послушной после того, как увидела, как женщина упала и разбилась насмерть. Ричард толкнул Диллона вперед и затолкнул его на заднюю ступеньку, а затем втиснулся за ним.
- Пропустите! - Дэвид проталкивался сквозь тела в проходе. - У меня ключи, так что пропустите меня вперед, или мы никуда не поедем.
- Последний в автобус, — сказал капрал Мартин сзади. Автобус был настолько забит, что люди едва могли двигаться, но, по крайней мере, теперь между ними и демонами были стены и стекла.
Дэвид повернул ключ, и двигатель зарычал.
Снаружи демоны отошли от железной цепи и начали бросаться на борта автобуса. Солдаты распахнули узкие верхние окна, высунули винтовки и открыли огонь по толпе.
Автобус закачался на рессорах.
Им нужно было уезжать сейчас, иначе они никуда не уедут.
Дэвид включил передачу. - Держитесь крепче.
Автобус дернулся вперед, и те, кто стоял в проходе, пошатнулись и упали. Ричард удержался за Диллона, но сам упал на колени Кэрол.
— Я знала, что ты на меня глазел, Ричард, — сказала она, — но сейчас не время. Давай, Диллон. Ты можешь сесть на колени тете Кэрол. Твой папа слишком тяжелый.
Диллон послушался, с ошеломленным выражением лица.
- Я сейчас вернусь, — сказал Ричард Кэрол, а затем пробрался к передней части автобуса, наступая на ноги и задевая локтями пассажиров по обеим сторонам. Один солдат гневно посмотрел на него, но он не обратил внимания. Он хотел посмотреть, что происходит.
Дэвид, сидящий за рулем, крепко сжал руль. Он не моргнул, даже когда автобус врезался в толпу демонов, и его большие колеса скрипели, раздавливая их тела. Ричард вцепился в спинку сиденья Дэвида, чтобы удержаться, и тот вздрогнул.
— Ричард! Ты идиот!
— Прости.
— Ничего. Автобус снова дернулся, раздавив еще больше тел. — Если мы не уберемся отсюда, то сломаем ось. Их слишком много.
Ричард хотел, чтобы это было неправдой, но демоны заполняли улицу, как рой насекомых. Откуда они все взялись?
— Просто постарайся их избегать, если сможешь.
— Да, спасибо за совет, Ричард. Какой замечательный совет...
Ричард взглянул сквозь треснувшее лобовое стекло, которое было в одном-двух ударах от того, чтобы разбиться вдребезги. Посреди дороги стоял безмятежный Лицо-Череп.
За ним стоял огромный ангел, который хотел видеть их всех мертвыми: Андрас. У ног ангела лежала куча свежих человеческих трупов — вытащенных из укрытий и забитых до смерти выживших. Их тела были выставлены как трофеи — и как угроза.
Даже без лица Лицо-Череп явно смеялся над ними.
Ричард положил руку на плечо Дэвида и сильно сжал его. - Дави на газ!
Дэвид вздрогнул. — Что?
— Сдави педали, Дэвид.
— Мы все равно обречены, так что какого черта. Держись за шляпу. Он нажал на акселератор и откинулся на сиденье, когда зарычал двигатель. Он переключил передачу и набрал скорость — двигатель автобуса оказался мощнее, чем они оба ожидали. Череп — остался стоять на дороге.
Ангел переместился за него, готовый встретить натиск автобуса.
Дэвид оглянулся через плечо. - Ричард, ты уверен? Я не хочу закончить как кусок пиццы.
- Езжай быстрее.
- О, черт возьми.
Автобус взлетел.
Лицо-череп поднял руки по бокам. У его ног куча человеческих трупов начала шевелиться. Руки и ноги выпрямились. Кровавые челюсти скрежетали. Затем все человеческие трупы вскочили и завыли от боли.
- Зомби, — сказал Дэвид. - Кровавые зомби.
Ричард проклянул. - Наши мертвые используются против нас. Наш враг становится сильнее, а мы слабеем. Надежды действительно нет.
- К черту, — сказал Дэвид. - Наш бекон еще не подгорел.
Автобус приблизился к восьмидесяти и начал издавать странные звуки. Двигатель завыл. Привинченные сиденья, стойки и крепления заскрипели. Транспортное средство достигло предела своих возможностей. Череп, Андрас и отряд недавно воскресших трупов стояли посреди дороги, вызывающе и без страха.
Дэвид зарычал, от страха или от гнева, Ричард не знал, но пришло время привести свой план в действие. Он схватил руль.
- Что ты делаешь, Ричард? — Просто держи ногу на педали.
Дэвид убрал руки с руля и позволил Ричарду взять управление на себя. Автобус сохранил скорость. Череп и Андрас стояли на месте.
Они не сдвинулись с места.
Это была игра.
Дэвид закрыл глаза. - Было приятно познакомиться, приятель.
Ричард сжал руль, широко раскрыв глаза и пристально глядя на безжалостных чудовищ впереди.
— Ричард!
— Держись! Он резко вырвал руль вправо, и автобус занесло вбок, бросив всех пассажиров на окна. Возгласы заполнили салон и стали громче, когда правые колеса сорвались с дороги. Вид через лобовое стекло наклонился на сорок пять градусов. Череп и ангел исчезли из виду, когда автобус резко повернул и начал опрокидываться.
- Сними ногу с педали газа! — крикнул Ричард. - Подними ноги!
Автобус занесло на двух оставшихся колесах, балансируя на грани катастрофы.
Крики становились все громче, теперь их слышали даже солдаты.
Ричард крикнул: - Дави на газ, Дэвид. Дави на педаль газа!
Задняя часть автобуса развернулась, ударив Черепа как гигантской бейсбольной битой и сбив ангела с ног. Оба демона зарычали от боли и удивления. Ричард рискнул быстро взглянуть налево и увидел, как Андрас рухнул на землю, как срубленный дуб.
Шины автобуса заскрипели, впившись в дорогу. Салон раскачивался из стороны в сторону.
Двигатель завыл.
Затем вид через лобовое стекло перестал наклоняться, и мир вернулся в горизонтальное положение. Все четыре колеса вцепились в дорогу, и рессоры автобуса подпрыгнули так сильно, что едва не сломались.
Постепенно, как успокаивающийся океан, автобус вновь обрел гравитацию. Транспортное средство потеряло половину скорости, но снова двинулось по дороге, на этот раз без каких-либо препятствий на пути.
Крики в автобусе прекратились, сменившись шокированной тишиной.
Ричард отпустил руль и привалился к сиденью Дэвида. - Вытащи нас отсюда.
- Где ты научился так водить, старина?
- На курсах повышения квалификации для полицейских. Но в автобусе еще не пробовал.
Гай дождался рассвета, так как птицы еще спали, когда он впервые открыл глаза. Внутри каюты капитана на Хэтчете он включил свет и оделся, но перед тем, как выйти, взял фотографию, которая стояла на его столе. Фотография была сделана на ярмарке в Льюистоне, когда Элис было 3 года, а Кайлу было на несколько лет больше. Гай и Нэнси стояли по обе стороны от своих детей с яркими улыбками. Счастливая американская семья. Теперь Кайл был мертв, Нэнси, скорее всего, тоже, а дом был лишь воспоминанием. Больше никаких ярмарок. Больше никаких лучезарных улыбок.
Но Элис была жива. Он разговаривал с ней, слышал ее голос.
Я иду за тобой, малышка.
Когда Гай собрался открыть дверь, в нее постучали. В коридоре его ждал Скип. Старый вождь улыбнулся ему сквозь стиснутые губы. — Вы готовы, капитан?
Гай нахмурился. — Ты собираешься пойти со мной?
— Конечно. Я подписался служить вам, а не кораблю. К тому же, я не думаю, что смогу подчиняться приказам Тоско.
— Но как же то, что ты сказал вчера? Ты сказал, что люди заслуживают остаться и сражаться или вернуться домой.
— Да, и я по-прежнему так считаю. Но я решил помочь тебе найти маленькую Элис.
Гай почувствовал, как тепло наполняет его живот. — Там будет опасно.
— Да, но все, кто захочет полакомиться моей старой кожей, могут смело приступать.
Гай рассмеялся и похлопал старика по спине, но затем передумал и решил обнять его. — Спасибо, старина. По крайней мере, у меня будет человек, которому я могу доверять.
— Пойдем на палубу, встретим солнце. Возможно, это наш последний шанс. Похоже, утром будет шторм.
Двое мужчин вышли на промокшую от дождя кормовую палубу как раз вовремя, чтобы увидеть восход солнца за кормой. Тихие корабли, заполнявшие гавань, отбрасывали длинные тени на сверкающую воду, но внимание Гая привлекло нечто еще более прекрасное. На палубе стояли два десятка мужчин и женщин. Большинство из них были моряками, но среди них было и несколько гражданских.
- Это люди, которым не за кого больше сражаться, — сказал Скип. — Кроме маленькой Элис. Узнать, что она все еще жива, после того как мы проделали такой долгий путь, чтобы найти ее... Для некоторых из нас это делает еще более важным довести дело до конца. Мы пойдем с вами, чтобы спасти вашу дочь, капитан.
На эти слова небольшая группа людей отсалютовала в знак согласия со словами Скипа.
У Гая на глазах выступили слезы, когда он вышел вперед. - Я думал, Элис — единственная семья, которая у меня осталась, но я ошибался. Пойдемте, найдем нашу девочку.
Солнце взошло над горизонтом под звуки приветствий.
РИК наблюдал за восходом солнца из небольшого круглосуточного кафе, которое работало в главных казармах Портсмута. Он сидел там, потягивая горячий шоколад. Он никогда не был сладкоежкой, но с тех пор, как Дэниел… изменил его… у него появился неистовое пристрастие к сахару. Он чувствовал себя как Джефф Голдблюм в фильме «Муха. - Может быть, это было частью личности Дэниела.
Я еще я?
Рик знал, что он умирает — и умирает с того момента, как вернулся из мертвых. Дэниел не спас ему жизнь в тот день, когда его череп раскололся, а лишь отсрочил ее конец. Ангельская сила внутри Рика была слишком велика для его человеческого тела, и каждое утро он просыпался с еще одним маленьким кусочком себя, гниющим внутри. Даже его пальцы, сжимавшие горячий шоколад, стали искривленными и корявыми. Он едва чувствовал жгучий жар сквозь пластиковый стакан. Он был проклят. Проклят умирать по частям.
Но это проклятие было также и даром.
Дэниел дал Рику силу сделать что-то важное, прежде чем придет его час — шанс отомстить демонам, вырывающимся из врат. Чем ближе он подходил к смерти, тем сильнее росла эта странная внутренняя сила. Последние врата, которые он закрыл, были как нажатие выключателя — так же легко. Один короткий момент сосредоточения, и он превратил демонический портал в пепел, и сделал это на расстоянии. Сотни демонов исчезли в последующей ударной волне.
Рик был оружием, и, используя последний шанс, он мог переломить ситуацию в пользу человечества. Если ему это удастся, лорд Амон станет уязвим. Остальное будет делом генерала Уикстафф.
Кит вошел в опустевшую зону для посетителей и кивнул Рику. Мэдди и Дайан последовали за ним.
— Я принес вам выпить, — сказал Рик, указывая на горячий кофе в пластиковых стаканчиках на круглом столике.
Кит потер руки и сел. — Как раз то, что нужно. Ненавижу ранние подъемы. Единственное, по чему я скучаю в своей прежней жизни.
Рик рассмеялся. — Одно из немногих, что у нас общего.
— Немногих — это точно, учитывая, что ты теперь демон, братишка.
— Он не демон, — упрекнула его Мэдди, садясь рядом с Китом. Она подала кофе Диане, которая заняла последнее место, а затем взяла чашку для себя. Диана по-прежнему была тихой, но апокалипсис выкачал из нее страх, как гной из фурункула. Хотя она и не выглядела так, но была воительницей — она осталась в живых, когда большинство погибли.
— Я всегда любила утро, — сказала она. — Мне нравилось пение птиц. Кто-нибудь еще заметил, что они больше не поют как раньше?
— Наверное, — признала Мэдди. — Может, на них влияют врата.
— А может, они слишком заняты пожиранием падали, — пробормотал Кит. — Не могу сказать, что меня это волнует.
— Мы все еще собираемся помогать американцу? — спросила Диана, игнорируя ворчливость Кита и скромно потягивая кофе.
Рик подумал, что она, возможно, пробормотала «мудак» под нос. Он улыбнулся.
— Да, я все еще намерен помочь капитану Грейнджеру, — сказал он. — Я не прошу никого из вас идти со мной. Уезжать из Портсмута — это самоубийство, но у меня нет выбора. Именно поэтому Дэниел вернул меня. Лорд Амон уничтожил все человеческие поселения между этим местом и Лондоном, и скоро он двинется сюда и попытается уничтожить тех, кто остался. Я должен уничтожить эти врата, иначе у людей здесь не останется надежды на победу. - Ха! — рявкнул Кит. - Они все в заднице, что бы ты ни делал. Даже если ты ослабишь лорда Амона, у него преимущество в численности.
- Отрежь голову курице, — сказал Рик, — «Демоны — это эгоистичные, бесцельные души, именно поэтому они и попали в ад. Единственное, что их объединяет, — это ангелы. Если мы убьем лорда Амона и других ангелов, демоны впадут в хаос. Я уверен.
Мэдди кивала на каждое слово. - Тогда мы пойдем туда и закроем врата. Как ты и сказал, Рик. Мы сможем это сделать.
Рик покачал головой. Его следующие слова были болезненными. - Ты останешься здесь.
Мэдди откинулась на стул, как будто ее ударили.
- Я пойду с тобой, — сказала Диана. — Ты не можешь оставить нас здесь.
— Я не о тебе, Диана. Только о Мэдди.
Мэдди снова наклонилась вперед, положив руки на стол. — О чем ты говоришь, Рик?
— Я говорю о том, что ты останешься здесь, где ты нужна больше всего. Ты медик. Здесь нужны все медики, которые только есть.
— Я буду нужна тебе там. А если тебе понадобится помощь?
— Если я буду ранен, мне конец. Ты не сможешь помочь мне там, среди демонов. Нет смысла пытаться залатать рану, которая не заживет сама по себе в полевых условиях. Ты должна остаться и помочь тем, кто может выжить и сражаться дальше.
— Я пойду с тобой, Рик.
Рик решительно покачал головой. Он уже принял решение после долгой бессонной ночи. — Ты останешься здесь. Если понадобится, я попрошу Уикстафф удержать тебя.
— Рик!
— Послушай меня! — Рик почувствовал, как его глаза вспыхнули чем-то нечеловеческим. Его голос затрещал, как смятая фольга. Все за столом отшатнулись. Дайан пролила кофе.
Рик медленно вздохнул и успокоился. Постепенно странное ощущение ушло, и он снова почувствовал себя собой. - Вы трое за этим столом — единственное, что у меня осталось. Мне нужно знать, что хотя бы один из вас останется здесь и будет надеяться на мой успех. Знание того, что мой успех поможет хотя бы одному из вас выжить и построить будущее, будет давать мне силы. Те, кто пойдет со мной, скорее всего, не получат такого шанса.
Мэдди, ты очень нужна людям в Портсмуте. Уикстафф нужны хорошие люди рядом с ней. А если ты пойдешь с нами. Он моргнул, сдерживая слезы. - Я не смогу сделать то, что должен.
В воздухе повисла тишина.
Мэдди, похоже, поняла, что он хотел сказать, потому что взяла чашку с кофе и сделала глоток, не продолжая спор. Она избегала смотреть ему в глаза.
Кит положил локоть на стол, слегка покачав его. — Я пойду с тобой, брат. Кто знает, может, я найду там Марси и Макса. Ты можешь схватить демона за яйца и заставить его говорить.
Рик знал, что брат пойдет, но притворился удивленным. — Ты уверен? Это может быть поездка в один конец.
— Правда в том, что я чувствую себя с тобой в большей безопасности, чем здесь. Мы выжили там две недели в одиночку благодаря твоим способностям. Твои силы тоже становятся сильнее. Я верю, что ты уберешь меня от опасности, но если нет, то я лучше покончу с этим и умру. Я не могу сидеть здесь и гадать, какой день будет моим последним.
— Я не могу обещать, что ты будешь в безопасности, Кит.
- Ничего страшного. Я и раньше не верил, что ты держишь слово.
Рик вздохнул. Мир, возможно, пришел к концу, но едва уловимое презрение старшего брата по-прежнему было живо. - А ты, Дайан? Остаешься или идешь?
- Я остаюсь.
Этого Рик не ожидал. Ее решение опечалило его, но он не показал этого. Это было бы несправедливо по отношению к ней.
Но разве это было его последнее прощание с Мэдди и Дианой? У него в горле застрял комок.
- Я хочу пойти с тобой, Рик, но если Мэдди остается, то и я остаюсь. Я не оставлю ее одну. У тебя будет твой брат в дороге. А у Мэдди буду я.
Мэдди протянула руку и коснулась руки Дианы. - Ты не должна.
Я знаю, что не должна. - Она грустно улыбнулась Рику. - Я останусь здесь, а когда ты вернешься, мы сядем так же и сравним наши истории. Это не самоубийственная миссия, Рик. Ты вернешься. Я приказываю тебе.
Из уст Рика вырвался смешок, но он не был язвительным.
- Может, когда я вернусь, ты сместишь генерала Уикстафф и возглавишь это место. Договорились — я сделаю все, что в моих силах, чтобы выполнить твой приказ.
Рик встал, почувствовав странное ощущение в позвоночнике, но проигнорировал его. — Ты права. Чем раньше мы пойдем, тем больше света будет. Уикстафф уже должна быть в своем кабинете — эта женщина почти не спит.
— Наверное, потому что она спасительница человечества, — сказала Мэдди. — Меня бы это не давало спать по ночам.
— Ха! — рявкнул Кит.
- Я думал, это работа моего младшего брата.
- Чем больше спасителей, тем лучше, — сказала Мэдди. - Эм, ребята, можно я поговорить с Риком наедине, пожалуйста?
Кит поднял бровь, но кивнул. Он и Дайан вышли из кофейни и вернулись в морозное утро. Рик стоял лицом к Мэдди, гадая, не собирается ли она убедить его остаться. Он надеялся, что нет. Она могла бы добиться своего.
- Ты уверен, что не хочешь, чтобы я пошла с тобой? — спросила она.
- Хочу ли я, чтобы ты пошла? Да. Конечно. Но...
- Не нужно повторять. Ты можешь снова сделать этот страшный взгляд.
Рик повернулся и прикрыл глаза ладонью. - Прости. В последнее время мои эмоции проявляются немного слишком сильно.
Мэдди отняла его руку от лица и заставила посмотреть на нее. - Я люблю своего мужа, — сказала она, несколько неожиданно. - Я думаю о нем каждый день.
- Я знаю.
- Но когда ты поедешь, я тоже буду думать о тебе. Ты не мой муж, Рик, но я люблю тебя. Ты спас мне жизнь, а я спасла твою. Это много значит.
— Это очень много значит, — признался он.
Мэдди снова удивила его. Она поцеловала его в губы и прижала ладонь к его щеке. Он почувствовал, как кровь течет по ее ладони, словно слабое эхо.
— То, что сказала Дайан, относится и ко мне, Рик, — сказала она, отстраняясь. — Это не самоубийственная миссия. Если все станет слишком тяжелым, вернись, и мы найдем другой выход.
- Я должен сделать все, что необходимо.
- Я не говорю о том, что необходимо. Я говорю о том, чтобы ты остался жив. Вернись ко мне, Рик. Ты слышишь меня?
Он кивнул. - Я слышу тебя, Мэдди.
Они посмотрели друг на друга, а затем Мэдди направилась к двери. Рик последовал за ней, ноги дрожали. От поцелуя или от изменений, происходящих внутри него, он не был уверен.
Снаружи солнце поднялось достаточно высоко, чтобы осветить все вокруг слабым серым светом. Рик ожидал увидеть зевающих часовых, ожидающих смену, но вместо этого он увидел группу из двух десятков солдат, сгруппировавшихся вокруг плаца. Что-то происходило.
— Что их так взбесило? — Кит появился из-за спины Рика вместе с Дианой. Он хмурился и пытался разглядеть, что впереди.
Рик снова почувствовал странное покалывание в позвоночнике. — Ты знаешь, что происходит?
— Мы хотели сначала дождаться тебя, — сказала Диана.
— Ладно, пойдем узнаем.
Рик поспешил, а остальные поспешили за ним. Чем ближе он подходил к солдатам, тем более странно ему становилось. У него защемило в зубах. Он почувствовал, как его кожа покрылась мурашками. Воздух был наэлектризован, как перед грозой. Вдобавок ко всему, начался дождь. Легкий дождь, который обещал перейти в ливень.
- Я вижу генерала Уикстафф, — сказала Мэдди, указывая на центр толпы. Рик тоже увидел женщину. Решительная лидер Портсмута была одета в шелковую пижаму и тапочки. Это был не первый раз, когда она ходила по лагерю в столь неформальной одежде. Возможно, дни уважения к форме прошли. Женщина вела себя в соответствии со своими убеждениями, а не внешним видом.
Генерал была обеспокоена. Рик мог прочитать это по тому, как она скрестила руки и не могла стоять на месте.
Ее внимание привлекло что-то на земле, но было непонятно, что именно. Слишком много солдат мешали.
Рик ускорил шаг, смешавшись с толпой. - Что происходит? Дайте мне посмотреть.
Когда солдаты заметили Рика, они расступились. Все на базе знали, кто такой Рик — выживший с кровью демона, который мог закрыть врата одним взглядом. Он был VIP-персоной Портсмута. И он ненавидел это. Так же, как ненавидел это в своей прошлой жизни. Теперь, когда его поп-карьера осталась в прошлом и не имела никакого значения в этом новом мире, он наконец понял, как она его испортила. Он стал поп-звездой из-за любви к музыке. Все остальное омрачало его страсть.
Генерал Уикстафф заметил Рика и облегченно вздохнул. - Рик! Точно тот, кто нужен! Пожалуйста, скажи, что ты сможешь с этим разобраться.
Рик прошел мимо двух последних солдат, стоящих на его пути, и взглянул на предмет у ног Уикстафф. Он чуть не упал, увидев это.
- Нет, — простонал он. — Нет, как это могло случиться?
Уикстафф уставилась на светящийся черный камень, словно это был ее злейший враг. - Какая разница, как это случилось. Ты можешь избавиться от этого? Если эта штука откроется...
Господи Иисусе, прямо посреди нашего лагеря откроются кровавые врата. - Черт возьми, — сказал Кит. - Теперь я еще больше решил пойти с тобой, Рик. Это место проклято.
- Ты можешь это деактивировать?, — спросила Мэдди, глядя на Рика, как ребенок, просящий папу раздавить паука.
Рик покачал головой. - Я... я не знаю. Позволь мне попробовать.
Генерал Уикстафф подтянула пижаму и повернулась к толпе. - Ладно, все, дайте собаке понюхать кролика. Отойдите и дайте Рику место.
Толпа отступила как один, и круг людей расширился.
Рик сделал один шаг к черному камню, настолько близко, насколько осмелился. Его зрение затуманилось, словно камень излучал ослепительный свет, который мог видеть только он; однако казалось, что происходит обратное. Весь свет погас внутри обсидианового камня.
Рик протянул руку.
Камень запульсировал, задрожал.
— Это работает, — сказала Уикстафф. — У тебя получается.
Рик сосредоточился на камне. Он представил, что его пальцы удлиняются, тянутся к камню. Он стиснул зубы. Все его тело напряглось, позвоночник заскрипел, грозя сломаться.
— Рик, ты в порядке? — спросила Мэдди. — Ты весь потный.
— Мэдди, я... я не могу.
— Ты должен, — крикнула Уикстафф. — Если ты не сделаешь это, мы все погибнем.
- Я не могу, — повторил Рик, чувствуя давление в глазах, как будто они вот-вот лопнут. - Я...
Черный камень заскрипел, и невидимая сила ударила Рика с такой силой, что он взлетел на два метра в воздух. Он тяжело приземлился на больную спину в шести метрах от парадного плаца. Затылок ударился о бетон, как мягкая дыня.
Мэдди бросилась к нему. - Рик? Рик, ты в порядке?
- Я не могу... Я не могу это остановить. Оно приближается.
- Что приближается? — спросила генерал Уикстафф.
Зрение Рика закружилось. Когда он произнес последние слова, его язык стал тяжелым и неслушным. - Самые большие врата из всех
Гай шел по докам под дождем.
- Ну, это нехороший знак, — сказал Тоско, глядя на темно-серые облака. Лейтенант не будет сопровождать Гая в его путешествии, но настоял на том, чтобы проводить его. Хэтчет наконец-то стал его.
Удачи ему. Лейтенант был ужасно амбициозен, но он также был храбрым и честным. Он помог Гаю добраться до Англии, как и обещал, и не стал для Гая той занозой в боку, которой тот так опасался — в лучшем случае, он был лишь небольшой неприятностью.
- Немного дождя — это не беда, — сказал Скип. — Это напомнит нам всем о море.
Гай улыбнулся. — Это верно. Он также заглушит звуки нашего путешествия. Это хороший знак, лейтенант, а не плохой.
Число участников экспедиции достигло двадцати шести, это было меньше, чем надеялся Гай, но пришлось довольствоваться тем, что было. Теперь он направлялся за людьми, которых обещала ему Уикстафф. Ему также нужно было найти Рика. Этот парень наводил на Гая жуткий страх, но его помощь была необходима.
Когда Гай вышел на плац, он увидел Уикстафф в пижаме и Рика, лежащего без сознания на полу. Но больше всего его встревожил холодный черный камень, вмурованный в бетон неподалеку.
- Похоже, предзнаменования стали еще хуже, — сказал Тоско.
Гай уставился на черный камень, но не увидел ничего, кроме тьмы.
Вампс бросился к группе обгоревших людей с алюминиевой бейсбольной битой, которую он нашел в саду разваливающегося двухэтажного дома. В его MP5 закончились патроны, так что дальше придется сражаться в рукопашной. Ему это вполне устраивало. Начался новый день, и Вампс встретил его, вскинув вверх биту.
Бита попала в череп первого обожженного человека и проломила хрупкую кость, как папье-маше. Почерневшая мякоть вытекла из черепа существа, которое еще три секунды продолжало стоять на ногах. Вампс переключил внимание на следующего в очереди и ногой сбил демона с ног, а затем взмахнул битой и проломил ему череп. Осталось еще трое обожженных людей.
Каждое существо когда-то было человеком. Вампс видел зеленые глаза, синие, пухлые женские губы и тонкие губы стариков. Кем были эти монстры? Когда?
Вампс и его команда заметили разрозненную группу демонов на рассвете, когда те двигались на юг вдоль дороги. Вампс не теряя времени, напал на них. Аймун и Массе пытались остановить его, но он не слушал. Ничто не могло остановить его: он должен был убить как можно больше этих ублюдков. Все они заслуживали смерти. До последнего.
- Осторожно, чувак! — крикнул Массе.
Вампс уклонился от удара заточенной кости пальца и подпрыгнул, врезавшись головой в подбородок демона, который пытался его зарубить.
Существо пошатнулось назад, дав ему достаточно места, чтобы замахнуться битой и отрубить ему голову. Искалеченный череп упал на дорогу и покатился к обочине.
- Вампс, успокойся! - Массе бросился на помощь, но это было ненужно. Вампс бросил бейсбольную биту и схватил двух оставшихся демонов за гнилые головы.
С силой, о которой он не подозревал, он снова и снова разбивал их лица, пока от них не осталась только наполненная червями каша.
Вампс бросил трупы на землю и плюнул на них. Затем он повернулся с широкой улыбкой на лице. Он поправил козырек своей ярко-зеленой бейсболки. - Видели это дерьмо? Пятеро против меня одного — голыми руками. Попробуй-ка, парни.
Массе уставился на него. — Вампс, чувак. Ты должен быть осторожнее. Ты не можешь просто убежать и сражаться с этими тварями в одиночку.
— Думаю, ты ошибаешься, брат. Видишь эти трупы? Я отправлю их к их ублюдочным матерям, одного за другим.
Аймун вздохнул. — Твой гнев пожирает тебя, брат.
— Без шуток, — сказал Вампс. — Я использую его с пользой.
— Месть не принесет тебе покоя.
— Дело не в покое, Аймун. Дело в том, чтобы причинить боль демонам. С меня хватит.
Массе протянул руку, чтобы дотронуться до него, но Вампс отмахнулся от друга. — Не надо!
— Вампс, чувак. Что случилось с Марси и Максом...
- Не надо!
Массе вздохнул и не стал настаивать, что было к лучшему, потому что руки Вампса инстинктивно сжали окровавленную бейсбольную биту. Вместо этого он махнул рукой в сторону дороги. - Давай съедем с шоссе. Может, найдем полицейский участок и патроны. Это избавит нас от необходимости сражаться с демонами врукопашную.
Вампс вытащил из кобуры на поясе пистолет-пулемёт MP5 и бросил его на землю. Он поднял окровавленную бейсбольную биту над головой и постучал ею по козырьку кепки. — Мне это больше нравится.
Массе покачал головой и выдохнул.
Вампс хмыкнул и пошёл вперёд. Массе хотел что-то сказать, но Аймун опередил его.
- Отпусти его, брат. Его сердце должно найти свой путь.
Вампс усмехнулся. В чем их проблема? Они что, сочувствуют демонам? Да пошли они все на хрен. Нравится его другу или нет, он собирался разорвать на куски каждого демона, который попадется ему на глаза. И если он еще раз увидит того ангела...
Впереди затор, самое время съехать с дороги. Скученные машины и грузовики были слишком хорошим укрытием для демонов, и хотя Вампс хотел убить как можно больше, он не был глуп. Он перепрыгнул через ограждение на обочине дороги и пробрался через колючий куст. На их пути стоял старый деревянный забор, ограждающий поле. Его было легко преодолеть.
Массе и Аймун молча последовали за ним. Дождь шел уже целый час. Мокрая трава поля была скользкой и промочила им брючины.
- Похоже, там рестораны и все такое, — сказал Массе, указывая на дальний край поля, где на пьедестале возвышалась пара золотых арок. Один гигантский кусок пиццы возвышался над другим.
- Люди в этой стране едят много всего, — сказал Аймун. - Гамбургеры, пиццу и многое другое. Вы обожаете еду.
Массе пожал плечами. - А что в этом плохого?
- Когда вы обожаете что-то, вы придаете этому слишком большое значение. Половина мира голодает, потому что не имеет что есть. Они голодают, а другие едят в три раза больше, чем им нужно. Вы не видите в этом несправедливости? Ваши большие мышцы — это цена, которую платят голодающие дети в Замбии или Эритрее.
- Я не виноват, — сказал Массе. — К тому же, я не думаю, что это имеет значение. Весь мир в одинаковом дерьме.
- Это имеет значение, потому что мы сражаемся за возвращение нашего мира. Какой смысл, если мы восстановим старое неравенство?
- Все будет не так, как раньше, — сказал Вампс, устав от болтовни. — Мир мертв. Он не вернется.
- Надеюсь, нет, — сказал Аймун.
Остальную дорогу они прошли в молчании, пока снова не дошли до забора. Часть деревянного барьера обрушилась, вероятно, когда голодная корова прорвалась через него, пытаясь сбежать — забавно, как корова могла сбежать, если бы хотела, но вместо этого сонно оставалась в неволе. Они прошли через разрушенный участок и вышли в канаву у дороги.
Они нашли торговый парк, типичный для окраин большинства городов. Полдюжины тематических ресторанов смешались с несколькими крупными розничными магазинами. Принеси кредитную карту, и ты сможешь перекусить на легке, а затем занять королевскую кровать с рассрочкой на четыре года.
- О, черт! — сказал Массе. - Там боулинг.
Вампс увидел красочный фасад с тремя кеглями и сверкающим шаром для боулинга.
- Круто, может, там будет бар.
- Тебе не следует пить, — сказал Аймун. - Нам нужен ясный ум.
Массе согласился с Вампсом насчет выпивки. - Я устал от своего ясного ума, Эй. Иногда парню нужен чертов перерыв. Давай, мы можем осмотреть место и построить баррикаду. Там будет безопасно, как в доме.
- Мне нравится, — сказал Вампс. — Что в этом плохого?
Аймун сдался. - Как хотите, но я не буду участвовать.
- А, да, — сказал Массе. — Мусульманская вещь.
- Нет, брат мой. Я больше не мусульманин. Я видел, что лежит за пределами этой жизни, и понял, что все религии не заслуживают своих последователей.
Богу не важно, наслаждается ли человек плодами земли. Ему важно сердце человека. Мое сердце чисто, и я хочу, чтобы моя голова тоже осталась на месте.
- Иными словами, — сказал Масс, — это нет, если мы хотим напиться в стельку.
- Да, верно.
- Тогда вперед, — сказал Вампс, направляясь через парковку. - Я проверю место. Если повезет, найду демонов, которых можно убить.
- Я бы не торопился бросаться на растерзание, приятель.
Вампс, Массе и Аймун одновременно обернулись. В их пистолетах не было патронов, но Массе и Аймун все равно направили оружие в их сторону. Вампс держал биту над головой, как самурайский меч.
Перед ними стояли два человека, один худой и жилистый с растрепанными коричневыми волосами, другой коренастый с бритой головой. Говорил худой, и он делал это с веселым ирландским акцентом, который казался почти фальшивым. Оба мужчины стояли небрежно у входа в «Пицца Хат, - как будто они были работниками, вышедшими на перерыв или что-то в этом роде.
— Вы кто, блядь? — спросил Вампс, размахивая бейсбольной битой перед их лицами.
Ирландец ухмыльнулся. - Эй, приятель, я здесь был первым, так что, может, перестанешь вести себя как пещерный человек?
Вампс опустил биту, но лишь слегка. - Что вы здесь делаете? Есть еще кто-нибудь?
- Увы, нет, только я и мой молчаливый друг.
Бритый мужчина уставился на Вампса, не мигая. Он выглядел угрожающе, настоящим крутым парнем, который не собирался тратить время на пустую болтовню.
Вампс прищурился. - А кто вы с другом такие?
- Мы не ищем неприятностей, — сказал Массе. — Я Массе. Это Аймун, а это Вампс.
Вампс гневно посмотрел на друга. - Чё ты болтаешь с этими ублюдками?
- Э-э, может, потому что они люди и не сделали нам ничего плохого?
- Верно, — сказал ирландец. — Мы не представляем никакой угрозы. Меня зовут Лукас, а этот красавец слева — Дэмиен. Поздоровайся, Дэмиен.
Дэмиен не пошевелился — только продолжал гневно смотреть.
- Приятно познакомиться, наверное, — сказал Вампс. - Так, что это за шум? Демоны?
- А, их тут полно. Ближе, чем ты думаешь. Но давай не будем обсуждать обыденности. Я ждал тебя здесь, Джамал, парень.
Вампс сжал биту.
- Откуда ты знаешь мое имя?
- Я много знаю. Больше, чем такой головорез, как ты.
Массе нахмурился. - Эй, мужик! Остынь.
- Почему бы тебе не замолчать, приятель, пока не вывихнул мышцу. Я разговариваю с твоим приятелем. - Он презрительно ухмыльнулся Вампсу. - Боже мой, как такой кретин, как ты, вообще остался жив?
- За то, что я облажался. - Вампс замахнулся битой, но прежде чем она коснулась цели, она превратилась в пепел и разлетелась по ветру. Как кобра, Дэмиен схватил Вампса за горло и бросил его на своих друзей. Все трое оказались на полу, и когда Вампс поднял глаза, Дэмиен снова прислонился к стене.
Лукас наклонился над Вампсом, протянув руку.
- Извините за небольшую грубость, ребята. Просто нужно было привлечь ваше внимание. К тому же я знал, что вы не успокоитесь, пока не дадите вам возможность выпустить пар. Если вы все еще немного недовольны, можете ударить еще раз. Только дайте мне знать, когда закончите.
Вампс покачал головой и сглотнул. - Нет, чувак. Мы в порядке.
Лукас станцевал джигу. - Прекрасно. Теперь, может, зайдем в это прекрасное заведение и выпьем пивка? Не люблю заводить новых друзей здесь, на морозе.
Вампс отряхнулся ладонями и поднялся с пола. Массе и Аймун сделали то же самое, но никто не проронил ни слова. Все они были ошеломлены — даже Аймун, который провел отпуск в аду.
Они последовали за Лукой в «Пицца Хат, - пройдя через тяжелую стеклянную дверь. Их сразу же обдало тропическим теплом, которому не было места здесь. В помещении было темно, поэтому источник такого тепла был неясен.
- Простите меня, — сказал Лука. — Я родом из более теплых краев.
Массе нахмурился. - Разве ты не из Ирландии?
- Не родом. Присаживайтесь, ребята. Я принесу нам выпить. - Он щелкнул пальцами, и свет включился, как и телевизор над баром. - Манчестер Юнайтед» играл с «Ливерпулем. - Невозможно.
- Что ты за хрень? — сказал Вампс, отступая к двери, жалея, что не взял с собой бейсбольную биту, хотя бы для утешения.
- Я просто хороший хозяин.
Матч прошлогодний, боюсь, все игроки мертвы, кроме Джона Терри. Наглый ублюдок играл в тайном убежище в горах. Теперь ему приходится проводить апокалипсис с болтливым пустоголовым, который в два раза моложе его и в три раза глупее.
Вампс продолжал что-то бормотать, но не знал, что сказать. - Я... ч-что?
Лукас усмехнулся. — Неважно. — Он исчез в глубине комнаты и вернулся с охапкой бутылок пива. Поставив их на стол, он взглянул на Дэмиена и подмигнул. — Вспомнились старые времена, да? Все садитесь. —
Дэмиен едва уловимо ухмыльнулся, но не сел, как просили. Вместо этого он подошел к окну и уставился наружу, как часовой. Все остальные сделали, как им велели. Лукас сделал глоток пива и поставил бутылку на стол. Вампс не был уверен, но ему показалось, что жидкость в бутылке снова наполнила ее до верха. Полезный трюк, если это правда.
Вампс боролся с желанием сбежать, но заставил себя остаться на месте. - Кто вы? Вы один из них, да?
Лукас сделал еще один глоток, а затем болезненно отрыгнул. — Да, строго говоря. Но в душе я один из вас.
— Что тебе от нас нужно?
— Не от нас... — Лукас наклонился вперед, оказавшись лицом к лицу с Вампсом. От него исходил странный запах... как от печенья. — Я хочу только тебя, Джамал.
Желание бежать становилось все сильнее. Оставаться становилось все труднее.
— Зачем я тебе нужен?
— Я хочу тебе кое-что дать, парень. Ты, похоже, встал на путь разрушения еще до того, как застрелил этого бедного парня в грудь. Вампс достиг предела. Упоминание о том, что он сделал с Максом, заставило его вскочить и попытаться убежать. Лукас положил руку ему на плечо и заставил остаться.
- Тише, парень. Тише. Когда-то для таких, как ты, было хорошее призвание. Мой хороший друг Дэниел выполнял такую роль. Мы называли их ангелами смерти, но на самом деле они были существами справедливости. Божий способ поддерживать порядок в его отсутствие.
Аймун нахмурился. - Бог отнюдь не отсутствует.
Аймун откинулся на спинку стула и не ответил.
- В любом случае, Дэниел был хорошим парнем. Когда началась эта глупая война, он попытался вмешаться и помочь вам, мелким людям. Он пожертвовал собой и вернулся в клетку, из которой только что сбежал. - Он сделал еще глоток пива, а затем поднял бутылку в воздух. - Боже, как бы я хотел иметь хоть грамм его мужества.
Я должен ему больше, чем когда-либо смогу отплатить.
- Я не понимаю, о чем ты, — сказал Вампс. - Ты говоришь об ангелах? О тех, что ходят по земле и убивают людей?
Лукас снова взял свою вечно полную кружку и потряс ею, как пьяный пират. - Да! Я говорю именно об этом. Об ангелах! Но не о любых. Я говорю о падших ангелах.
Ад был оставлен на их попечение. Люцифер — или, по крайней мере, нынешний обладатель этого титула — должен был поддерживать порядок, но какой-то грязный тип по имени Красный Лорд все испортил, пока меня не было. Эти врата — не просто врата. Они — печати, отделяющие Ад от Земли, питаемые силой воли Бога. Но сила воли Бога питается вами.
Вампс нахмурился. - Мной?
— Нет, не тобой лично, глупый обезьяноподобный. Человечество. Когда Бог создал Адама и Еву, он поместил в них часть себя, чтобы защитить свою силу от небесных сил, которые могли бы захотеть занять его трон. Поверь мне, ад может быть и немного убогий, но политика и борьба за власть в раю могут свести с ума любого. Со временем эта сила перешла к каждому мальчику и девочке, когда-либо рожденным, и с каждым поколением она становилась все слабее. Кто бы мог подумать, что вы превратитесь в таких похотливых маленьких зверей?
- Я снова запутался, — сказал Вампс.
- Похоже, да, парень. Скажем так, идет война, масштабы которой шире, чем ты думаешь. Эта война не против человечества, а против силы Бога, заключенной в вас. Если вы все умрете, Бог останется без силы. А кто знает, что происходит, когда монарх лишается власти?
Аймун наклонился вперед. - Претенденты на трон ведут войну.
- Да, иди в первые ряды, ты, милый маленький террорист.
Аймун действительно покраснел.
- Это может не слишком беспокоить человечество — учитывая, что вы все будете мертвы — но если Бог падет, то война за престол станет настолько кровавой, что сама вселенная превратится в белфастский бордель.
Будет много содомии, поверь мне.
- Так нам действительно конец? — спросил Массе. - Эта битва слишком велика, чтобы выиграть?
Лукас откинулся на спинку стула и еще раз взмахнул пивом. - Ты когда-нибудь будешь вести себя как взрослый, большой парень? Оставь разговоры взрослым. - Он подмигнул Вампсу. — Вы же еще не побеждены, правда? Есть сопротивление. Сопротивление всегда есть, пока кто-то играет роль нацистов. Есть один мир — место, где мертвые ходят, как стая голодных пьяниц, — где ветеринар дерьмо выносит из тусовки Дэмиена. Она даже однажды дала ему хорошую взбучку. Он до сих пор не может это забыть. Еще одно место, где мужчины и женщины ведут войну против зверей — над этим можно только посмеяться. Суть в том, что человечество никогда не сдается. Оно всегда сопротивляется судьбе. На самом деле, вся эта катастрофа началась, когда одна одинокая душа убедила самого Бога дать людям второй шанс. Именно в этот момент Великие Противники воспользовались лазейкой и вцепились в Землю. В общем, я отвлекся от темы. Я хочу сказать, что человечество сопротивляется. И на этой Земле вы трое — часть этого сопротивления. Больше, чем вы думаете. Вот почему я хочу дать вам кое-что. - Он с грохотом положил на стол что-то тяжелое. Это был длинный серебряный меч, покрытый странными выгравированными знаками.
Меч загорелся и сжег стол.
- Что за хрень? — Вампс и остальные отскочили от стола.
Лукас несколько раз схватил пылающий меч, ругаясь каждый раз, когда тот обжигал ему пальцы, но в конце концов ему удалось потушить пламя и поднять его. - Черт возьми. Дэниел так и не показал мне, как им пользоваться.
- Этот меч принадлежал ангелу Дэниелу? — спросил Аймун.
- Да. Это был его оружие, или что-то в этом роде. Он никогда с ним не расставался.
Честно говоря, он был немного странным. В любом случае, он отлично подходит для победы над злом и все такое. Я удивлен, что он даже позволил мне прикоснуться к нему. Полагаю, я действительно изменился. В любом случае, Вампс, парень. Если ты хочешь отомстить этим уродливым ублюдкам, по крайней мере, вооружись для этой работы. Прими гнев внутри себя и стань ангелом смерти. Человечество нуждается в тебе. - Лукас посмотрел на Аймуна и Массе. - Но твои друзья тоже. Этот меч очень силен, и если ты не будешь осторожен, он будет властвовать тобой, а не ты им.
Вампс сглотнул. - Правда?
- Нет, я просто дразню тебя. Но он действительно острый, так что будь осторожен. Месть может заставить человека потерять себя, и я не хотел бы, чтобы это случилось с тобой. Вот, бери. Он твой.
Свет в ресторане замигал. Нерешительно, Вампс шагнул вперед, опасаясь, что, взяв меч, он каким-то образом окажется в кроличьей норе, из которой никогда не выберется. Возможно, все это было уловкой, и странный ирландец пришел, чтобы убить их всех.
- Будь осторожен, парень, — предупредил Массе.
Вампс взглянул на своего друга и кивнул.
Он выхватил меч из рук Луки.
Вампс затаил дыхание.
Меч был легким в руке, но мощным, словно мог разрезать алмаз. Он шипел и трещал, как оборванный провод, а когда Вампс рассмотрел тонкие гравировки, они показались ему пульсирующими и меняющими форму.
- Используй его с умом, кузнечик, — сказал Лукас с обильным японским акцентом. - У нас еще не было черного ангела смерти. Пора бы уже.
Вампс хотел ответить, но ирландец исчез. Он не столько исчез, сколько просто перестал существовать. Как будто его никогда и не было.
Дэмиен все еще был в комнате, он отстранился от окна и повернулся к ним. Он вздохнул и сказал: - Он так всегда делает.
Затем, в мгновение ока, Дэмиен тоже исчез. В комнате снова стало темно и холодно. Единственным доказательством того, что эти люди когда-либо существовали, был мерцающий серебряный меч в руке Вампса.
Вампс опустил оружие и посмотрел на своих товарищей.
- Кто-нибудь еще думает, что это было действительно странно?
Теперь, когда на нем был чистый костюм, он чувствовал себя лучше. Выбравшись из руин Лондона, Джон Виндзор лишился доступа к своему обычному гардеробу, но, найдя магазин мужской одежды в Уокинге, он обновил свой гардероб в привычном для себя стиле. Он снова был премьер-министром Великобритании. Власть в стране по-прежнему принадлежала ему.
Именно поэтому его нынешний пункт назначения был Портсмут. Там в форме военной автократии обосновалось правительство. Это было недопустимо. Соединенное Королевство было и всегда будет демократическим государством, возглавляемым избранным премьер-министром. Любой генерал, взявший на себя власть, будет понижен в звании. Джон Виндзор, и только он, был главой государства.
Само существование поселения в Портсмуте было впечатляющим. Внезапный односторонний захват мира сверхъестественными силами был неостановим. Столицы мира пали за несколько дней. Лондон превратился в руины за несколько недель, а большая часть вооруженных сил страны находилась за границей. В Портсмуте обосновалась группа новобранцев и солдат, находящихся в отпуске. Отчеты о их численности, которые он получал, наверняка были преувеличены. Не могло быть значительного сопротивления в Портсмуте.
Виндзор наклонился вперед и взял из небольшого бара, встроенного в центр длинного «Мерседеса, - который вез его к месту назначения, бокал с хересом. Как же было прекрасно избавиться от назойливых и сварливых членов кабинета! Его телефон не звонил уже несколько недель. Нация находилась в стадии куколки, готовая к возрождению с ним в роли спасителя. То, что он заключил небольшое соглашение с демонами, было единственной причиной, по которой человечество могло выжить. Если бы не он, вымирание было бы неизбежным.
- Ты понимаешь, что от тебя ожидают? — спросил старик, сидящий рядом с ним. Оскар Борута неодобрительно посмотрел на свой бокал с хересом, что только заставило Джона выпить из него демонстративно. К черту старого чудака и его осуждение. Ну и что, если он немного выпивал в последние недели? Это было напряженное время.
— Я точно знаю, чего от меня ожидают, большое спасибо, Оскар. Передай своим повелителям, что я их не подведу. И напомни им о нашей сделке. Человечество получит безопасную зону для жизни, которой я буду управлять.
Борута хихикнул, и это звучало, как хруст листьев. — Вы получите свое владение, премьер-министр, не беспокойтесь. Сделка, заключенная в аду, вечна.
- Договор не был заключен в аду. Он был заключен в моем кабинете на Даунинг-стрит.
- К чему ты ведешь?
- Ха! Да, очень хорошо. Согласен, Вестминстер в последнее время сильно улучшился.
Борута продолжал пристально смотреть на него. - Ты должен разобраться с этим сопротивлением в Портсмуте. Чем дольше оно будет продолжаться, тем труднее будет его подавить. Ты хочешь заключить сделку, значит, должен позаботиться об этом.
Джон закатил глаза. Он ненавидел, когда ему приказывали что-либо делать. — Портсмут будет делать то, что я скажу.
— Посмотрим.
Шофер Джона обернулся, чтобы сообщить ему, что они приближаются к периметру безопасности вокруг города Портсмут. Впереди был контрольно-пропускной пункт — первые машины из кортежа Джона уже достигли его.
Черные «Ягуары» были специально помяты и поцарапаны перед выездом, чтобы их путешествие выглядело более устрашающим, чем было на самом деле. На самом деле Джон и его свита проехали по стране без помех. Знак на его запястье обеспечивал ему свободное прохождение среди демонов.
Мерседес Джона остановился на контрольно-пропускном пункте, где к окну водителя подошли два мрачных охранника. Сидящий позади водителя Джон первым открыл окно. - Говорите, солдат.
Один из двух солдат нахмурился на Джона, но, как ему велели, подошел к заднему окну. - Премьер-министр Виндзор?
- Тот самый. Я здесь, чтобы взять на себя командование. Впустите меня.
Солдат поднял бровь. - Здесь командует генерал Уикстафф, но я сообщу ей о вашем прибытии.
Джон сжал сиденье обеими руками, но прикусил губу и вынудил себя улыбнуться. Не было смысла ругать этого никчемного солдата, поэтому он поднял окно, не сказав ни слова. Через несколько секунд кортеж продолжил путь, въехав в сам город Портсмут. Это было некрасивое место, но старинное и с благородной историей. Великобритания была морской империей, и здесь находился один из ее величайших портов, где базировались некоторые из лучших военных кораблей страны. Даже сейчас Джон мог видеть вдали в гавани несколько судов, хотя не ожидал увидеть столько. Горизонт закрывал большую часть вида, но при въезде в город был виден уголок док-станции, где кипела работа военных и гражданских судов всех мастей. Ему даже показалось, что он разглядел нос авианосца.
Плохо, что сюда собралось столько людей. Первые дни войны показали, что силы страны быстро разбежались и оказались в изоляции. Как удалось собрать такую армию? Кто возглавил сопротивление?
Конечно же, генерал Уикстафф. Предатель, который считает себя главой государства. Кто этот человек и насколько он опасен?
До военно-морской базы Портсмута они добирались двадцать минут.
Многие дороги были заблокированы обломками бетона, сорванными с близлежащих зданий. Опрокинутый шпиль церкви перегородил боковую улицу. Подходящее зрелище, подумал Джон. Похоже, город был заблокирован специально, оставив несколько узких проходов, каждый из которых охранялся вооруженными до зубов солдатами. Попытка прорваться в город стала бы кошмаром для врага. Еще одна причина, по которой Джон должен был объявить полную капитуляцию людей, находившихся здесь.
Но сначала ему нужно было взять на себя власть.
Мерседес Джона въехал на бетонную площадь и остановился. Его телохранители припарковали свои машины по обеим сторонам. Очевидно, о его прибытии сообщили по радио, потому что там уже ждал отряд солдат. Джон поправил галстук и вышел в холодный дождь. Он помахал рукой собравшимся и надел свою самую обаятельную улыбку. - Здравствуйте, спасибо, что приняли меня. Операция, которую вы здесь провели, поразительна. Вы все чрезвычайно способные мужчины и женщины. Пожалуйста, отведите меня к человеку, который здесь за все отвечает, чтобы я мог лично поблагодарить его.
Неопрятная женщина в замасленном комбинезоне вышла вперед и протянула ему столь же жирную руку. - Премьер-министр, для нас большая честь видеть вас на базе.
Джон проигнорировал руку женщины, не имея ни малейшего желания пожать ее.
- Главный, пожалуйста? Я хочу поговорить с генералом Уикстаффом.
- Почему вы хотите поговорить с кем-то еще? — спросила женщина. - Я генерал Уикстафф, нынешний командующий операциями здесь. Я понимаю, что вы, вероятно, предпочли бы встретиться с моим предшественником, мужчиной, выпускником Итона, но, к сожалению, он сейчас недоступен.
Джон сжал челюсти. Эта женщина ему совсем не нравилась.
То, как она на него смотрела... Ее ухмылка была едва скрыта. - Почему он недоступен?
- О, вы знаете, умер и все такое. Честно говоря, это очень досадно, потому что я не очень люблю здесь распоряжаться. Но, увы, я здесь распоряжаюсь, так что, если у вас есть что обсудить, я ваш человек — в некотором смысле.
Джон хмыкнул.
- Хорошо. Вы немедленно снимаетесь с должности командующего. Я беру на себя власть в Портсмуте, как это положено премьер-министру. - Недовольное ворчание раздалось из толпы солдат, собравшихся за генералом. Женщина явно держала их в руках. Он перевоспитает их в свое время. - Вы, конечно, будете в курсе большинства дел, генерал, особенно военных, и ваши заслуги здесь не будут забыты.
Генерал кивнула, улыбка исчезла с ее лица. Она казалась почти облегченной, сдав командование. - Полагаю, вы имеете право взять на себя руководство. В конце концов, вас избрал народ этой страны, верно?
- Да, избрал. Я их законно избранный лидер.
- Действительно. Но, на мой взгляд, проблема в том, что когда вас избрали, в стране было... сколько? Около семидесяти миллионов человек? Здесь, в Портсмуте, всего тридцать тысяч, и около шести тысяч из них даже не из Великобритании. У нас много французов. Даже корейцы есть.
- К чему вы клоните, женщина?
- Пока вы находитесь на моей базе, вы генерал, премьер-министр. Я клоню к тому, что вы представляли народ, который сильно отличается от того, что здесь, и я считаю, что ваша власть больше не легитимна. Не говоря уже о том, что ваш кабинет мертв, а страна, которую мы знали, исчезла. Больше нет Соединенного Королевства, есть только Портсмут — и вас здесь не избирали. -
Послушайте, — прорычал Джон, указывая пальцем на лицо этой женщины. — Вы не узурпируете мою власть.
- Какую власть? Это военный аванпост с военным правлением. Этим людям нужен стойкий лидер, а не грязный карьерист. Может, я и действую неконституционно, но мне плевать. Вы мне не нравитесь, и я не буду вам помогать, сколько бы бульдогов в костюмах вы ни прислали. Здесь главная я, премьер-министр, и если вам это не нравится, можете провести расследование. Дайте мне знать, чем оно закончилось.
- Я ваш лидер.
Уикстафф — эта наглая сука — только ухмыльнулась. Она чертовски ухмыльнулась!
- Послушайте, — спокойно сказала она. — Если вы хотите помочь здесь, я буду рада вам. Я с удовольствием включу вас в свои совещания в штабе и даже передам вам некоторые гражданские вопросы, в которых вы разбираетесь. Но я не передам вам королевство, особенно в военных вопросах. Ваше правительство пало, так что примите это и живите дальше. Помогайте своим соотечественникам или убирайтесь к черту.
Джон почувствовал, как в висках застучали барабаны. Скрытый за спиной пистолет звал его, и он представил, как вытаскивает его и стреляет этой женщине прямо в ее самодовольную рот. Но когда он увидел вызывающие взгляды вооруженных людей, окружавших ее, он передумал. Он не победит эту женщину силой. Нет, он должен сделать то, что у него получается лучше всего, — собрать силу из народа. Влиться в него и переманить большинство на свою сторону, а затем устроить переворот. Это не займет много времени. Он съест эту мерзкую женщину на завтрак.
Джон вздохнул и протянул руку. — Простите, генерал. Я считаю своим долгом взять здесь все под свой контроль и обеспечить победу нашей нации, но если народ поддерживает вас как лидера, кто я такой, чтобы требовать от него другого?
Генерал прижала свою жирную ладонь к руке Джона, заставляя его скрыть отвращение. Она тепло улыбнулась ему, поверив его лжи. — Новая политика для нового мира, да, премьер-министр. Думаю, это называется сотрудничество. Молодец.
Джон сохранял улыбку на лице и еще сильнее пожал отвратительную руку женщины. - Теперь, когда мы достигли соглашения, разумно ли попросить вас рассказать мне о последних событиях?
Она посмотрела на помятые боковые панели мерседеса Джона. - Похоже, вам есть о чем рассказать.
- Действительно. Там опасная обстановка, я уверен, что не нужно вам об этом говорить. Я не уверен, что борьба — правильный выбор.
- Это единственный выбор. Особенно сейчас.
- Что вы имеете в виду?
- Пойдемте со мной, премьер-министр.
Джон нахмурился, махнул телохранителям, чтобы они шли за ним, а затем последовал за генералом. Его солдаты превосходили его телохранителей шесть к одному, что его устраивало, или, по крайней мере, он не был в состоянии что-то изменить. Они направились через большой бетонный квартал к кордону, установленному на другом конце. Теперь, когда солдаты Уикстафф распределились в более свободный строй, было легче видеть, что впереди.
- Это врата? - Джон раскрыл рот от удивления.
- Нет, — сказал Уикстафф. — Но они скоро появятся.
- Ну, нам нужно немедленно эвакуироваться. Здесь не может оставаться никого.
Генерал нахмурилась. - И куда нам идти?
- Куда угодно! - Это было идеально, именно такой выход ему был нужен, чтобы разрушить Портсмут.
- Как только этот камень откроется, начнется массовая бойня. Нам конец.
Уикстафф вздохнула. - Я все это обдумала, премьер-министр, поверьте мне. По крайней мере, у нас есть зона уничтожения. Все, что пройдет через нее, будет разорвано на части. Но если мы уйдем, то снова будем бежать и умирать.
Кроме того, вокруг светящегося черного камня росла траншея. Конечно, любому демону, который захочет пробраться сквозь нее, придется несладко, но легионы ада не могут быть сдержаны вечно. Если они не уйдут сейчас, это будет последний бой человечества.
Его роль стала еще яснее. Тысячи жизней здесь зависели от того, возьмет ли он на себя командование.
- Хорошо, — сказал Джон своим телохранителям. — Передайте всем. Мы начинаем массовую эвакуацию. Здесь небезопасно.
— Вы не сделаете этого, — сказала Уикстафф, гневно глядя на телохранителей, которые постыдно колебались. — Если я увижу, что кто-то передает приказы, которые не исходят от меня, я прикажу расстрелять его. Вы все здесь желанные гости, но это может измениться в любой момент.
— Вы не имеете права играть жизнями людей, генерал!
— Вы говорите без тени иронии, премьер-министр. Браво! Наши планы здесь постоянно обсуждаются, и вы можете высказывать свое мнение, но только приемлемыми методами. Вы не будете сеять здесь раздор, премьер-министр. Это последнее предупреждение.
— Хорошо. Тогда я требую, чтобы меня информировали обо всех дальнейших событиях.
Вы можете думать, что здесь вы главный, но когда придет время, вы окажетесь не на своем месте.
Она развела руками. - Тогда помогите мне, упрямый дурак! Хватит хранить глупые представления о власти и привилегиях и присоединяйтесь к нам. Не стройте планы моего падения. Стройте планы падения врага.
Джон посмотрел на своих людей и увидел, что они кивают. Женщина говорила им разумные вещи. Низшие всегда видели смысл в демагогах. Эвакуация должна была состояться, иначе Врата откроются, и не останется ни одного выжившего, чтобы основать человеческое поселение. Он должен был взять контроль над этой неразберихой. И как можно скорее.
- Сообщайте мне обо всем, генерал, и вы получите мой совет. Я не буду заставлять вас следовать ему, но вам было бы разумно его рассмотреть.
Уикстафф коротко кивнула. — Я отдам вам и вашим людям офисы. Добро пожаловать в Портсмут, премьер-министр.
- Добро пожаловать в ад, — подумал Джон, развернулся на каблуках и пошел к своему «Мерседесу, - потому что именно этим станет это место, если он не вырвет его из лап этой сумасшедшей суки.
- Мне все равно нужно идти, — сказал Гай, стоя у кровати Рика. От удара камня мужчина почувствовал головокружение и последние несколько часов был слаб. Физически он не выглядел раненым, но только сейчас полностью вернулся в реальность. Мэдди погладила его по лбу и дала глотнуть воды, но кроме Гая все остальные ждали снаружи.
Рик моргнул, одна веко медленнее другой. — Я все равно помогу тебе, Гай. Я иду.
— Что? — Мэдди отняла руку от его лба и уставилась на него. — Ты не можешь уйти сейчас. Ты ранен, и мы не знаем, когда откроются эти врата.
— Я в порядке, Мэдди. Меня просто сбило с ног, но теперь я в порядке. Что касается врат, то они слишком сильны, чтобы я мог их закрыть. Если они откроются, я ничего не смогу сделать.
— Почему ты не можешь закрыть врата здесь? — спросил Гай. Он все еще не был уверен, что Рик может закрыть какие-либо врата, но решил пока принять это как правду.
Рик сел, чтобы ответить на вопрос, что очень не понравилось Мэдди. - Они другие. Более мощные.
- Тогда, может, тебе лучше остаться здесь, — предложил Гай.
- Нет. План не изменился. Если мы не ослабим лорда Амона, все здесь погибнут. Единственное, чем я могу помочь, — это быть там.
Гай так привык доверять своим людям, что мысль о том, чтобы положиться на незнакомца, была для него неприемлемой. Однако его действительно беспокоило состояние Рика. Он больше походил на упыря, чем на человека. Сколько ему осталось?
- Знаешь, я не могу отделаться от ощущения, что мы уже встречались, — сказал Гай, внимательно посмотрев на лицо Рика.
- Ты мне знаком.
Рик застонал, словно услышал самое страшное, что только можно было сказать. Странная реакция. - У меня просто такое лицо. Ну, ты готов? Чем дольше мы будем ждать, тем больше у Мэдди шансов убедить меня остаться.
- Да, я готов. Только позволь собрать своих людей.
Гай вышел из казарм и направился обратно к докам. Он оставил разведчиков на « Хэтчете, - чтобы они загрузили припасы, а Тоско готовил большую часть оставшихся членов экипажа к отправке домой.
Последняя группа мужчин и женщин останется в Портсмуте. Большая семья, переплывшая Атлантику, разваливается.
Но когда Гай вернулся на свой корабль — или, теперь уже, корабль Тоско — он с огорчением обнаружил, что его отряд сократился на две трети.
Тоско стоял на трапе, ожидая его. - Экипаж взволнован, капитан. Они слышали о новых вратах.
- Это еще не врата. - Гай прошел мимо лейтенанта и поднялся на борт ««Хэтчета.
- Ну, в любом случае, число людей, желающих вернуться домой, увеличилось, но боюсь, что это означает меньше людей для вашей охоты за Элис.
Гай остановился и посмотрел Тоско в глаза. - Вы помогли убедить их, что присоединение к вам в их интересах, лейтенант?
Тоско прищурился и оскалил зубы. — Я знал, что вы так подумаете. Нет, капитан, я никого не отговаривал от того, чтобы пойти с вами.
- Он говорит правду, — сказал Скип, пересекая палубу. На плече у него висел дробовик Remington Riot, который выглядел слишком тяжелым для его иссохшего тела.
- Все на борту хотят как можно дальше убраться от этого черного камня.
- Ты тоже, Скип?
- Боже, нет. Я буду рядом с тобой, когда ты найдешь свою Элис. Другие тоже.
Гай повернулся к Тоско и вздохнул. - Прости. Я не должен был тебя расспрашивать.
— Сейчас никто не может ясно мыслить, капитан.
— Сколько у нас осталось людей, Скип?
— Шесть моряков и два гражданских.
Гай застонал. — Включая тебя и меня, получается десять. Рик еще идет, и если Уикстафф прорвется и пришлет подкрепление, может, нам хватит.
Тоско скрестил руки на груди.
Гай в ответ скрестил руки на груди. - Что, лейтенант?
- Вы всех их погубите. Если повезет, то останется двадцать трупов. Я разговаривал с солдатами на базе, они говорят, что в Портсмуте разбросано пятьдесят тысяч демонов, и их число с каждой минутой растет. Вы никогда не доберетесь до места назначения.
Гай хотел возразить, но Тоско был прав.
Шансы найти Элис — и найти ее живой — были ничтожно малы. Но какой отец не попытался бы? — Я так смотрю на вещи, лейтенант, нам всем в конце концов придется умереть. Единственное, над чем мы сейчас имеем власть, — это как и почему. То, что у меня так мало помощников, — это именно та причина, по которой я добьюсь успеха. Чем меньше группа, тем меньше шансов, что враг нас заметит.
Тоско опустил руки и на мгновение замер. Затем он сделал неожиданный жест и отдал четкий салют. — Желаю вам благополучного возвращения, капитан. И Элис тоже. Для меня было честью служить под вашим командованием, и я надеюсь, что смогу командовать «»Хэтчетом» так, как он того заслуживает.
Гай ответил на салют, а затем нарушил протокол и обнял Тоско. —
Ты всегда был рожден, чтобы руководить, командор Тоско. Удачи.
Тоско сначала замер, но затем обнял Гая и похлопал его по спине с искренней теплотой. Когда мужчины наконец отстранились, они еще несколько мгновений смотрели друг на друга, выражая своим взглядом невысказанное уважение. Тоско и Гай никогда не были друзьями, но молодой человек был смелым и готов умереть за свою команду. - Хэтчет» заслуживает такого лидера, как он.
Скип тоже быстро обнял Тоско. - Надеюсь, мы все когда-нибудь встретимся.
Скип кивнул. - Когда мир снова будет нашим, парень.
- Мне пора, командор, — сказал Гай. - Разрешаете собрать команду и сойти на берег?
Тоско отдал честь. - Разрешаю, капитан. Счастливого пути.
Вампс и его команда остались в «Пицца Хат» после странной встречи с ирландцем. Она так их взволновала и вывела из равновесия, что им нужно было собраться с мыслями. Поэтому они задержались на некоторое время, выковыривая из печи сырую пиццу, которая стала посиневшей от плесени, и мечтая о чем-нибудь свежем. В конце концов, в мире не останется ничего съедобного. Они выжили несколько недель на консервах и закусках в фольге, но все остальное было испорчено. Поскольку новая еда не производилась, запасы были ограничены.
Пока Массе и Аймун наполняли пластиковые бутылки кока-колой из чана за автоматом самообслуживания, Вампс сидел за столом и смотрел на свой меч — свой «пламенный» меч, который ранее принадлежал ангелу смерти.
Почему-то он не чувствовал чести от того, что ему его подарили. Все ангелы могли бы вернуться в ад, хорошие или плохие, ему было все равно. Ни один из них не должен был быть здесь. Все, что они несли, — это смерть. Рави, Джинджербред, Марси, Макс... Столько погибших.
И это был лишь вопрос времени, когда все погибнут.
Он посмотрел на Массе, своего последнего оставшегося друга.
Парень был крепким, но даже до конца света не наступил бы на жука. Теперь же ему приходилось каждый день сражаться за свою жизнь. Чего хотели демоны? Действительно ли им просто хотелось сбежать из ада? Или было что-то большее? Почему они хотели уничтожить человечество? Лука предполагал, что идет какая-то большая война — война с Богом. Человечество было лишь невинной жертвой, оказавшейся между двух огней.
Когда человечество было невинным?
К черту. Он убьет столько демонов, сколько сможет, какова бы ни была причина.
— Я Ангел Смерти.
Массе оглянулся с бара. — Что?
— Ничего.
Снаружи раздался шум. Не настолько громкий, чтобы кого-то напугать, но достаточно громкий, чтобы Вампс поднялся со стула и выглянул в окно. Меч автоматически оказался в его руке, словно он был частью его самого.
— Что такое? — спросил Массе, подходя к нему. Аймун вскоре оказался с другой стороны, и теперь все трое стояли в линию.
Вампс заметил движение возле боулинга, через парковку. Его рука сжала меч. - Это он.
Раненный ангел крался вдоль витрин, разбивая окна и заглядывая внутрь. Под ним суетились дюжина демонов, как рабочие муравьи, ищущие добычу для своей королевы. Ангел искал Вампса? Неужели убийства Марси и Макса ему было мало?
Это я убил их.
Но это из-за этого существа.
Вампс бросился к выходу.
— Вампс, чувак. Стоять! У нас кончились патроны, и нас меньше. Вампс!
Вампс не слушал. Он выскочил из ресторана и пересек парковку. Несколько шагов он прошел незамеченным, но потом ангел повернул голову, и его обожженные волосы затрепетали над плечами. Он указал огромной рукой, и демоны, как рой пчел, ринулись вперед. Вампс стиснул зубы, опустил голову и приготовился встретить их.
- Вампс, чувак! Назад, блядь!
- Это безумие, — крикнул Аймун.
Но Вампс не слушал. Он поднял меч перед собой, и тот запульсировал, почти выскакивая из рук.
Он сжал рукоять сильнее. Приготовился к замаху.
Первый демон был одним из сгорбленных приматов и, подобно ловкому зверю, на которого он был похож, прыгнул на Вампса.
Вампс взмахнул мечом.
Серебряное лезвие разрезало воздух и на полпути превратилось в пламя. Туловище примата разрезалось, как теплое масло, и развалилось на две части. Дымящаяся плоть упала к ногам Вампса и зашипела. Он с восхищением посмотрел на свой меч. - Да, блядь.
Следующие демоны прибыли толпой, и Вампс с легкостью расправился с ними. Сначала он неуклюже махал мечом, так как никогда не пользовался таким оружием, но постепенно вошел в ритм, размахивая мечом влево и вправо. Туловища демонов разрывались, как жидкая грязь, и с каждым убитым его улыбка становилась все шире.
- Вампс!
Вампсу надоело слышать голос Массе, поэтому он перестал обращать на него внимание. Все, что имело значение, — это убивать демонов. Все, что имело значение, — это быть Ангелом Смерти. Он был рожден для насилия. Он был рожден для этого.
Вампс взмахнул мечом, описывая еще одну дугу, получая удовольствие и наслаждаясь ощущением горячего серебра, разрезающего плоть. Он действительно увидел страх в глазах врага? Демоны теперь приближались более осторожно, пытаясь окружить его перед атакой. Но Вампс не давал себя окружить. Он вращался и прыгал, атакуя со всех сторон.
- Вампс!
Вращаясь, чтобы поймать обгоревшего человека, пытавшегося ударить его в спину, Вампс оглянулся на парковку.
Как он мог это пропустить? Как он мог потерять из виду ангела?
Потому что я был поглощен убийством.
Очарованный запахом крови в ноздрях.
Раненый ангел преследовал Массе и Аймуна по тротуару, отталкивая припаркованные машины, чтобы раздавить их. Аймун получил удар и упал на землю, ударившись головой о выступающий буксировочный крюк Volvo. Он лежал на земле, не шевелясь.
Вампс бросился на помощь друзьям, но на его пути появились новые демоны. Обгоревший человек ухмыльнулся, обнажив сломанные зубы, а сморщенные губы оттянуты назад, как у питбуля.
Вампс зарычал. - Давай... попробуй!
Огоревший человек бросился на него, и Вампс одним быстрым ударом отсек ему голову.
Он выбил ноги из-под следующего атакующего демона и пробил себе проход, чтобы перебежать через парковку. Массе прижало к фургону компании по продаже кроватей, а высоченный ангел грозно смотрел на него сверху. Убийственный удар казался замедленным.
Массе съежился, его мужество иссякло.
Ангел откинулся назад, когтистые руки разрезали воздух.
Аймун лежал на земле без сознания, всего в нескольких метрах от него.
Вампс закричал.
— НЕТ!
Удар был настолько сильным, что фургон скользнул на шинах на целых шесть футов вбок.
Когда он остановился, Массе не было видно.
— Я ТЕБЯ НЕНАВИЖУ, ЧЕРТ ВОЗЬМИ! Вампс перебежал через парковку, подняв над головой пылающий меч. Раненый ангел повернулся к нему.
Вампс повернулся вбок, прыгнул и бросил меч со всей силы. В этом броске было двадцать лет гнева и ненависти — вся жизнь, прожитая в бедности и насилии на улицах. Меч пролетел по воздуху, кувыркаясь в воздухе, как будто вечность. Он оставлял за собой след черного воздуха и запах гари.
Раненый ангел зарычал.
Меч вонзился ему в грудь.
Ангел замер на мгновение, широко раскрыв глаза. Когда он упал на колени, это произошло медленно, как будто он был залит сиропом. Он схватился за рукоять меча, торчащую из его груди, но кончики его пальцев почернели и сгорели при контакте. Наконец, он открыл рот, но не произнес ни звука.
- Увидимся в аду, сука!
Ангел упал лицом вниз на асфальт и сдох. Вампс обернулся и увидел, что остальные демоны подходят к нему сзади, но ему было уже все равно. Его последний друг был мертв. Он приготовился сражаться голыми руками, но понял, что пламенный меч снова оказался в его руках. Он бросил его, но тот вернулся к нему.
Демоны остановились, когда уже собирались наброситься на Вампса. Они заглянули мимо него на своего павшего повелителя и замерли. Как по команде, они развернулись и убежали. Впервые с начала апокалипсиса Вампс увидел демонов, бегущих в ужасе.
Ситуация изменилась.
Но какой ценой?
Вампс поспешил к месту, где стоял Массе. В боковой панели грузовика была огромная вмятина, но Массе нигде не было видно. Его уничтожили? Разве не должна быть кровь?
Черт, было близко. - Массе выполз из-под смятого грузовика. Его лоб кровоточил, но он был в порядке. Вампс споткнулся и полностью потерял опору под ногами. Он уронил меч на землю и рухнул, задыхаясь. Плача.
Массе поднялся на ноги и скорчил гримасу. - Я застыл, чувак. Я чуть не дал этой штуке размазать меня как муху.
Я вовремя пришел в себя и нырнул под грузовик. Эта гребаная тварь протащила меня по земле лицом вниз, когда этот сукин сын ударил ее. - Он посмотрел на мертвого ангела. - Ты сделал это, чувак. Ты убил гребаного ангела.
Вампс не мог говорить, он рыдал.
Рыдал как сучка, но ему было все равно. - Я-я-я думал, ты-ты-ты...
Массе подошел к нему и опустился на колени. Затем он обнял его, и они обнялись — долго, ни один из них не отрывался из объятий.
- Все в порядке, чувак. - Массе похлопал Вампса по спине. - Все хорошо.
- Ты чуть не умер из-за меня. Я сбежал и забыл про тебя и Аймуна. Мне было важно только сражение.
Массе кивнул. - Тебе нужно успокоиться, чувак. Ты не в себе с тех пор, как...
- С тех пор, как я позволил Марси и Максу умереть.
- Нет, ты не позволил. Их убил этот кусок дерьма на земле, и ты это знаешь. Мы все просто делаем все, что можем, чтобы выжить, и каждая смерть на их совести, не на нашей. Ты один из хороших парней, Джамал. Не теряй себя в гневе. Останься со мной, чувак.
Вампс прижался лбом к лбу друга, оба все еще лежа на земле и обнимаясь. - Я слышу тебя, брат.
- Кто-нибудь еще слышит звон?
Массе и Вампс подняли головы и увидели Аймуна, шатающегося в их сторону. Парень, казалось, отказывался умирать.
Я ничего не слышу, — сказал Массе.
Аймун кивнул, опустился на кузов грузовика и сполз на землю. — О, хорошо.
Вампс и Массе поспешили помочь своему раненому брату. Теперь их осталось только трое, но они прикрывали друг друга. Они выживут. Даже если это убьет их.
Наконец-то выбравшись на свободу после нескольких недель, проведенных в укрытии в «Слоу Эхо, - Ричард не почувствовал такого облегчения, как ожидал. Смерть окрасила пейзаж, как граффити. Демоны повесили людей на фонарных столбах или пронзили их на решетках. Некоторые тела еще дергались, но им уже не могла помочь ни жизнь, ни смерть. Огонь и рушащиеся здания чернели на фоне пейзажа. Цивилизация погибла. Остались лишь отголоски человечества.
Даже солдаты были охвачены скорбью, когда автобус мчался сквозь искаженные тени мира. Они вздрагивали каждый раз, когда мимо проносилась группа блуждающих демонов или когда автобус вынужден был ехать по ковру из человеческих внутренностей. Если бы не уверенное, несколько безрассудное вождение Дэвида, они, возможно, не выбрались бы из Слау. Если группа демонов пыталась перегородить им дорогу, Дэвид просто протаранивал их.
Но постоянные удары сказались на автобусе. Двигатель стучал и рычал, а время от времени весь автобус сотрясался. Не говоря уже о стрелке указателя уровня топлива, которая стремительно падала.
В баке была течь.
Понимая, что поездка на автобусе — лишь передышка перед боем, Ричард сел рядом с сыном. Диллон, как и все остальные пассажиры, был мрачен.
Он уставился в пол, стараясь не смотреть на ужасающие картины за окнами. Это был не мир для ребенка. Держа Диллона в живых было почти жестоко, но какой выбор был у Ричарда? Он был прежде всего отцом.
— Ты в порядке, Дил?
— Да.
— Хорошо. Скоро мы найдем безопасное место. Более безопасное, чем раньше.
— Там будет папа Элис?
Ричард взглянул на Элис. Она сидела в задней части автобуса с Кэрол. Старушка обняла девочку, стараясь утешить ее как могла. Но это не помешало Элис плакать, закрыв лицо руками. Бедное дитя было так близко к воссоединению с отцом, но их телефонный разговор был безжалостно прерван.
Ричард обнял Диллона. — Дэвид сказал мне, что он направляется на юг. Если мы доедем до Портсмута, то, может быть, найдем отца Элис. Это было бы хорошо, правда?
Диллон кивнул. - Я не думаю, что это справедливо, что у меня есть папа, а у Элис нет. Большинство пап мертвы. Я видел их из окна.
Ричард обнял сына. - Я никуда не уйду, Дил, обещаю.
— Человек-скелет хочет поймать тебя.
— Мы оставили его. Он никогда нас не найдет.
— Обещаешь?
Ричард сглотнул комок в горле. Он не хотел давать обещаний, но каковы были шансы, что Скелет найдет их снова? К концу ночи они могли быть за сотню миль отсюда. Дэвид сказал, что будет ехать еще долго после наступления темноты.
Но бензин быстро заканчивался.
- Я обещаю, Дил. Он нас не найдет. Мы будем в безопасности. - Слова были как пепел во рту. Он лгал своему сыну?
Автобус снова задрожал, на этот раз без остановки. Пассажиры начали ворчать. Солдаты проверили винтовки.
- Ладно, — сказал Дэвид с водительского сиденья. — Я надеялся, что мы сможем проехать еще немного, но автобус сдается. Нам придется остановиться.
Пассажиры застонали. Некоторые заплакали.
- Все в порядке, — сказал капрал Мартин. — Мы к этому готовы. Все будет хорошо.
Это было пустое заверение, но, казалось, успокоило многих. Ричард подошел к Дэвиду впереди автобуса. - Как обстоят дела?
Дэвид взглянул на него. - Утечка топлива, о которой никто из нас не хотел говорить, стала слишком заметной. Еще осталось немного топлива, но в баке есть воздух, и двигатель на последнем издыхании. Похоже, наезды на демонов не идут на пользу машине.
— Мы будем в безопасности, если остановимся здесь?
— Выбора нет. За последние несколько миль я не видел ни одного демона. Может, нам повезет.
Ричард вспомнил о прерванном телефонном разговоре Элис с отцом и решил, что миру больше не нужна пощада. — Мы уже близко к Портсмуту?
— Еще добрых пятьдесят миль. Мы еще можем добраться, но не сегодня.
Ричард вздохнул. Автобус задрожал еще сильнее и начал терять скорость. Дэвид свернул с дороги в рощу. В зеркале заднего вида виднелся город, а впереди были поля и кустарник.
— Спасибо, что довез нас досюда, — сказал Ричард.
Дэвид кивнул, но сжал руль, словно не желая отпускать его.
— Ладно, все, — сказал капрал Мартин. — Будем вести себя тихо. Держимся подальше от дороги, идем по полям. Так у нас будет хороший обзор, и мы сможем вычислить врага на открытом месте. У нас есть оружие, а у них нет. Так что не паникуйте. Я выведу нас отсюда.
Ричард взглянул на Диллона. Надеюсь, что так и будет.
Все молча вышли из автобуса. Если за последние несколько недель они чему-то и научились, так это держаться в тени. Люди помогали друг другу выйти на обочину дороги и оставались, прижавшись друг к другу. Элис подошла, взяла Диллона за руку и пошла вместе с ним и Ричардом. К ним присоединилась и Кэрол.
- Еще раз в бой, да? — сказала Кэрол с решительной улыбкой, сжав губы.
Ричард в ответ поднял брови и выдохнул устало.
Капрал Мартин приказал своим солдатам окружить группу гражданских, и все вместе они вошли в поля и начали идти.
Через час скучная тишина сменилась болтовней. Впереди было хорошо видно, и все было чисто. Земля была мокрой, и на них падал мелкий дождь, но группа двигалась легко и без затруднений. Элис и Диллон даже могли играть, гоняясь друг за другом и размахивая палками, как мечами. Улыбка сына подняла Ричарду настроение. Он не думал, что когда-нибудь увидит ее снова. Играющие дети — такая простая вещь, такая драгоценная. Еще до апокалипсиса человечество потеряло себя. Мужчины и женщины забыли, что важно. Машины, дома, драгоценности — все это было бесполезно. Важно было только одно — быть живым, на свежем воздухе, с улыбающимися играющими детьми. Если человечество выживет, к чему оно вернется? Вспомнит ли оно о бедах прошлого?
Повторит ли их?
Через некоторое время капрал Мартин, шедший впереди, сказал: — Впереди ферма. Надо проверить, нет ли там припасов.
— Это разумно? — спросил Дэвид.
— Это то, что мы должны делать, пока мы в пути. Кто знает, как долго нам придется искать еду, чтобы прокормить себя?
— Я согласен, — сказал Ричард, хотя и с опаской. — Может быть, мы найдем и других выживших.
— Чем больше, тем веселее, — сказала Кэрол.
— Не обязательно, — сказал Дэвид. — Мы думали, что Андрас выжил. Оказалось, что он один из них.
Капрал Мартин перекинул винтовку на другое плечо. — Он прав. Мы не будем отгонять людей, но за новичками нужно внимательно следить.
— Может, мы их проверим, — предложил Ричард. — Пусть поднимут что-нибудь железное.
— У нас есть что-нибудь? — спросил Дэвид.
— Нет.
— Тогда будьте начеку.
— Может, в доме что-нибудь найдется, — сказал капрал Мартин.
Они дошли до забора на краю поля и один за другим перелезли через него. Как только Диллон перебрался, он бросился к брошенному зеленому трактору. Ричард окликнул его: — Диллон! Нам нужно убедиться, что здесь безопасно.
Диллон угрюмо кивнул и вернулся.
Капрал Мартин и его люди обыскали территорию, обойдя все постройки. Их поиски в конце концов вызвали переполох.
— Что это, черт возьми? — спросила Кэрол, широко раскрыв глаза.
Ричард усмехнулся. — Похоже на куриц.
Ричард отвел Диллона и Элис за дом, где стояли двое солдат с руками на бедрах. Вокруг их ног кудахтали курицы. К задней стене дома прислонен был огромный мешок с кормом для птиц — его склевали, и семена постепенно высыпались через небольшое отверстие. Толстые куры ели, как короли.
Капрал Мартин стоял и смотрел на птиц, не зная, что делать. Увидев Ричарда и детей, он кивнул. - Это удачная находка, да?
Ричард поморщился. — Ты хочешь… ты знаешь?
— Мы должны. Нельзя отказываться от мяса.
Элис погладила одну из птиц, которая, казалось, была очень довольна. Они были ручные, весело и беззаботно бегали вокруг. — Не убивай их.
Диллон взглянул на папу и надул губы. — Да, не убивай их.
Капрал Мартин тоже смотрел на Ричарда. - Не хотите отвести детей в другое место?
- Конечно. Пошли, дети.
- Нет, — сказал Диллон, отталкиваясь. - Куры ничего не сделали. Почему они должны умирать?
- Чтобы мы могли поесть, — сказал капрал Мартин.
Ричард поднял руку. У капрала Мартина была своя работа, а у Ричарда — своя. Он положил руку на плечо Диллона и сказал ему: — Ты же ел курицу раньше, Дил, правда? Ты же знаешь, что мы готовим их на еду.
— Это было раньше.
— До чего?
— До того, как монстры начали убивать нас. Это ужасно. Если мы убьем кур, мы будем такими же, как монстры.
Почему нам разрешают убивать зверей?
Ричард вздохнул. Демоны, убивающие людей, ничем не отличались от людей, убивающих животных, за исключением того, что животные не думали и не чувствовали, как люди.
- Диллон, если у нас закончится еда, мы умрем. Ты этого хочешь?
Он пожал плечами.
- Пока еще не так, — сказала Элис. - Мы еще не голодны. - Она опустилась на колени и погладила еще одну птицу по голове.
- Давайте оставим их, — сказал Ричард, положив руки на бедра и вздохнув. Капрал Мартин покачал головой, но Ричард решил попробовать. - Может, Элис права. Еще не все так плохо».Капрал Мартин закатил глаза, словно Ричард был самым большим ребенком из всех. - Значит, мы должны ждать, пока ситуация станет безнадежной, прежде чем начать заботиться о себе?
Нас тридцать человек, Ричард. Еда быстро закончится. И я имею в виду очень быстро. Извини, но у нас нет выбора. Так мы должны двигаться дальше.
Ричард ворчливо пробурчал, но кивнул в знак согласия. Солдат был прав, его прагматизм не был обременен заботой о сыне. Пришло время принять трудное решение. Ричард посмотрел на Диллона и попытался противостоять его умоляющему взгляду. - Прости, Дил.
Диллон топнул ногой и убежал. Элис поспешила за ним. Синдром Дауна мешал Диллону справляться со своими эмоциями, и Ричарду с Джен пришлось всю жизнь помогать ему с этим, но теперь безопасная и любящая среда Диллона исчезла. Осталась только суровая правда мрачного существования, и Ричарду хотелось кричать на весь мир.
Капрал Мартин кивнул в сторону.
- Мы еще не проверили то здание. Лучше пойдите за ними. Ваш сын слишком сильно шумит.
- Вы, может, и отвечаете за все, капрал, но когда речь идет о моем сыне, держите рот на замке, ясно? - Ричард повернулся и пошел за Диллоном, а капрал Мартин позвал его умиротворяющим тоном. Но все тело Ричарда напряглось, и он не был настроен на разумную дискуссию.
Диллон побежал к старой амбару. Жестяная крыша была проржавевшей и наклонилась влево, и все сооружение могло обрушиться в любой момент. — Диллон, ты можешь подойти, пожалуйста?
Тишина.
Ричард ускорил шаг.
Элис закричала.
С ближней стороны сарая не было двери, и Ричард побежал вокруг, где обнаружил широко открытый проем. Тракторный прицеп торчал наполовину, и Ричард чуть не врезался в него, когда вошел в затененное помещение. Его взгляд привлекло движение в глубине, возле штабеля гнилых тюков сена.
Теперь кричали и Диллон, и Элис.
— Что такое? — Капрал Мартин вбежал за Ричардом. — Что случилось?
— Не знаю. Диллон? Диллон, иди ко мне.
Диллон выскочил из-за стога сена и бросился к отцу. Ричард прижал парня к себе, но Элис продолжала кричать. Ему ничего не оставалось, как оставить Диллона и броситься вглубь сарая.
Элис застыла на месте, уставившись в пол и крича от ужаса. Ричард увидел беспорядок на полу и с трудом сдержал крик. Бок о бок лежали изуродованные трупы двух детей — девочки и мальчика. Мальчик сжимал в маленькой ручке грязного плюшевого медведя. Девочка была одета в клетчатую юбку и толстые белые колготки. Их головы были разорваны, как упавшие дыни, жертвы ружья, лежащего рядом. Мама и папа висели на балках за шеи, с искаженными выражениями на серых лицах — с выпученными, залитыми кровью глазами. Это была сцена из фильма ужасов, и Диллон с Элис попали прямо в нее.
— Элис, — твердо сказал Ричард, осторожно подойдя к ней. — Элис, иди ко мне, дорогая.
- Почему они это сделали? — спросила она. - Они застрелили своих детей!
Ричард взглянул на два маленьких трупа, но продолжал смотреть на Элис. - Люди делают ужасные вещи, когда боятся, Элис. Они не были плохими людьми, они просто не могли справиться.
Элис покачала головой в ответ Ричарду. Слезы наполнили ее глаза. - Это не давало им права убивать своих детей. Родители должны защищать своих детей. Они должны оберегать их. - Ее голос превратился в крик. - Может, если бы родители выполняли свой долг, мой брат был бы жив, и я не была бы потеряна!
Ричард поспешил вперед и обнял дрожащую девочку. Она сопротивлялась ему, как зверь, но он все-таки был взрослым, и он держал ее, пока ее борьба и крики не прекратились. - Мы найдем твоего отца, дорогая, — сказал он. — И тогда ты сможешь рассказать ему все, что чувствуешь. А пока я буду защищать тебя, хорошо?
- Я тоже, — сказал Диллон, подбегая к импровизированной группе объятий.
Элис рыдала. - Я не хочу, чтобы кто-то еще умирал.
- Никто больше не умрет, — сказал капрал Мартин, оттаскивая их от жуткой сцены в сарае. - В том числе и куры. Мы найдем что-нибудь еще поесть, хорошо?
Дети улыбнулись, а Ричард посмотрел на солдата и кивнул в знак благодарности.
Капрал Мартин кивнул в ответ, но выглядел не очень радостным.
Коммандер Эрнандес смотрел на южное побережье Англии, мечтая протянуть руку и раздавить его в кулаке. Гнусный предатель, капитан Грейнджер, где-то здесь набирал полные легкие воздуха, ища убежища. Мир был в состоянии войны, но Грейнджер заботился только о себе. Если бы не вмешательство наглого берегового охранника, Эрнандес все еще командовал бы своим кораблем и командой. Вместо этого, события, затеянные предателем, оставили Эрнандеса на рыбацкой лодке с кучкой вонючих англичан. Грейнджера нужно было остановить, пока его эгоизм не погубил еще больше благочестивых мужчин.
— Ладно, приятель, мы тебя доставили, теперь мы уходим, да?
Эрнандес кивнул капитану вонючего траулера, устав наблюдать за гниющими кусками рыбы в бороде этого грязного негодяя. — Я дал слово и сдержу его. Высадите меня на берег.
Шкипер начал разворачиваться, но передумал и нахмурился. — Ты действительно думаешь, что найдешь того старика, которого ищешь?
Эрнандес сжал кулаки. — Этот человек должен мне, и если для этого понадобится вся моя жизнь, я заберу свое.
— Ладно, ладно. Мы будем на берегу через десять минут.
— Хороший человек. — Эрнандес обернулся, чтобы посмотреть на берег. А он-то думал, что британцы — утонченные люди. Они больше походили на Оливера Твиста, чем на королеву Елизавету. Немытые болваны. Он задумчиво посмотрел на берег и задумался, как живется в Британии в целом. Поглотил ли апокалипсис эту страну, или она оказала сопротивление? Его спутники-рыбаки говорили о Сопротивлении, но это не убедило их рискнуть выйти на берег.
Пейзаж, открывшийся его взору, как ему сказали, назывался Дорсет, и казался тихим — пустынным. Грейнджер искал свою дочь где-то на этой земле, но девочка могла быть где угодно. Единственная зацепка, которая была у Эрнандеса, — это Портсмут. По словам рыбаков, именно там находилось сопротивление Великобритании. Там собирались люди. Так что, возможно, Грейнджер направился туда.
Однако Эрнандес не хотел раскрывать все карты. Если Грейнджер был в Портсмуте, он был хорошо защищен. Лучше Эрнандесу подойти сдалека и изучить местность. Шкипер траулера посоветовал ему небольшую пристань в Дорсете, в местечке под названием Пул. Оттуда до Портсмута можно было дойти пешком за день. Дела могли пойти не гладко, поэтому Эрнандес отвёл себе три дня. Три дня, чтобы найти и убить человека, который разрушил его жизнь.
Лодка пришвартовалась к причалу, и Эрнандес выпрыгнул на незнакомую землю. Он не попрощался и не поблагодарил местных рыбаков, которые стояли за его спиной. Его внимание было сосредоточено исключительно на том, что его ждало впереди.
Месть.
Лорд Амон возвышался над своей растущей армией.
Чтобы уничтожить человечество, необходимо было атаковать сразу на тысяче фронтов — именно поэтому потребовалось открыть столько Врат, — но теперь, когда задача была практически выполнена, приоритеты изменились. Дети Тьмы больше не нуждались в том, чтобы покрыть Землю ковром, стремясь истребить ее — большинство из семи миллиардов насекомых были раздавлены. Поэтому Дети собрались вместе, готовые нанести удар по последним остаткам человечества.
Он, лорд Амон, уничтожит одно из самых проблемных оплотов человечества.
Портсмут.
Это слово вырывалось из уст тысячи замученных людей, когда их внутренности вываливались из них. Человеческая армия в Портсмуте, с кораблями, самолетами и солдатами.
Армия.
И так оно и будет...
Славная битва, которая положит конец человечеству.
Лорд Амон наслаждался этой перспективой.
В нетерпении он закрыл сотню Врат и направил их энергию на активацию новой печати — прямо в центре человеческого Сопротивления. Даже сейчас он чувствовал, как новые Врата открываются, словно бутон огромного ароматного цветка. Скоро злобные челюсти раскроются, и последние силы Ада хлынут, чтобы добить остатки врагов — ревущая кавалерия сметет тех, кто был слишком глуп, чтобы остаться на месте.
Красный Лорд сам будет наблюдать за происходящим, и лорд Амон доставит ему огромное удовольствие. Жестокость битвы станет легендарной — даже среди древних душ Бездны.
Ничто не могло помешать планам Красного Лорда. Даже Люцифер — настоящий Люцифер — где бы он ни скрывался. Тысячи миров, подобных этому, один за другим падают, как пораженные болезнью сосны.
Скоро Бог будет так же бессилен, как и люди, которых он так любит. Подумать только, я, лорд Амон, когда-то преклонял колени перед Создателем, прежде чем отдать ребенка шлюхе.
Гавриил.
Это имя было для него как грязь во рту.
Я — лорд Амон, правитель ада. Самый верный слуга Красного Лорда.
Существа у его ног суетливо бегали, чувствуя его ярость. Подальше, на нижнем уровне, извращенные твари спотыкались, игриво прыгая, как обезьяны. Дети жаждали крови. Жаждали убийств.
Скоро потечет великая красная река — предвестник нового рассвета.
Великолепное царство.
Мир без человечества.
Дороги были заблокированы и слишком открыты, поэтому Гай вышел из Портсмута пешком. По словам разведчиков Уикстафф, демоны роились по всей местности, поэтому разумнее было держаться сельской местности и путешествовать ночью. Как оказалось, Гай набрал только девять мужчин и женщин из « Хэтчета, - но еще шесть человек из штаба генерала Уикстафф усилили его отряд. В окончательный список также вошли Скип, Рик и его брат Кит.
Всего двадцать один человек, каждый вооруженный полностью заряженной боевой винтовкой SA-80 или другим оружием по выбору. Британские солдаты также имели по две гранаты на каждого. Шансы отряда были ничтожны, но, по крайней мере, они не были безоружны. Уикстафф снова пожала Гаю руку, пожелала ему «удачи, старина!
Это было самое короткое прощание — ничего похожего на долгую душевную муку при расставании с « Хэтчетом. - То, что так мало членов экипажа решили последовать за ним, было больно, но он не мог игнорировать здравый смысл, лежащий в основе их решения. Настоящая битва будет в Портсмуте. То, что делал Гай — уходил на поиски Элис — было эгоистично. Но он был отцом, и это было выше всего. Выбора не было.
Так что называйте меня эгоистом, если хотите.
Один британский солдат, молодой парень по имени Хит, отправился на разведку. Теперь он спешил обратно, выходя из рощи колышущихся вязов. Дождь заглушал звуки его шагов, но не мог скрыть серьезного выражения его лица.
— Что случилось? — спросил Гай, выходя из-под ветвей ивы.
Парень покачал головой. - Плохо, босс. За этим лесом, должно быть, двести чертовых тварей. Мы можем обойти их, но это будет рискованно. Они могут нас заметить.
Рик услышал это и подошел. - Где бы мы ни пошли, нам придется столкнуться с демонами. Они возвращаются тем же путем, которым мы пришли — в сторону Портсмута.
— Готовятся к бою, — сказал Гай. — Может, вам всем лучше вернуться.
— Портсмут пропал, — сказал Кит, отталкиваясь от дерева, на которое опирался. Его подбородок обвис и дрожал, словно он недавно был намного толще. — Хорошо, что мы уходим оттуда, если хочешь знать мое мнение.
— Да, — согласился солдат Хит.
- Мои друзья в Портсмуте, а я застрял здесь, защищая тебя.
- Мне не нужна защита, — сказал Кит, а затем с удовольствием добавил: - Сынок Джим.
Гай хмыкнул и поднял руку. - Без ссор, пожалуйста. Я мокрый до нитки и замерз до костей. Вы все согласились на эту миссию, но можете вернуться, если хотите.
Хит отвернулся, кусая губу.
Кит пожал плечами.
Рик прочистил горло. — Лучшее, что мы можем сделать для Портсмута, — это закрыть Врата лорда Амона. Хит, отведи нас к линии деревьев, где ты отметил демонов. Мы должны убедиться сами.
Хит кивнул и направился обратно к вязам. Прошло добрых десять минут, прежде чем он вывел их к опушке леса, и то, что они увидели, было хуже, чем рассказал солдат. Гай выглянул из-за широкого ствола старого дуба и подсчитал, что собралось не менее двухсот демонов, разделенных по видам — за неимением лучшего слова. Обожженные люди стояли на одном фланге, приматы — на другом.
В середине были демоны, более похожие на людей, те, которые издевались и насмехались, выпотрошая человека. Что Хит не упомянул в своем отчете, так это огромное, возвышающееся над вражеской армией чудовище. В угасающем свете ангел выглядел как мираж.
- Раньше его не было, — слабо проговорил Хит.
- Лорд Амон, — тихо сказал Рик.
— Среди демонов есть иерархия, и этот большой ублюдок, без сомнения, самый старший козел в этих краях. Посмотрите на него хорошенько, ребята, потому что он — вражеский генерал, посвятивший себя нашему уничтожению. Не бойтесь жнеца, бойтесь его. Гай изучал ангела — чудовище в облике красивого мужчины, — который шагал среди своих приспешников, как высокомерный военачальник.
У него был план? Он думал и чувствовал, как человек? Или лорд Амон был таким же диким монстром, как и демоны у его ног?
Ответ на этот вопрос появился, когда Гай увидел человеческие внутренности, висящие на шее ангела. Отрезанные ступни, руки, головы и гениталии, связанные между собой веревочкой из кишок. Последний писк адской моды. Инстинктивно Гай поднес руку ко рту.
Как убить такое?
Гай не мог отказаться от своего задания доставить Элис, но теперь, когда он увидел лицо своего истинного врага, у него появилась новая миссия. Если это будет последнее, что он сделает, он доставит Рика к этим Вратам. Тогда Уикстафф сможет засунуть ракету прямо в задницу этого ангела.
Шел дождь, и стук капель усиливал шум, ударяясь о кроны деревьев.
Кроме этого, лес был погружен в тишину, и группа людей наблюдала за происходящим.
Лорд Амон вытянул руку и зарычал. Вражеская армия ускорила шаг, маршируя вдвое быстрее.
- Что происходит? - Кит споткнулся и отступил назад между деревьями. - Что они делают?
- Атакуют, — сказал Рик.
- Но не нас, — сказал Гай. - Портсмут.
- Нам нужно вернуться и предупредить их, — сказал Хит.
Рик вытер дождь с лица и моргнул. - Мы не успеем. Портсмут готов. Теперь все зависит от Уикстафф.
Хит закусил губу до крови и сжал винтовку. - Я думал, у нас больше времени.
- Вот в чем дело с временем, — сказал Рик. — Оно никого не ждет.
Все, что мы можем сделать сейчас, это сосредоточиться на нашей миссии: найти врата и закрыть их.
Деревья зашуршали.
Хрустнула ветка.
Кит обернулся, сжав руки в кулаки. - Черт. Они идут через лес.
Хит поднял винтовку, но Гай положил руку на ствол и опустил его. - Нас еще не заметили.
- Тогда что, черт возьми, нам делать?
Гай наблюдал за фигурами вдали, двигающимися между деревьями. Демоны вот-вот наткнутся на них.
Времени на раздумья нет.
Бесполезно сражаться.
- Бежим!
Группа бросилась бежать в том направлении, откуда пришла, пробираясь между деревьями. Миссия Гая по спасению Элис провалилась, даже не начавшись, а врата лорда Амона становились все дальше.
А время Портсмута истекало.
После драки на парковке Вампсу и его братьям нужно было залечить раны. Наступила ночь и пошел дождь, из-за чего поиск укрытия стал еще более насущным. Боулинг-клуб манил их, словно его большой неоновый фасад все еще светился и мигал. Большое здание имело только одно стеклянное окно спереди и одну противопожарную дверь. Хорошее место, чтобы переночевать.
Вампс вошел первым, его меч больше не пылал, но все еще пульсировал жизнью, словно дыша. Держа его в руках, Вампс чувствовал себя легким, как воздух, но в то же время сильным и не совсем собой. Была ли шутка ирландца предупреждением? Мог ли он действительно потерять себя в мести, если не будет осторожен?
- О, да, черт возьми! — сказал Массе. - Кто хочет сыграть в пул?
Вампс ухмыльнулся, когда Массе схватил пару киев и бросил один Аймуну.
Аймун не отреагировал, а вместо этого наблюдал, как кий пролетел мимо и упал на пол. - Я не умею играть, друг мой.
Массе покачал головой. - Ты бесполезен, Эй. Не волнуйся, я научу тебя, как играть.
На пурпурном сукне бильярдного стола было вырезано имя Вампса, но он направился к длинной баре из темного дерева. На задних полках стояли бутылки крепкого алкоголя, но ему хотелось чего-нибудь более освежающего. Хотя было, несомненно, тепло, он жаждал пива — и пива он нашел в изобилии.
Под барной стойкой стояло несколько хорошо заполненных холодильников. Вампс положил свой меч на барную стойку и собрал целую кучу бутылок с хорошим пивом, которые звенели, когда он складывал их в свои руки.
- На дно, сучки, — сказал он, возвращаясь к бильярдному столу.
Аймун махнул рукой. - Мне не надо, спасибо.
Массе взял две бутылки пива и откусил крышки задними зубами. После первого глотка он отрыгнул. — Черт, давно не пил, да? Надо как следует напиться, чтобы забыть обо всем на свете.
Вампс его прекрасно понимал. Было приятно наконец расслабиться и перестать бороться за жизнь. Пива было сколько угодно, а компания — отличная. Он чувствовал себя как растянутая пружина, которая наконец распрямилась.
Аймун взял с бара газированный апельсиновый напиток и принес ведро со льдом, наполненное закусками. Чипсы и шоколад заставили Вампса вспомнить о мальчике, Максе, но Массе это заметил и не дал ему погрузиться в воспоминания. Он бросил ему кий. — Ты начинай, чувак. Я тебе разрешаю сделать удар.
Вампс поймал кий и ухмыльнулся. Он натер мелом наконечник и наклонился над столом. - Теперь, Аймун, — посоветовал он. — Ты должен опуститься низко, чтобы оказаться позади битка. А потом просто... - Он ударил по кию, запустив маленький белый снаряд. Два красных и один желтый шара упали в угловые лузы. - Ударь этого сукиного сына, как будто он трахнул твою мать!
Аймун усмехнулся. - Какой элегантный учитель искусства.
- Хвастовство в этой игре не менее важно, чем мастерство, йо. Ты должен показать своему противнику, что это легко.
По очереди Массе отправил биток в прыжок. В ярости он пнул стол, и все шары отскочили на два дюйма влево. - Черт возьми!
Вампс махнул большим пальцем в сторону Массе и ухмыльнулся: - Видел, Аймун? Я выбил его из игры.
Массе достал биток из-под пинбола «Секретные материалы» и положил его обратно на сукно. - Давно не играл, приятель. Надо пристреляться.
- Готов попробовать, Аймун? — Вампс протянул ему кий.
Аймун махнул рукой. - Я еще немного посмотрю.
- Как хочешь. Так чем ты занимался дома, развлекался? Дерьмом террористов, да?
Аймун пододвинул стул и сел. - Дома не было ничего интересного. Мой народ знал только страдания.
-
Тогда у них был бы шанс, когда появились Врата, — сказал Массе, наклонившись над столом и готовясь к очередному выстрелу.
- Никто не мог подготовиться к такому злу. Мы, братья и сестры, слишком долго были ослеплены, сражаясь между собой. Мы не осознавали истинную угрозу, которая надвигалась.
Вампс увидел боль на лице Аймуна и пожалел, что он и Массе так пренебрежительно отнеслись к тому, через что ему пришлось пройти. Очевидно, он пережил многое, как до, так и после появления Врат. Вампс и Массе, возможно, были гангстерами, но Аймун выживал на улицах. - Может быть, это изменит ситуацию к лучшему, Эй. Может быть, когда пыль осядет, мы будем лучше относиться друг к другу.
Аймун кивнул, но, похоже, не поверил. - Боюсь, что самоуничтожение — это природа человека. Когда я вошел в эти врата, я прошел по коридорам, заполненным проклятыми. Ад существует только для людей, для других зверей его нет. Мы — единственный вид, способный на зло. Зло не является частью нашей природы — оно является краеугольным камнем нашей природы. Я убивал. Вы оба убивали. Люди убивают. Мы осуждаем самих себя.
Массе сделал еще один удар и попал в желтый. Он выпрямился, прежде чем сделать следующий удар. - Но именно наша способность быть злыми делает наши добрые поступки значимыми, верно? Быть человеком — это борьба, но именно она делает нас сильными. Именно она поможет нам выиграть эту войну.
Аймун потянул за волосы на подбородке и едва не улыбнулся. - Возможно, ты прав, брат. Теперь я буду бить.
Да, мой друг! — воскликнул Вампс, протягивая ему свой кий.
Они отошли назад, а Аймун неуклюже попытался забить шарик. По крайней мере, он не нарушил правила.
- Неплохая первая попытка, — сказал Массе, допивая пиво.
- Забавная игра. Можно мне еще раз?
Вампс кивнул. - Давай, развлекайся.
На этот раз Аймун забил красный шар в центральный карман. Он выпрямился и широко улыбнулся. - Хорошо, да?
Массе и Вампс тепло рассмеялись и похлопали сирийца по спине. - Молодец, — сказал Вампс. — Знаешь, у тебя дружелюбное лицо, когда ты не хмуришься, как вышибала.
- Это просто мое лицо, когда я думаю. Постараюсь меньше думать.
- Э-э, да... круто.
Они начали новую игру — тренировка закончилась. Массе играл против Аймуна, а победитель должен был сыграть с Вампсом.
- Расскажи нам о Сирии, — сказал Массе, выстраивая шары для удара.
Аймун сел на табуретку, вздохнул, а затем постепенно начал. - Место, где много трудностей, но, как вы говорите, люди становятся сильнее благодаря своим трудностям.
Когда я был мальчиком, Дамаск был страшным местом, потому что там ничего не менялось. Правила нельзя было нарушать, иначе полиция жестоко наказывала. После восстания повстанцев город стал страшным по другим причинам. Смерть могла обрушиться с неба в любой момент. Тихий переулок мог рухнуть на тебя под взрывом случайной бомбы. Но в последние дни моей страны была надежда. Я увидел доброту, которую Бог предназначил нам.
Он скрестил пальцы на коленях и поднял глаза, словно представляя себе историю, которую собирался рассказать. - Однажды я шел по улице. Когда-то здесь был рынок, но войска Асада превратили его в руины. Я увидел старушку. Я знал ее, она была женой местного пекаря. Каждое утро она продавала хлеб своего мужа, а сегодня она делала это на пустой, разбомбленной улице. Вокруг ни души. Я подошел к этой женщине и сказал: - Мадам, эта улица больше не безопасна. Почему вы не идете домой? - Женщина посмотрела на меня и ответила: - Сэр, мой дом был прямо за вами. Теперь его нет. Мой муж спит там, в своей постели, уставший от выпечки хлеба. Он тоже погиб, когда упали бомбы. Все, что у меня осталось, — это хлеб, который он испек.
Вампс покачал головой. - Это ужасно.
- Но это не суть истории. Я улыбнулся этой женщине и сказал, что хотел бы купить хлеб. Но когда я попытался дать ей деньги, она покачала головой. - Нет, нет, сэр, — сказала она, — этот хлеб бесплатно.
Дома людей разрушены, у них ничего нет. Как я могу просить у них деньги? - Я хмуро смотрю на нее и говорю, что она даже не знает, на чьей стороне я в этой войне. Я мог бы быть одним из людей Асада, которые взорвали ее дом. Она просто смотрит на меня и протягивает мне хлеб. - Мой муж не осуждал, — говорит она, — поэтому и я не буду. Все мужчины сражаются, чтобы защитить то, что принадлежит им.
Я отдаю все, что у меня есть, чтобы разорвать этот круг. Я отдам все, что у меня есть, и тогда мне никогда не придется сражаться за то, что принадлежит мне. У меня никогда не будет причины убивать.
Аймун разжал пальцы и опустил ладони на колени. Этот простой жест как-то дал понять, что он закончил.
Вампс хотел заполнить тишину словами, так он всегда поступал, но в этот раз он замолчал.
Он подумал о своей жизни, о том, как он бродил по улицам, не имея ничего, но выставляя себя таким, будто у него было все. Он понял, что его репутация была лишь фасадом, воображаемым достоянием, потому что у него не было ничего настоящего. Старуха была права: люди сражались за то, что имели, и за то, чего хотели. Вот почему мир оказался в таком ужасном состоянии. Человечество развивалось в постоянной борьбе за обладание. Земля, деньги, нефть, власть...
- Это все была чушь, да? Я имею в виду, жизнь. Мир. Это была шутка.
Аймун мягко кивнул. - Бог дал нам свободу решать все самим, но мы пришли к неправильным ответам. Жизнь — это дар, которым нужно делиться. Человечество должно быть великой, любящей семьей, но вместо этого мы позволили себе стать видом индивидуалистов.
— А что стало со старушкой? — спросил Массе, прижимая к груди кий и вертя его в ладонях.
— Она умерла на следующий день, — ответил Аймун. — На этот раз от рук повстанцев. Ее жизнь была разрушена одной стороной и закончена другой. Когда я нашел ее тело среди обломков, у нее не было хлеба. Она отдала все, что у нее было. Я накрыл ее одеялом и пообещал, что никогда не забуду.
Я рассказываю своим братьям о ее мужестве, и она живет.
Вампс улыбнулся. - Да, мне нравится. - Он поднял пиво. - За жену пекаря. Надеюсь, она воссоединилась со своей семьей на небесах.
Трое мужчин чокнулись бутылками и вернулись к игре в пул. Вампс заметил, что его меч мерцает на барной стойке, но решил не обращать на это внимания. Сегодняшний вечер был посвящен тому, чтобы отпустить борьбу. Завтра может быть день убийств. Он спрятал меч за барной стойкой, где его не было видно, и вернулся к своим братьям.
К своей семье.
Земля задрожала. Была глубокая ночь, но Уикстафф уже была полностью одета и успела проснуться лишь наполовину. Она стояла у командного пункта и требовала объяснений. Прожекторы ослепительно светили, освещая тела, бегающие туда-сюда, как безголовые муравьи. Несмотря на то, что под ее командованием находилось несколько тысяч солдат, Уикстафф знала большинство из них по имени, поэтому она быстро протянула руку и схватила ближайшего капрала. - Скажи мне, что происходит, Ди.
- Они идут, — сказал мужчина, глядя повсюду, только не на нее. - Боже, это действительно происходит. Они там. Демоны...
Под их ногами земля содрогнулась.
Уикстафф обхватила затылок капрала и притянула его к себе. - Успокойся, Ди. Давай не будем паниковать. У нас есть план, помнишь? Беги на плац и зазвони в этот чертов колокол. Тебе сказать сигнал?
Он уставился на нее, моргнув.
- Ди! Ты знаешь сигнал или нет?
Капрал вернулся в реальность и отчаянно закивал головой. - Семь ударов, затем пятисекундная пауза, затем еще три удара.
- Хорошо, парень. Теперь иди!
Капрал помчался звонить в сигнальный колокол. Этот медный реликвия была скорее церемониальным предметом, но в отсутствие надежного электричества она стала общепринятым сигналом тревоги. Ее звон сообщал всему Портсмуту, что все боевые посты заняты, а враг у ворот.
К счастью, эти ворота были выкованы из железа, как и несколько баррикад, перекрывающих главные дороги. Одним из преимуществ укрепления старого военно-морского порта было изобилие железа. В многочисленных музеях города хранились железные якоря, старинные корабельные приспособления и даже огромные железные каркасы двух военных кораблей XIX века. Люди собрали металлолом в нескольких узких местах на самых широких улицах и магистралях города, где враг мог быть загнан в узкие зоны уничтожения — пространства между рядами высоких зданий, где солдаты могли стрелять с обеих сторон улицы. Несколько районов были также выделены для бомбардировки с военных кораблей в доках. Как только основные силы врага неизбежно войдут в город, она вызовет артиллерию, чтобы обрушить на них смерть.
Она была готова к этому.
Она все контролировала.
Другого пути не было.
Джип заскрежещами остановился у командного пункта, и один из лейтенантов Уикстафф наклонился и распахнул дверь пассажира. Приехал ее шофер. Уикстафф кивнула и села. Водитель помчался к большой сторожевой башне на краю военно-морской базы. Укрепления простирались еще на полмили вглубь города, но с этой башни она могла видеть все, что приближалось. Крыша сторожевой башни была снесена и заменена шаткой платформой, на которую вела стремянка. Это добавляло башне еще пятнадцать футов высоты по сравнению с первоначальной конструкцией и позволяло часовому видеть всю окраину Портсмута.
Уикстафф кивнула группе солдат, собравшихся у подножия башни, а затем начала подниматься по лестнице. Земля продолжала дрожать от отдаленного гула. Сколько тысяч когтистых ног надвигалось на них? Есть ли у Портсмута хоть какой-то шанс?
Лорд Амон наверняка был среди врагов, и его не остановить, если Гай и Рик не успеют закрыть врата. Все, что она могла сделать, — это постараться сохранить жизнь своим людям до тех пор. Была ли это невыполнимая задача? Она собиралась это выяснить.
Взобравшись по лестнице, она достигла «вороньего гнезда» и ухватилась за стремянку, которая должна была вывести ее на площадку на крыше. Стальные перекладины вибрировали в ее руках, и, что было еще более тревожно, вся лестница зашаталась, когда она наступила на первую ступеньку.
- Она привязана веревкой, — крикнул кто-то из тени. — Она прогибается, но не упадет. Держитесь крепче, и все будет хорошо.
Уикстафф попыталась разглядеть, кто там наверху, но отвернулась, когда дождь залил ей глаза. Она даже не заметила, что пошел ливень. Голос показался ей знакомым. - М-Мэдди? Это ты? Что ты здесь делаешь?
- Хотела помочь, принесла еду часовым. Как раз вовремя, чтобы посмотреть на представление.
Уикстафф подбежала к лестнице и взобралась на тесную площадку. Рядом с Мэдди стоял седой старый сержант с биноклем в руках. У его ног прислонилась огромная снайперская винтовка. - Добро пожаловать в орлиное гнездо, мэм, — сказал мужчина глубоким мужским голосом. Это был несомненный голос Карла Мартинхала, действующего солдата SAS, который был в отпуске, когда открылись врата. Он был одним из самых крутых мужчин, которые были в ее распоряжении, но его навыки обращения с винтовкой делали его настоящим сокровищем.
- Спасибо, что приняли меня, сержант Мартинхал. Я слышала, у нас гости?
— Еще бы, блядь, — он протянул ей бинокль так непринужденно, словно они были в опере. — Посмотрите-ка на них.
Уикстафф посмотрела в бинокль и оглядела горизонт. Ей не потребовалось много времени, чтобы сориентироваться. — Черт возьми. Похоже, они приехали не просто в гости.
Город в целом был плохо освещен, прожекторы и бензиновые генераторы были сосредоточены на военно-морской базе, но понять ситуацию было несложно. Меняющиеся тени бесконечной орды заполняли горизонт, как безумные горцы. Легион проклятых.
— Дайте мне рацию, — приказала Уикстафф. — Пора преподать этим грязным ублюдкам урок. Что когда дело доходит до войны, человечеству нет равных.
Мартинхал ухмыльнулась. — Да, мэм.
Ей в руки сунули рацию, и менее чем за минуту она отдала дюжину приказов дюжине подчиненных командиров. Затем она стала ждать. Дождь барабанил по настилу.
Крики начались за секунду до первых выстрелов. Вспышки из дул орудий осветили город, как фейерверк. Каждый мрачный переулок теперь сверкал, как будто там проходила рейв-вечеринка. Тьма над городом рассеялась, уступив место яркому оранжевому свечению и белому дыму. Грохотали взрывы гранат. Разбивались окна. Солдаты орали друг на друга, сражаясь вместе — умирая вместе. Люди вопили, когда их настигала ужасная судьба, а демоны визжали от восторга. Демоны пролили первую кровь.
Битва, возможно, уже проиграна.
Уикстафф вырвала с досок снайперскую винтовку и прислонила ее к перилам. На оружии был установлен прицел ночного видения, что означало, что она могла лучше разглядеть кошмар, надвигавшийся на них.
Это было неприятное зрелище.
Через прицел она увидела светящуюся зеленую массу, роящуюся по старинным улицам Портсмута. Испуганные солдаты прижимались к укрытиям, в большинстве своем не подозревая, что их окружили. Но никто не бежал. Никто не бросал оружие и не сдавался.
Они были готовы сражаться.
Уикстафф навела визир винтовки и нажала на курок. Она сняла голову сожженного человека, который как раз собирался наброситься на спотыкающегося солдата, еще не успевшего укрыться. Человек упал на землю от удивления, когда череп невидимого нападающего превратился в туман прямо перед его глазами. Он воспользовался спасением и укрылся за громоздким Range Rover, где в люке уже укрепился пулеметчик. Уикстафф выстрелила еще раз и прострелила колено прыгающему примату, который закружился, как лист в шторме. Когда существо забилось на земле, пулеметчик добил его, заставив его труп танцевать. Уикстафф не успела прицелиться, и обожженный человек напал на пулеметчика и несчастного солдата рядом с ним. Пулеметчик расправился с ним из пистолета, но это отвлекло обоих настолько, что отряд демонов смог застать их врасплох. Уикстафф услышала их крики за полмили.
Враг приближался.
Уикстафф повернулась к сержанту Мартинхалу и снова выхватила рацию. - Все подразделения в зоне 2, отступайте к внутреннему периметру. Артиллерийские группы 2 и 4, превратите зону 2 в пыль. Я хочу видеть Австралию сквозь кратеры, которые вы оставите после себя.
- Есть.
Она продолжала держать рацию, но передала снайперскую винтовку сержанту, который смог бы использовать ее лучше, чем она.
- Вы в порядке? — спросила Мэдди, внезапно напомнив генералу о своем присутствии. Гражданская.
Уикстафф кивнула. - Все человечество в опасности — это уже старая песня, моя дорогая.
- Чем я могу помочь, генерал?
- Сохраняй ясность ума. Отдавать приказы — одинокое занятие. Мне нужен кто-то, кого я могу ругать, если возникнет такая необходимость. Прости, Мэдди, но эта работа досталась тебе.
- Для меня это честь. Не против, если я буду материться в ответ?
- Давай, говори.
- Отправьте этих ублюдков обратно в ад, генерал.
Уикстафф усмехнулась. Мэдди была именно тем, кто ей сейчас был нужен — якорем, удерживающим ее на земле, пока она принимает решения, которые могут положить конец человечеству.
Или спасти его.
Почему-то именно эта перспектива пугала ее больше всего.
- Когда я разберусь с этими ублюдками, Мэдди, ад будет казаться чертовски привлекательным местом. - Кстати, кажется, я слышу, как свистят боги.
Мэдди нахмурилась, но затем наклонила голову, тоже услышав звук. Над головой засияло звездное небо, когда дюжина светлячков грациозно прорезала воздух. Светлячки свистели, падая вниз.
- Закройте уши, — рявкнул сержант Мартинхал.
Боги зарычали.
Из сердца города вырвалась огромная стена огня. Здания разрывались, как модельки из спичек, а брошенные машины кувыркались в воздухе на высоте шести метров. Огромная жара и последовавший за ней ударный удар испарили демонов так быстро, что они даже не успели закричать. Они просто исчезли, а на их месте остался пылающий кратер.
Стражевая башня закачалась, и стремянка раскачивалась на веревке, которой была привязана. Уикстафф и остальные цеплялись за жизнь и едва не упали, когда прошел второй залп. Уикстафф пришлось несколько раз моргнуть, чтобы понять, в какую сторону она смотрит. Как только она сориентировалась, она засыпала воздух проклятьями.
Теперь дюжина адских огней освещала ночь ярче дня, и враг показал себя во всей своей мощи.
Тысячи.
Десятки тысяч проклятых монстров.
Уикстафф знала, что приказав солдатам открыть огонь, она приговорила их к смерти, ведь не все смогли бы выбраться из зоны взрыва, но теперь она понимала, что приняла правильное решение.
Массированный обстрел опустошил передовой отряд врага и разорвал на куски по меньшей мере несколько сотен демонов, но он сделал и нечто более важное: разбомбленные здания рухнули и рассыпались по дорогам. Огромные груды обломков заблокировали подход врага и выиграли для Портсмута дополнительное время. Уикстафф изучила поле боя и почувствовала смесь надежды и отчаяния.
Первый раунд выиграло человечество, но их настоящий враг только приближался. Лорд Амон шагнул к передовым линиям, демоны расступались перед ним, как масло от горячего ножа. Дойдя до разрушенных окраин Портсмута, он остановился и уставился на нее. Уикстафф была уверена, что он смотрит прямо на нее.
Затем ангел сделал еще один гигантский шаг вперед и схватил перевернутый фургон.
С ужасающей силой лорд Амон поднял фургон с земли, поднял над головой и бросил, как копье. Автомобиль ударил по крыше ближайшего офисного здания и разнес его на куски. Уикстафф закрыла рот рукой, когда трое солдат выпали из укрытий и разбились насмерть. Послание ангела было ясным:
- Вы не можете спрятаться. Вы не можете убежать.
Прежде чем Уикстафф отвернулась в полном ужасе, она увидела, как лорд Амон вытащил четвертого солдата из укрытия в дверном проеме магазина. Одной огромной рукой он схватил женщину за лодыжки и, хохоча, разорвал ее пополам. Он бросил части тела в воздух, как хлеб птицам.
Вы не можете спрятаться.
Вы не можете убежать.
Капрал Мартин последние два часа пытался вызвать по радио Портсмут, но ответа не было. Ричард хотел сказать солдату что-нибудь ободряющее, но не мог придумать ничего убедительного. С каждой минутой он все больше отчаивался.
Их единственная надежда исчезала.
На рассвете дождь не прекратился. На дороге образовались лужи, превратившиеся в трясину, которая высасывала силы из ног и делала ходьбу мучительной.
Настроение в группе было мрачным с тех пор, как они увидели жуткую сцену в сарае, и необходимость заставила их провести ночь в доме. Все были готовы выйти в путь, как только защебечут первые птицы. Теперь ферма осталась позади, но настроение по-прежнему было мрачным.
Ричард обнял Диллона за плечи, стараясь не намочить его. Другой рукой он прикрыл глаза. - Нам нужно найти укрытие или вернуться на ферму. Этот дождь нас доконает.
- До Портсмута всего полдня пути, — возразил капрал Мартин. - Мы не можем останавливаться сейчас.
- Но с прошлой ночи от них нет никаких известий. Мы не знаем, безопасно ли в Портсмуте.
— Это единственное место, куда мы можем пойти, Ричард. Нигде больше мы не будем в безопасности. Мы пережили и похуже, чем небольшой дождь.
Ричард вздохнул. Конечно, жаловаться на небольшой дождь было глупо, учитывая то, что им пришлось пережить, но его инстинкты подсказывали ему, что нужно согреть Диллона, укрыть от дождя и накормить. Трудно было побороть отцовские инстинкты, и, глядя на сына, он понял, что не сможет больше выдержать такую погоду.
- Диллон, ты в порядке?
Сын посмотрел на него и кивнул. Его тонкие светлые волосы прилипли к голове от дождя. - Я хочу пойти туда, где больше людей. Я хочу идти дальше.
- Видишь! — сказал капрал Мартин. - Это ты просто мягкотелый, Ричард.
Ричард ворчливо пробурчал: - Как с курицами, да?
- Давайте просто дойдем до Портсмута, ладно?
Марш продолжался в тишине, единственной, кто говорил, была Кэрол. Старая редакторша рассказывала Элис о своем времени в Африке в качестве гуманитарного работника. Элис ответила, что ее отец тоже помогал людям и что они бы хорошо поладили, если бы встретились. Ричард восхищался непокорностью американской девушки, все еще веря, что она получит свой счастливый конец. Встреча с ее отцом была вопросом когда, а не если.
Сельская местность закончилась, и они въехали в застроенную местность, ведущую к южному побережью. Первое, что они увидели, был автосалон Ford и железнодорожные пути. Дальнейший обзор им преграждал огромный участок с полупостроенными домами. Ирония судьбы: теперь здесь будет гораздо больше домов, чем людей. Пройдет много-много лет, прежде чем людям снова не хватит места для жизни — и это если человечество выживет.
— Думаешь, мы сможем раздобыть машины? — спросил Дэвид. — Я всегда мечтал о большом пикапе Форда. Они кажутся созданными для того, чтобы их громили и пачкали.
— Рейнджер, — сказал Ричард.
— Что?
— Пикап, который производит Форд, называется Рейнджер. Я конфисковал один несколько месяцев назад при облаве на наркоторговцев. Доход от преступления.
— Ну, может, тогда мы сможем раздобыть несколько Рейнджеров и доехать до Портсмута.
— Пойдем посмотрим, — сказал капрал Мартин. — Возможно, это неплохая идея.
Разговоры о приобретении автопарка подняли настроение группы, и люди снова заговорили, делясь историями о машинах, которые когда-то принадлежали им, а также о тех, которые они хотели бы иметь. Апокалипсис не был таким уж плохим. Можно было брать все, что найдешь, а автосалон превратился в игровую площадку.
Группа достигла бетонной площадки перед автосалоном и разбрелась в поисках. Мужчины и женщины останавливались, чтобы с восхищением провести рукой по блестящим капотам и багажникам.
Ричард не был большим поклонником автомобилей, но он позволил Диллону убежать с Элис, чтобы они могли лазать и играть. Это казалось достаточно безопасным. Дэвид тоже побежал и торжествующе взвизгнул, когда нашел новенький белый Ranger. Краска была грязной от пыли, но заоблачная цена на ценнике выдавала, что машина не была в употреблении. Дэвид вскочил на заднее сиденье и запрыгал, как клоун. Диллон и Элис увидели его и быстро взобрались к нему. Все трое хохотали, как идиоты.
Ричард улыбнулся.
— Дэвид всегда любил свои игрушки, — сказала Кэрол в заговорщицком тоне. — Он был для меня настоящей занозой в заднице, всегда ныл о своей зарплате, как будто он был чертов Луи Теру или кто-то в этом роде.
Ричард кивнул, не отрывая глаз от двоих детей и взрослого, который вел себя как ребенок. — Я забыл, что вы двое давно знакомы.
— Да, очень давно. Я еще помню, как нанял этого высокомерного козла.
Он был молодым выпускником, который думал, что знает все, но я всегда знала, что из него выйдет хороший журналист. Вопреки тому, что можно подумать, лучшие репортеры — это те, у кого сильнейший моральный компас. Дэвид на время сбился с пути, позволил своему эго управлять собой, но я горжусь тем, как он справился с этой задачей. После смерти Мины...
- Я не знал ее, но слышал о ней.
— Милая девушка. Очень жаль, что с ней так случилось. Дэвид тяжело это пережил. Гнев, который бушевал в нем... Когда он выместил его на демоне, которого мы связали... Не буду отрицать, что это меня испугало. Думаю, общение с сыном и Элис спасло его от самоубийства.
— Андрас... — Ричард вспомнил, что Дэвид сделал с ангелом, замаскированным под человека. Настоящий разгром.
Кэрол кивнула, ее голос был едва слышен. - Мы все потеряли кого-то после Андраса. Это заставило нас понять, насколько злы эти ублюдки. Посмотри только, что они сделали с твоей женой.
Ричард хмыкнул.
- Прости. Я просто говорю, что мы обязаны всем, кого потеряли, заставить этих ублюдков заплатить, но важно сохранить то, что делает нас людьми. Иначе какой в этом смысл?
Ричард продолжал наблюдать за Диллоном и Элис, прыгающими рядом с Дэвидом, и понял, что она права. Дети поддерживали надежду всех. Они напоминали им, ради чего они все выживают.
Кэрол повернулась, переведя взгляд на что-то другое. — Вот это красота.
Ричард последовал за взглядом женщины и увидел, на что она указывает. Он присвистнул.
- Это точно. - В выставочном зале со стеклянными стенами стоял низкий спортивный автомобиль ярко-красного цвета. По сравнению с ним современный синий Mustang, припаркованный рядом, выглядел громоздким и неизощренным. Кэрол бросилась внутрь, даже не проверив, открыта ли входная дверь. Ричард бросился за ней, беспокоясь о ее безопасности, но также желая увидеть это прекрасное творение человеческой инженерии.
Он не был автолюбителем, но и слепым тоже не был. Некоторые вещи просто невозможно описать словами.
Кэрол хлопала в ладоши, как возбужденная школьница. - Ford GT 2016. Эта красотка, наверное, прибыла сюда за несколько дней до конца света. Кто бы мог подумать, что это будет одно из последних достижений человечества? Зверь, скрывающийся под шедевром.
— Она действительно прекрасна, Кэрол. Я никогда не думал, что ты фанат машин.
Она провела рукой по изогнутому капоту. — Шутишь? Когда я была моложе, у меня был Lotus Esprit. Платежи за него были больше, чем за ипотеку, но, черт возьми, он того стоил. Но мой старый Lotus не идет ни в сравнение с этим. Оригинальный GT был прекрасен сам по себе, но они каким-то образом усовершенствовали его.
- Она прекрасна, — повторил Ричард, не зная, что еще сказать. Если бы он разбирался в двигателях, он бы, наверное, перечислил технические характеристики.
- Она моя, — сказала Кэрол с улыбкой. - Найди ключи.
Ричард рассмеялся. - Э-э, хорошо.
К счастью, ключи висели на открытом замке в заднем офисе.
Когда все пошло наперекосяк, сотрудники, очевидно, сбежали, не задумываясь о том, чтобы запереть дверь. Для Кэрол это обернулось удачно.
Ричард протянул ей связку ключей с регистрационным номером автомобиля. - Думаю, это тот ключ, но он какой-то странный.
Кэрол схватила его, как Голлум схватил свое сокровище. - Это электронный ключ, — пояснила она. - Чтобы завести машину, его нужно просто иметь при себе.
- Круто.
Она открыла дверь водителя и указала на приборную панель, на большую красную кнопку с надписью «START, - а затем нажала на нее пальцем. Двигатель зарычал, и она, казалось, на мгновение вдохнула его, закрыв глаза и улыбаясь безмятежно. - Разве это не самый прекрасный звук, который ты когда-либо слышал?
- Эй, эй! — ворвался капрал Мартин.
- Выключите это. Шум привлечет всех демонов в радиусе ста миль.
Смущенно Кэрол снова нажала кнопку «СТАРТ, - и дракон снова заснул. - Пожалуй, это немного непрактично.
- Ты думаешь? Давайте, мы нашли пару фургонов сзади. В трех всех разместимся, так что разделимся на команды. Я, Дэвид и ты, Ричард.
Ричард поднял бровь. - Ты хочешь, чтобы я возглавил команду?
- Я просто хочу, чтобы ты вел фургон с людьми, но да, ты должен и возглавить. Ты же полицейский.
- Был полицейским.
- Неважно. Просто уйди от этого подросткового эротического сна и помоги с чем-нибудь полезным.
Ричард и Кэрол обменялись укоризненными взглядами и оба с трудом сдержали улыбки. Капрал Мартин ушел, оставив их наедине, чтобы они могли унять смех.
- Думаю, нам следует сделать, как нам велели, — сказал Ричард.
Кэрол похлопала его по спине. - Мне кажется, этот парень влюблен в меня, знаешь?
- Ха! Думаю, ты права. Пойдем.
Они вышли на улицу и направились за капралом Мартином, который исчезал за дальним краем выставочного зала. Большая часть группы уже скрылась из виду, вероятно, собравшись возле упомянутых фургонов. Дэвид, однако, все еще был в кузове грузовика с детьми. Они перестали прыгать и теперь просто сидели и разговаривали.
- Тебе придется начать платить ему за присмотр за детьми, — сказала Кэрол.
- Да, я думаю, я так и сделаю... - Ричард полетел вперед, когда что-то ударило его между лопатками. Он попытался удержаться на ногах, но потерял равновесие и оказался на четвереньках.
Кэрол закричала.
Дэвид закричал.
Дети закричали.
Ошеломленный, Ричард перевернулся на спину.
Кэрол боролась в нескольких футах от него, демоны сжимали ее со всех сторон. Она ругалась и била их ногами, но когтистая рука перехватила ее за запястье. В ответ из ее уст вырвалась тирада нецензурной лексики. Ричард поднялся на ноги, бросился ей на помощь, вытащил нож из-за пояса и вонзил его в грудь демона, сломавшего ей руку. Лезвие застряло, и он ударил кулаком следующего демона.
Третий выскочил из толпы и ударил его, не дав ему защититься, сбив с ног.
Еще больше демонов схватили Кэрол, вырывая ее руки под неестественным углом.
- Отпустите ее, ублюдки!
Появился Дэвид и бросился в схватку, отбросив одного демона, а другого ударив головой. С его изуродованным, оскаленным лицом он выглядел как один из них. У Кэрол осталась только одна рука, но она махала ею, как дубиной. Ричард попытался встать и помочь им, но демон прыгнул на него и прижал к земле. Вдали он услышал крик Диллона.
- Папа, папа.
Еще больше демонов наводнили автосалон, бегая между машинами и перепрыгивая через низкую цепную ограду, отделявшую площадку от дороги. Демоны были повсюду. Откуда они взялись?
Ричард извивался, уклоняясь от резких ударов, нацеленных на его яремную вену. Грязное существо, навалившееся на него, было слишком сильным, чтобы от него можно было вырваться, и с каждым ударом оно приближалось все ближе. Он сопротивлялся кулаками, но это только оттягивало неизбежное. Он почувствовал вкус крови, когда когти наконец прорезали ему брови и губу, оставив после себя жгучую рану.
Существо воняло мочой и дерьмом.
— Иди на хуй! — выплюнул Ричард. — Ты всегда будешь проклят. Ад будет следовать за тобой, куда бы ты ни пошел. Так что... Иди... На... Хуй!
Демон злобно ухмыльнулся, обнажив гнилые зубы. Его глаза были человеческими, но то, что скрывалось за ними, было чем-то совершенно иным. Внутри этого существа не было ничего, кроме самых мрачных и низменных инстинктов хищника. Потребность убивать и пожирать.
Ричард закрыл глаза. Все кончено.
Диллон продолжал кричать, еще более отдаленно.
Выстрелы разорвали воздух. Вес упал с груди Ричарда, и он снова встал на ноги, сбитый с толку. Он обернулся, пытаясь понять, что произошло. Теперь у его ног лежал мертвый демон.
Кэрол растянулась на земле. Дэвид боролся, чтобы добраться до нее. Увидев стоящего Ричарда, он закричал: - Помоги ей, человек. Унеси ее отсюда.
Еще один выстрел оторвал голову демону, бежавшему к Ричарду. Он оглянулся и увидел капрала Мартина и его солдат, которые прицеливались и стреляли в ряд.
Ричард опустил плечо и оттолкнул демона в сторону, пробиваясь вперед. Кэрол истекала кровью из раны на шее и прижимала к груди сломанное запястье, но она была жива. Она все еще ругалась, как солдат. Он протянул обе руки, обхватил ее за талию и оттащил в безопасное место.
Она была худая, как тростинка, и благодаря адреналину в крови он смог поднять ее, как ребенка.
Еще несколько пуль разорвали демонов.
Ричард пошатнулся назад с Кэрол на руках. Она пробормотала ему, когда он тащил ее прочь. - Д-Дэвид. Ты должен помочь Дэвиду.
- Все по порядку, Кэрол.
Дэвид был окружен, его обожженное лицо исказилось от ярости. Он махал ножом, рубя демонов справа и слева или отталкивая их, чтобы капрал Мартин и его солдаты могли беспрепятственно стрелять.
Но это было бесполезно.
Дюжина монстров одновременно окружила Дэвида, и Ричард потерял его из виду. Он не кричал, только орал и ругался, проклиная монстров, даже когда они окружили его.
В конце концов, его проклятия прекратились, и густая красная кровь потекла по бетону под когтями демонов.
Победоносно, монстры повернулись к Ричарду и Кэрол, которые все еще не успели сбежать. Ричард прижал Кэрол к своей груди и прошептал ей на ухо. - Не смотри, дорогая.
- Не называй меня дорогой, ублюдок.
Демоны ринулись на них, воя от кровожадности. Ричард закрыл глаза и уткнулся лицом в грудь Кэрол. Ее дыхание было быстрым и горячим в его ухе. У них оставались секунды.
Меньше.
Демоны зарычали.
Диллон все еще кричал где-то.
И тогда демоны ударились о невидимую стену.
Капрал Мартин и его солдаты выпустили все, что у них было. Демоны заплясали и закружились, как рыбы на крючках.
Головы взрывались. Конечности отрывались от туловищ. - Вот вам, обезьяньи выродки!
Демоны быстро падали в кучу. Где-то под ними лежал Дэвид. Когда Ричард увидел выглядывающий из тел носок без ботинка, он понял, что старик умер.
Кэрол оттолкнула Ричарда и плюнула на мертвых демонов. - Сгниете в аду, ублюдки.
Затем она осеклась, увидев тот же носок без ботинка, что и у Ричарда. Она натянула на лицо улыбку. - Дэвид, ты спас мою глупую старую задницу. Я всегда знала, что однажды буду рада, что наняла тебя. Ты не торопился.
Затем она отвернулась и зарыдала в рукав рубашки. Все остальные молчали, размышляя о произошедшем и пытаясь вернуться в реальность. Запах пороха заставил всех прикрыть рты.
Сражение началось ни с того ни с сего.
Они победили. Но они проиграли.
Когда же это закончится?
Мертвые демоны взлетели в воздух, словно под ними взорвалась граната, и трупы разлетелись в разные стороны. Дэвид поднялся из того места, где раньше была куча тел. Он смотрел только на Кэрол.
- Не скучай по мне, — сказал он хриплым голосом. — Присоединяйся ко мне!
Кэрол отшатнулась в ужасе, но не успела увернуться от рук своего бывшего коллеги, который схватил ее за горло. Одной рукой, с отвратительной легкостью, он раздавил ей шею, не дав ей даже закричать. Безжизненное тело старой редакторши упало на пол. Затылок разбился об асфальт.
Глаза Ричарда расширились. Он сжал кулаки. - Нет!
- Это уже не он, — рявкнул капрал Мартин. - Убрать его!
Дэвид хохотал, раскинув руки в стороны, как распятый. Чтобы завершить картину, он опустил подбородок на грудь и закрыл глаза.
Капрал Мартин и его солдаты развязали ад.
В форме креста труп Дэвида танцевал и трясся. Кровь хлестала из десятка мест, но он не выходил из сакральной позы. Его и без того изуродованное лицо откалывалось кусок за куском, сначала челюсть, превратившаяся в кашу, затем оба глаза. Еще два десятка пуль в туловище в конце концов превратили его в фарш и свалили на землю, но он все еще сохранял свою позу, даже когда его внутренности вытекали на асфальт.
Стиснув челюсти, Ричард подошел к трупу своего друга и пнул одну из его окровавленных рук, разломав эту пародию на распятого Иисуса. Через несколько секунд он смог разжать кулаки. - Как? Кто воскресил его из мертвых? Я думал...
Еще крики.
Диллон и Элис, которые, как казалось, были в безопасности за линией солдат, оказались в опасности.
Лицо-череп вырвал детей из безопасного места и подхватил их на руки. При росте в два метра существо даже не напрягся, поджимая их под мышки.
Ричард оттолкнул солдат и бросился через двор. Лицо-череп убегало, дети кричали. Ричард бросился в погоню, почти догнал его, но на его пути выскочили два приматоподобных демона. Они прятались за рекламным щитом. Он пытался прорваться, но получил сильный удар по бедру, от которого упал на колени. Появился капрал Мартин и убил обоих последними патронами из своего магазина, но было уже слишком поздно. Он протянул руку Ричарду, но тот отказался, оставаясь на коленях и глядя, как исчезает его сын. — Лицо-череп! У него Диллон и Элис. Мы…
Еще больше демонов устремились к автосалону. Лицо-череп исчезло за их линией. Преследовать его было невозможно.
Прибывали все новые и новые демоны. Они появлялись отовсюду.
- В укрытие! — крикнул капрал Мартин своим людям. - Цельтесь, и, может быть, мы выживем.
Выстрелы, крики и автомобильные сигнализации заполнили воздух.
Гай выбежал из леса, перебежал заваленную дорогу и обнаружил проем в деревянном частоколе, окружавшем трехэтажное здание. Не зная, что внутри, он бросился в проем и стал ждать остальных. За ним втиснулся поток тел. Рик пробрался последним. Он был не в себе и сгорбился. Гай оттащил его в сторону, чтобы заткнуть брешь деревянной доской и завершить баррикаду.
Он повернулся к Рику и оценил его состояние. Дело плохо. - Ты в порядке?
Рик задыхался, согнувшись пополам, но махнул рукой. - Да, прости. Я уже не так быстр, как раньше. Наверное, старею.
- Да, конечно, — подумал Гай, — «или умираешь от какого-нибудь странного демонического вируса. - Но больше всего его беспокоило не здоровье Рика. - Тебя никто не видел?
Рик покачал головой, опираясь на спину, и с трудом выпрямился.
- Ты уверен?
Если бы демоны меня увидели, я бы знал. Не спрашивай, как.
Гай позволил себе расслабиться. - Хорошо.
Будем здесь тихо сидеть, не высовываться, и как только дорога будет чиста, уйдем, — сказал Гай. - Дорога не будет чиста, — сказал Кит. - Похоже, что целый батальон идет сюда. Эти ублюдки повсюду.
- Мы в безопасности, — спокойно сказал Рик. - Гай прав. Нам просто нужно не высовываться. Что это за место?
Они находились возле небольшого провинциального кинотеатра. Его крыша была обнажена, а перед зданием возвышались строительные леса. Деревянный частокол был установлен, чтобы не подпускать людей к строительным работам, и пока что он скрывал их от посторонних глаз. — Если мы сможем пробраться внутрь, то сможем согреться и укрыться от дождя.
— Да, — кивнул Рик. — Мы будем наблюдать с верхушки лесов.
Там полно брезента, так что остаться незамеченными не составит труда.
Кит сложил руки на груди и осмотрел здание. - Было бы не так плохо, если бы был свет. Мы могли бы посмотреть фильм. Вряд ли нам будет чем заняться, кроме как вертеть пальцами. Кто-нибудь взял карты?
- Пока что нам достаточно того, что мы живы, — сказал Рик.
— Попробуй для начала не быть таким пессимистичным, Кит. — У нас будет много дел, — добавил Гай. — Если мы пробудем здесь хоть сколько-нибудь, нам нужно будет укрепить это место. Я намерен уйти при первой же возможности, но я не доберусь до своей дочери, если умру, так что давайте будем осторожны. Там куча запасных лесов и еще деревянных панелей.
Мы можем построить внутреннюю стену и создать зону поражения в пространстве между ними. Любой демон, перелезший через первую преграду, окажется в ловушке между внутренними стенами. Дерева не хватит, чтобы построить полностью новую ограду, но мы можем поставить новую стену между преградой и входом в кинотеатр.
Рик сел на кучу бетонных блоков, все еще пытаясь отдышаться.
- Мне все нравится, капитан.
- Я больше не капитан, зови меня Гай. - Он отошел, но Скип вырвался из толпы и присоединился к нему.
- Мы найдем Элис, Гай. Я чувствую.
- Я знаю, Скип, но что потом? Мой сын пропал. Мать Элис, вероятно, тоже. Я все, что у нее осталось. Как я могу снова стать отцом после всего этого? Что я ей скажу?
Скип почесал бороду. - Слова не имеют никакого значения. Важно то, что ты пролетел полмира, чтобы найти ее. Она ничего от тебя не ждет, Гай. Просто быть с ней после всего этого — этого достаточно. Девочке нужен папа.
- Правда? Я не был рядом с ней в прошлом. Большую часть ее детства я провел в море. Кайл умер, и я никогда не смогу наверстать упущенное с ним. Элис еще жива, но зачем ей жить? Все, что я планировал для нее... - Он вздохнул. - Больше не будет Диснейленда, школьных спектаклей и спортивных праздников. Я все это пропустил, Скип, и у меня больше не будет шанса наверстать упущенное.
Скип помолчал, словно не зная, что сказать, но затем слова вырвались из него: - Мир такой, каким мы его делаем, капитан. Может, тебя не было в прошлом, но прошлое закончилось. Воспоминания — это просто способ природы дразнить нас. Даже если будущее будет трудным, мы все найдем моменты, чтобы быть людьми.
История полна войн и кровопролития, но даже в самые мрачные времена мы создавали искусство, музыку, культуру. Невозможно подавить человеческую расу, и то, что жизнь трудна, не означает, что она бессмысленна. Найди свою дочь и сохрани ей жизнь, и она будет расцветать, даже в темноте. Может быть, даже больше, чем раньше. - Черт, для седого морского волка ты говоришь очень разумно.
Ты прав. Я не могу изменить прошлое или даже настоящее, но я создам свое будущее. Как ты относишься к тому, чтобы стать почетным дядей, Скип?
Он похлопал Гая по плечу. - Я бы сказал, что бедной Элис и так хватает проблем.
Двое мужчин вернулись к остальным с улыбками на лицах.
Рик и Кит вместе с солдатами и моряками спешно возводили подмостки у палисада, чтобы укрепить его. Они уже соорудили L-образную конструкцию и прислонили к ней деревянный щит. Гай знал, что его моряки не лучшие полевые инженеры, но пехота Уикстафф казалась довольно ловкой в этой работе. Сам Рик копал яму для следующего участка подмостков.
Пот капал с его лба, и каждое движение заставляло его дрожать, но он все еще стоял на ногах. Этот человек не сдавался.
Гай протянул руку и взял лопату из рук Рика. - Похоже, тебе нужно отдохнуть.
- Я в порядке. Я должен помочь.
- Ты слишком важен, чтобы получить травму. Просто отдохни. Что с тобой вообще случилось? Что с тобой... что с тобой?
Рик отказался от притворства и передал лопату. Он с явным облегчением прислонился к бетономешалке. - Лучше всего я могу описать это так: меня заразил ангел. Я умер, но падший ангел по имени Даниэль вернул меня к жизни. Я вернулся не таким, как раньше.
- Вернул тебя? Зачем? Ангелы хотят нашей смерти.
- Не все. - Рик указал на пол, давая понять, что собирается сесть, и сел. Гай кивнул и присел, чтобы оказаться на одном уровне с ним. - Я не знаю наверняка, но думаю, что за кулисами идет какая-то война. Тот, кто управляет адом, поднял какое-то восстание, которое привело сюда всех демонов. Но не все существа в аду поддерживают его.
Гай вздохнул. — Похоже, достаточно много.
Рик скрестил руки на животе, словно от боли. — Полагаю, идея сбежать из ада слишком хороша, чтобы от нее отказываться. В любом случае, похоже, есть меньшинство, сочувствующее нам, никчемным людям. Дэниел был одним из них. Он вернул меня из мертвых, но для этого ему пришлось перенести часть себя в меня. Он умер, помогая мне, но его время и так было ограничено. Человеческое тело, которым он обладал, было слишком слабо, чтобы удержать его. Оно разрывалось. То же самое сейчас происходит с моим телом. Сила, которая есть во мне, слишком велика. Я умираю.
- Сколько тебе осталось?
- Я не знаю. Сила Дэниела убивает меня, но в то же время поддерживает жизнь. Она становится сильнее, а я слабею.
— Как сильнее?
— Последние несколько дней я чувствую демонов, как радар. Я почти знаю, о чем они думают. Так я знаю, что сейчас мы в безопасности. Ты уже знаешь, что я могу закрывать врата на расстоянии, но я также могу уничтожить группу демонов, если они подойдут достаточно близко, хотя это сильно меня изматывает.
— Использование твоих сил ухудшает твое состояние?
Рик сглотнул и уставился в пространство. - Я... не знаю. Думаю, я все равно умру. Все, что я могу сделать, это постараться сделать как можно больше добра, пока это не произошло.
У Гая заныли икры от напряжения, и он последовал примеру Рика и сел прямо на землю. - Это тяжелое бремя, Рик. Мне очень жаль.
— Не стоит. Я был мертв, а теперь у меня есть дополнительное время. Большинству людей этого не дается. Просто доставь меня к вратам, капитан.
Гай подумал об Элис, но знал, что миссия Рика не менее важна. — Я доставлю тебя туда, Рик. Обещаю.
Кит подбежал к ним, поднимая облако пыли. — Эй, вы двое! Извините, что прерываю вашу беседу, но не могли бы вы помочь нам?
— Сейчас подойдем, — сказал Гай. Он поднял бровь, глядя на Рика. — Твой брат всегда такой...
Рик кивнул. — Да, всегда!
Последний демон истек кровью на рассвете. Теперь утренний солнечный свет освещал жуткий ковер на площади перед зданием. Дождь наконец-то прекратился. Кровавые, серые трупы — как человеческие, так и демонические — устилали тротуар. Солдаты капрала Мартина держались, но демонов было слишком много. Каждый раз, когда кто-то из них останавливался, чтобы перезарядить оружие, какое-нибудь отвратительное существо набрасывалось на него и отрывало ему лицо.
К тому времени, когда капрал Мартин выпустил последнюю пулю в шею демона, к четырем десяткам трупов демонов прибавились двенадцать трупов людей. Уставшие и раненные, выжившие рухнули на землю и пролежали там всю ночь.Ричард тоже был измотан, ведь он сражался с демонами изо всех сил. Одним лишь клинком он выпотрошил двух демонов, а затем вырвал винтовку из рук солдата, убитого ударом по горлу. Затем он убил еще троих.
Бой длился менее часа, но от всех участников он отнял силы, которых хватило бы на целую неделю. Теперь, под теплым солнцем, Ричард смотрел вдаль, гадая, где, черт возьми, его сын. Лицо-череп похитил Диллона, но зачем? Разве страданий, причиненных семье Ричарда, было недостаточно?
Что Лицо-череп хотел от детей? Почему он просто не убил их?
Возможные ответы были слишком болезненными.
Какой бы ни была причина, похищение Диллона было самой большой ошибкой в жизни Лица-черепа. Ричард найдет его и разорвет это уродливое чудовище на части. Но сначала он должен был привести свои дела в порядок. Он подошел к месту, где упала Кэрол, и остался там на всю холодную ночь, пока дождь барабанил по ее безжизненному телу.
Ее лицо было спокойным, а мокрые волосы создавали впечатление, будто она только что вышла из душа. Ричард легко поднял ее, так как большая часть крови вытекла и образовала корку на полу. - Ты хорошо пожила, любовь моя, но теперь мы возьмем все на себя.
Когда капрал Мартин увидел, как Ричард несет Кэрол через двор, он нахмурился. - Куда вы ее несете?
— В место, где ей хотелось бы быть.
Капрал Мартин, казалось, понял и показал это Ричарду, уважительно кивнув, прежде чем повернуться и уйти. Ричард продолжил путь в салон, игнорируя зверский Mustang. Дверь водителя GT все еще была приоткрыта, что облегчило помещение Кэрол внутрь. Ричард посадил ее прямо и пристегнул ярко-красным ремнем безопасности.
Смерть сковала конечности девушки, но он все же смог положить ее руки на мягкий кожаный руль, прежде чем закрыть дверь. - Езжай осторожно, Кэрол.
Снаружи собрались оставшиеся мужчины и женщина. Их было теперь меньше двадцати. - У нас кончились патроны, — сказал капрал Мартин. — Мы в заднице. Полностью в заднице!
Ричард толкнул солдата, шокировав его. - Мы живы, дурак. Может, завтра мы будем мертвы, но сейчас мы живы. Давайте воспользуемся этим временем, чтобы как можно больше этих ублюдков заплатило за свои преступления. Прошлой ночью мы потеряли дюжину благочестивых мужчин и женщин, но не прежде, чем убили пятьдесят врагов. В следующий раз мы убьем сто.
- Какой в этом смысл, Ричард? Их тысячи, а нас всего несколько человек. У нас нет шансов. Сражаться с ними — это самоубийство. - Ты сказал, что мы в заднице. Это не самоубийство, если мы уже мертвы. Я найду того ублюдка, который забрал моего сына, и уничтожу его. Я сделаю это для Кэрол и Дэвида и всех остальных. Эта тварь убила мою жену, и ей этого мало».Капрал Мартин сглотнул и выглядел даже обеспокоенным. - Успокойся, Ричард. У нас нет патронов, и мы не знаем, зачем эта штука забрала Диллона и Элис. Давай просто подождем немного и перегруппируемся. - Ричард покачал головой. - Ты действительно думаешь, что я могу это сделать?
Ричард покачал головой. — Ты действительно думаешь, я могу это сделать? Мой сын там. Я понимаю, что ты хочешь остаться и зализывать раны, но я пойду. — Он повысил голос, выходя на открытое место. Вы все слышите меня? Я устал прятаться и ждать, пока на нас нападут. Сколько мы прятались в редакции газеты? Что это дало? Если мы будем вести себя как испуганный скот, то это лишь вопрос времени, когда нас заберут на убой. Но я не уйду, прячась и боясь. Я найду этих ублюдков и заставлю их заплатить. Я отец, у которого украли сына. Что я могу сделать, кроме как попытаться найти его? Вопрос в том, что вы будете делать в последние дни своей жизни? Будете лежать и умирать, пока чудовища, которые забрали ваших близких — ваших детей — унаследуют все, что мы построили вместе? Или вы унесете с собой как можно больше этих ублюдков?
Один из солдат приветствовал его слова, и его реакция подтолкнула остальных к тому же. Люди кивали головами и бормотали проклятия. Каким-то образом, несмотря на все страдания и потери, люди больше не боялись демонов.
Они были в ярости. Довольно!
Капрал Мартин усмехнулся. Ричард нахмурился. - Что смешного?
- Я думал, когда же ты выйдешь вперед и возглавишь людей.
- Ты здесь главный, капрал. Я хочу только мести.
- Капрал — это не командир. Мы подчиняемся приказам сержантов. Я полагаю, это было твоё звание в полиции?
- Я не хочу командовать. Здесь не чем командовать.
Капрал Мартин покачал головой и сохранил на лице свою назойливую ухмылку. - Тогда не стоит произносить воодушевляющие речи. Вот в чём дело с бродягами — ты однажды протянешь им руку, и они будут следовать за тобой вечно. Теперь эти люди принадлежат тебе. Удачи, Ричард. Я буду рядом.
Ричард посмотрел на группу выживших и с ужасом заметил, что их внимание каким-то образом переместилось с капрала на него. Ладно, если они хотят, чтобы он сказал им, что делать, пожалуйста. До конца дня они все будут мертвы.
Но не раньше, чем я найду Диллона.
- Собирайте вещи, люди. Попрощайтесь с теми, кого мы оставляем здесь в наших воспоминаниях, потому что мы выходим через десять минут.
Эрнандесу было легко ориентироваться в Англии. Хотя узкие и извилистые дороги были совершенно неамериканскими, дорожные знаки были четкими и понятными. Поскольку Портсмут казался самым большим городом в округе, все указатели указывали туда.
Все дороги ведут в Рим.
Все дороги ведут к мести.
Чем ближе он подходил к месту назначения, пока его никто не беспокоил, тем тверже он был в том, что задушит Гая Грейнджера. В окрестностях кишели кролики и даже иногда попадались олени, но людей не было. Если кто-то и остался, то в Портсмуте, месте, которое рыбак, привезший его сюда, считал последним бастионом своей древней земли. Предки Эрнандеса были родом из Каталонии, Испания, и он гадал, как там дела у его родового гнезда. Лучше, чем здесь, надеялся он.
Где ты, Гай? Ты убрался в безопасное место или где-то здесь, в дикой местности?
Я иду за тобой.
Эрнандес знал, что он в какой-то степени сошел с ума, но это не было психическим заболеванием. Это было отсутствие чего-либо другого, что могло бы занять его ум. Сосредоточиться на наказании Гая было всем, что ему осталось. Его прежняя жизнь, карьера, семья — все было потеряно. Единственная цель, которую он еще мог достичь, — убить человека, который стал причиной его падения.
Как же так получилось? Эрнандес посвятил свою жизнь спасению людей, а теперь он стал кочевником, готовящим убийство. Он должен был быть героем.
Действительно? — спросил его голос в голове. Разве люди идут в морскую пехоту, чтобы спасать людей? Разве морская пехота не убивает? Не ведет войну?
Эрнандес прикусил губу и задал себе вопрос вслух. - Я что, какой-то психопат?
- По-моему, правильный термин — социопат, — прозвучал хриплый голос сквозь шуршащие листья. - Но желание увидеть своих врагов разорванными на куски так же старо и человечно, как и сама цивилизация. Не упрекай себя за это.
Сердце Эрнандеса вырвалось из его груди. Он не слышал человеческого голоса больше суток, и то, что он вдруг пронзил тишину среди деревьев и полей, было шокирующим. Он посмотрел на старого, лысого мужчину и поднял неуверенно сжатый кулак. - Кто ты, черт возьми?
- Меня зовут Оскар Борута, а ты — глупый человек. Наступил конец света, а ты бродишь по сельской местности, не заботясь о своей безопасности.
Эрнандес огляделся по сторонам. - Мне все кажется вполне безопасным, старик. Твоя забота не нужна.
Старик ухмыльнулся. Из кустов и из-за деревьев вынырнули обожженные уродливые существа в человеческом обличье. Ухмылка старика сменилась гримасой. - Ты не сделал ни шага, чтобы тебя не заметили, дурак. Только твоя полная глупость позволила тебе прожить так долго. Признаюсь, я испытываю к тебе любопытство. Ты носишь гнев на шее, как кусок свинца. Твоя душа воняет дымом и черной маслом. Такое темное сердце, как у тебя, жалко терять.
- О чем ты говоришь? - Эрнандес посмотрел на демонов, приближающихся со всех сторон. - Ты человек. Что ты делаешь с этими тварями?
Старик моргнул, веки двинулись в стороны, как у ящерицы. Он высунул раздвоенный язык. — Мы все когда-то были людьми, глупец, но теперь уже нет. Теперь я нечто большее, правитель новой земли. Твоя жизнь принадлежит мне, глупец, как и все жизни, обреченные дрожать под взглядом Красного Лорда.
— Кто это?
Старик проигнорировал его. - Эта черная цепь на твоей шее — кто ее надел?
Эрнандес нахмурился, затем понял, что старик имеет в виду его гнев. - Человек, который обидел меня. Предатель.
- Для предателей есть место, но недавно его перенесли.
Эрнандес устал от того, что с ним разговаривают как с ребенком. — Оставьте меня, мистер Борута.
— Не выдвигай требований лорду, ты, никчемное насекомое. Я могу раздавить твой череп одним взмахом глаза. Хотя твоя дерзость меня забавляет, как и чернота твоего сердца. Я позволю тебе отомстить, глупец, ведь пролитая человеческая кровь чествует моего Великого Мастера. Иди! Иди и разноси свои страдания.
Эрнандес кивнул, странно благодарен тому, что кто-то поддержал его миссию. Он сделал шаг вперед, чтобы уйти, но затем остановился. Он понял, что окружен сотнями демонов. Они разорвут его на куски, это точно. - Как я...
- Иди сюда, дурак.
- Ч-что?
- НЕ ЗАСТАВЛЯЙ МЕНЯ ПОВТОРЯТЬСЯ.
Эрнандес спотыкаясь подошел к хрупкому старику, почти обмочившись, так как даже солнце, казалось, скрылось. Как только он подошел ближе, Борута набросился на него и чуть не сломал Эрнандесу запястье, сжимая его в железном захвате. Эрнандес хотел закричать, но знал, что это только опозорит его в глазах этого злобного существа, замаскированного под человека.
Борута стиснул острые гнилые зубы и поднял свободную руку. Ногти на каждом пальце удлинились, как выдвижные лезвия. Он вонзил их в обнаженный запястье Эрнандеса.
На этот раз ему не осталось ничего другого, как закричать.
После нескольких секунд мучительной боли старик оттолкнул Эрнандеса, который согнулся пополам, сжимая горящую плоть. - Держи руку на месте, и ты будешь в безопасности, пока что.
Эрнандес потеребил обожженное предплечье и почувствовал неровности. Приглядевшись, он заметил странные знаки, выцарапанные на коже. На ранах уже образовались рубцы.
Что сделал старик?
Борута отмахнулся рукой. - Иди!
Эрнандес зашагал, но ноги подкашивались. Демоны, стоявшие на его пути, злобно ухмылялись, но расступились. За несколько секунд дюжина демонов разбежалась, оставив в центре свободный проход. Тогда Эрнандес понял, что сделал старик.
Знаки на его руке...
Он был неприкосновенным. Свободным среди демонов.
Пока, сказал старик. Ты будешь в безопасности, пока.
Лучше использовать время с пользой, подумал Эрнандес, направляясь к Портсмуту с сжатыми в кулаки руками.
Лицо-череп устал сражаться с детьми, поэтому оттолкнул их в стороны, в объятия своих приспешников. Пусть они удерживают этих слюнявых червей, ему нужно подготовиться. Ему нужно воспитать своих детей. Их приход будет славным. Их чума боли станет радостным событием.
Бидл. Молок.
Первые ценители агонии.
Лицо-череп наступил на череп мертвого человека и насладился его полым хрустом. Этот труп не был его делом, но все равно доставил ему удовольствие. Это поле с его яркими аттракционами было свидетелем чудесных зверств в прошлые дни. Братья роились здесь и оставили после себя луг из человеческих трупов. На каждом сиденье колеса обозрения висело тело. Кокосовые орехи в кокосовом боксе были заменены головами с открытыми ртами; глаза были выколоты и вставлены между зубами. Это было похоже на дело рук лорда Амона. Была ли здесь его армия? Очищала землю?
Лицо-череп хотел почтить Красного Лорда самым великим подарком, который он мог сделать: подарком своего сына и дочери, Биддла и Молока. Первых людей, которые когда-либо наслаждались страданиями других. Первые серийные убийцы человечества.
Биддл и Молок, близнецы, похожие внешне и по духу, замучили и выпотрошили дворняжку, не достигнув шести лет. Их отец нашел их, когда они играли с внутренностями животного на холмах рядом с домом. Убийство не возмутило его, нет. Он был гордым отцом.
Он был Каином.
В жилах его детей текло убийство.
Они убили свою первую женщину в девять лет. Биддл плакала в лесу, крича, что она потерялась и боится. Жена пастуха, работавшая неподалеку, услышала ее крики и прибежала на помощь, но Молок ждал рядом с дубиной и разбил ей череп пополам. Дети играли с внутренностями женщины до заката и даже забрали кишки домой, чтобы привлечь больше голодных дворняг для убийства. Иногда они ели дворняг. Спустя годы они стали есть и своих человеческих жертв.
В то время как Каин прожил тысячу лет, его дети были молоды и не обладали чистой жизненной силой Бога, переданной им Адамом и Евой. Каждая линия потомков разбавляла эту сущность, и поэтому Каин наблюдал, как его дети стареют и умирают. Однако прежде чем это произошло, они показали миру истинную тьму. Человечество могло познать свет, только если пряталось от теней. Это был дар Каина миру.
Равновесие.
Зло необходимо для процветания добра, и его дети обеспечат это равновесие. Так было предначертано Богом.
Но все было разрушено безродной вдовой. Ее слезы жгли память Каина даже сейчас, спустя тысячелетия.
Эта шлюха.
Биддл и Молок были на двадцатом году жизни, когда принесли домой девочек-близняшек. Они никогда раньше не убивали близнецов и даже не видели, чтобы такая странность могла повториться.
Такое случалось редко, и жители деревни превозносили всех детей, рожденных парами. Биддл и Молок мучили их несколько дней, отрезая части тела и душа их до полусмерти, а затем возвращая обратно. Все это время Каин ухаживал за своим кукурузным полем, готовясь к сбору урожая.
Вечером мать детей вернулась с прогулки и обнаружила своего мужа мертвым — его обезображенное тело было прислонено к ближайшей иве.
Крича без передышки, она боялась найти своих драгоценных близняшек в том же состоянии, но обнаружила лишь их исчезновение. Мужчины из деревни, увидев, что с женщиной сделали, взяли факелы и дубины и отправились на поиски. Уже много лет ходили слухи, что невинные души попадают в лапы существ, живущих в хижине на холме, окруженной кукурузными полями.
Каин скрывал свою личность в течение многих лет, и его знали только как тихого торговца кукурузой. Большинство даже не знали, что у него были дети, поэтому, когда толпа напала на Биддл и Молока, когда те сдирали кожу с лиц мертвых девочек, они были в ужасе. Но их ужас быстро сменился яростью.
Каин попытался вмешаться, но его скрутили слишком много людей, и он был вынужден смотреть, как его славные отпрыски висят вниз головой, а рычащая вдова рубит их туловища. Каин скривился, когда сломались ребра его детей, и три часа боролся с захватчиками, пока вдова убивала их. Затем, когда шлюха закончила, мужчины сняли Биддл и Молока и сожгли их трупы.
В ту ночь человечество научилось убивать и добровольно впустило тьму.
Толпа оставила Каина с двумя сломанными ногами и отрубленными руками, мертвеца, неспособного даже остановить кровотечение.
Но он покинул эту проклятую землю с улыбкой, потому что, собрав последние силы, на рассвете он нашел убийцу-вдову, спящую на соломе в сарае. Он набросился на нее без рук и без ног, но успел оплодотворить ее, прежде чем ее крики привлекли помощь. Прежде чем кто-то успел оттащить его, Каин истек кровью прямо на ней.
Вдова оставила ребенка.
Енох.
Отправленный в ад, чтобы гореть вместе с Люцифером и мятежными ангелами, Каин не смог найти своих детей. От самого Люцифера он узнал, что Бог изгнал их в самые темные бездны Ада, куда ему не было доступа.
Почему, Боже? Почему ты наказал моих детей за их природу? Они принесли тьму на твою землю, чтобы человечество могло по-настоящему насладиться теплом твоего сияния. Ты наказываешь невинных.
Ты наказываешь моих детей?
Затем Красный Лорд вырвался из центра Ада и вторгся в многочисленные райские уголки Бога — в каждый по очереди. Теперь Каин собирался использовать свою добычу, чтобы наконец освободить своих детей из незаслуженной тюрьмы. Он уставился на двух хныкающих детей и пожалел, что не было больше выбора. Мальчик был неполноценен, но пришлось довольствоваться тем, что было.
Дети были дефицитом в любом виде. Девочка была чиста, но ничем не напоминала его дочь. Опять пришлось идти на компромисс. Скоро их тела станут прибежищем для Биддл и Молока, и первые серийные убийцы человечества вернутся.
На этот раз их жизнь будет славной и бесконечной.
Дождь снова лил, небо было таким серым, что день казался ночью.
Автоматические фары фургона включились и прорезали полосу света в серебристом потоке дождя. Стеклоочистители яростно метались из стороны в сторону, пытаясь отгонять потоки воды. Последователи Ричарда смогли втиснуться в один автомобиль — их осталось так мало.
Ричард сел впереди. Капрал Мартин сел за руль. - Куда ехать? — спросил он Ричарда, когда они подъехали к Т-образному перекрестку.
Ричард закрыл глаза и прислушался к стуку своего сердца. Если Бог существует, то сейчас самое время протянуть руку помощи. - Пожалуйста, только покажи мне путь! Куда мне ехать? Дай мне знак. Прошу тебя.
Его взгляд привлекло движение. Капрал Мартин наклонился вперед над рулем. - Это…?
Да, — сказал Ричард с недоуменным выражением лица. - Это курица переходит дорогу.
Диллон и Элис сражались за жизнь группы цыплят, потому что они были невинными детьми, которые еще ценили жизнь. Если Ричард надеялся на знак от Бога, это было лучшее, что он мог себе представить. Цыпленок беззаботно покачал головой, не обращая внимания на сильный дождь, а затем исчез в ближайшей живой изгороди слева.
- В ту сторону, — сказал Ричард, указывая налево. - Мы поедем туда.
Капрал Мартин схватил руль и повернул. Когда они проехали мимо живой изгороди, курицы нигде не было видно. Ричард не был уверен, была ли она там вообще. Они проехали почти милю, прежде чем были вынуждены остановиться. Перевернутый грузовик, его груз разбросан по всей дороге, преграждал им путь. Небольшая съездная дорожка вела вниз по лесистой насыпи слева.
— Лицо-череп мог перекрыть дорогу впереди, — сказал капрал Мартин. — Это может быть засада.
Ричард подумал, но не согласился. — Он не поехал туда.
— Откуда ты знаешь?
В грузовике лежали овощи, фрукты и зерно.
На дороге висел зловонный запах плесени — почерневшие бананы, покрытые налетом, высохшие яблочные кожуры, увядающие, как пораженные раком сердца. Но все это было не тронуто, не раздавлено. Ни одно яблоко или банан не было раздавлено или отброшено в сторону.
- У Лица-черепа есть демоны, — объяснил Ричард. — Много демонов. Если бы они шли сюда, они бы растоптали все это.
Но ничего не раздавлено и не разбрызгано. Орда демонов не шла здесь. Если они куда-то и пошли, то только по этой боковой дороге.
Капрал Мартин посмотрел на небольшую дорогу, ведущую вниз по лесистой насыпи, и, по-видимому, задумался. К дереву был прикреплен выцветший синий плакат, который хлопал под натиском дождя. ЯРМАРКА В ЗАМКЕ. ПРАЗДНИЧНЫЙ ВЫХОДНОЙ ДЕНЬ.
— Полагаю, нам следует посетить ярмарку, Ричард.
— Сомневаюсь, что там будет сладкая вата.
Они свернули с главной дороги, оставив перевернутый грузовик позади.
Они двигались медленно, проливной дождь не облегчал путь. Боковая дорога была старой и разбитой и вела в причудливую деревушку с белыми коттеджами с соломенными крышами.
Самым высоким зданием была каменная церковь, но даже она была небольшой по местным меркам. Высохшие трупы были разбросаны по небольшой лужайке в центре деревни.
Капрал Мартин застонал. - Здесь, должно быть, укрывалось много людей. Сколько они прожили, прежде чем... это произошло?
Ричард прикусил губу и представил себе Диллона в таком виде, мертвого и разлагающегося. - Это должно прекратиться.
— Еще бы.
— Хотел бы я убить каждого из них. Они заслуживают наказания.
Капрал Мартин вздохнул, но ничего не сказал. Что он мог сказать? Что человечество проиграло, а демоны никогда не заплатят? В этом не было нужды.
В этом не было никакой нужды.
— Думаю, ярмарка там, — сказал Ричард, стараясь не дать своим мыслям улететь. — Она нас туда приведет.
Они повернули и направились к колесу обозрения, выглядывающему из-за церкви. Оно стояло на широком поле, рядом с каруселями, автодромом, домом смеха и поездом-призраком. Колесо обозрения занимало центр ярмарки, и на каждом из его спиц висел труп. В нижней кабине сидели Элис и Диллон, потрясенные и молчаливые.
- Мы их нашли, — сказал капрал Мартин с открытым ртом.
- Они здесь.
Ричард положил руку на ручку двери, но вокруг его другого запястья сомкнулись пальцы.
- Подождите минуту, — сказал капрал Мартин. - Смотрите!
Всюду были демоны, спрятавшиеся среди жутких украшений и развалившихся аттракционов. Их были десятки. Они не прятались, просто дремлют.
- У нас нет патронов, — добавил капрал Мартин.
- Они разорвут нас на куски, если мы спустимся туда.
Ричард напряг руку, за которую его держал капрал Мартин, думая, не вырваться ли ему и не бежать, но потом успокоился и вздохнул. - Мой сын там, он жив. Сколько еще времени пройдет, прежде чем это изменится?
- Если Лицо-череп хотел убить его, он бы уже сделал это, несомненно. Здесь происходит что-то еще.
Он был прав. Что-то еще действительно происходило.
Лицо-череп появился из-за колеса обозрения, счищая кровь с разорванного горла отрезанной головы. Она принадлежала не человеку, а демону. С помощью крови Лицо-череп, казалось, рисовал круг вокруг колеса. В кабине Диллон и Элис сидели в оцепенении от страха. Ричард не мог сидеть сложа руки, пока его сын переживает такой ужас.
— Похоже, он проводит какой-то ритуал, — сказал капрал Мартин.
— Мне плевать, что он делает. Это конец для этого отродья. Я убью его, чего бы это ни стоило.
В фургоне раздался удар по задней стенке. Остальные члены группы, ехавшие в грузовом отсеке, несомненно, хотели знать, почему они остановились.
Ричард поморщился. — Заткните их, пока...
Удары стали неистовыми. Фургон так сильно раскачивался на подвеске, что капрал Мартин и Ричард упали друг на друга, ударившись головами.
Глаза капрала Мартина наполнились ужасом, и он указал на лобовое стекло. — Черт! Они нас заметили!
Действительно, Лицо-череп остановился перед колесом обозрения и уставился прямо на холм, в сторону фургона.
Черт! - Ричард дернул ручку двери и вывалился наружу, пока фургон продолжал раскачиваться. Он спотыкаясь, доковылял до боковой, а затем к задней двери, которая все еще была закрыта. Мужчины и женщины внутри кричали. Что там происходило?
Дрожащими руками Ричард схватился за задний засов и с силой вырвал его.
Его встретил хаос.
— Помогите! — закричал кто-то, но было уже слишком поздно. Два примата ворвались в грузовой отсек фургона, как дикие звери, перерезая горла и выкалывая глаза. Вместе, в таком тесном пространстве, демоны с легкостью разрезали на куски запертых людей. Металлический пол фургона покрылся кровью, которая начала стекать с заднего борта на траву у ног Ричарда.
Один солдат рухнул на пол фургона и пополз к Ричарду, протягивая руки в мольбе. — М-мы открыли дверь. М-мы думали, это вы.
Ричард задохнулся собственной рвотой. Лицо-череп знал, что они придут. Вероятно, он знал об их присутствии с того момента, как они прибыли в деревню.
- Давай, — крикнул ему в ухо капрал Мартин. — Слишком поздно. Нам нужно убираться отсюда.
Ричард сжал кулаки и так сильно прикусил губу, что почувствовал вкус крови. - Нет. Я устал бегать. Диллон здесь. - Он вытащил боевой нож из ножен на поясе и оставил кровавое месиво в фургоне. Кричащие жертвы истекали кровью, и демоны заставили бы их замолчать в течение нескольких секунд. В конце концов, они умерли так, как он и боялся, как испуганные ягнята. И он сыграл в этом свою роль. Они последовали за ним на смерть менее чем за сутки.
Так что теперь только ему оставалось заставить этих ублюдков заплатить за все.
Капрал Мартин увернулся от Ричарда, когда тот мчался по травянистому откосу к ярмарочной площади. Снизу демоны собрались, чтобы встретить его, но они недооценили его яростную стремительность. Он промчался мимо первой группы демонов, не дав им возможности схватить его, а следующая группа, которая встала у него на пути, оказалась сбита с ног, как котята, сбитые паровозом.
Лицо-череп стоял прямо на его пути, и он поднял нож, готовый вонзить его в глазницу ублюдка.
Диллон увидел его и закричал. В его голосе была надежда.
Но спасти его было невозможно.
Ричард хотя бы немного отомстит за них обоих. Он бросился вперед, вытянув нож вперед. Его рык звучал, как рык медведя.
Лицо-череп поднял руку, чтобы защититься, но было уже слишком поздно. Ричард был полон силы разбитого человека, и он не откажется от мести.
Что-то ударило Ричарда в воздухе, выбив из него воздух и заставив его закружиться. Перед ним появился демон и сбил его с ног, а другой схватил его за запястье и вырвал нож. В течение одной секунды его прижали к земле, демоны сдавили ему руки и ноги.
Лицо-череп оскалился и злорадно рассмеялся. - Ты как раз вовремя. Прощайся со всем, чем был твой сын.
Ричард боролся и плакал, плакал и боролся.
С травянистого холма не доносилось уже криков из фургона.
Все были мертвы.
Земля содрогнулась, и проливной дождь образовал на земле вибрирующие лужи. Гай задался вопросом, не являются ли взрывы, доносящиеся из Портсмута, барабанным боем последних мгновений человечества. Это конец Конца?
Элис? Где ты, девочка?
Рик вырвал радио у одного из солдат и попытался выйти на связь с кем-нибудь на другом конце. Ответила Уикстафф. - Сейчас немного заняты, ребята.
Рик, казалось, был удивлен, что ему ответили, и ему потребовалась секунда, чтобы ответить. - Ч-что происходит?
- Эти ублюдки штурмуют стены, а как, по-твоему?
- Нам нужно возвращаться, присоединяться к бою? — спросил Гай.
Тишина… Затем: - Мы держимся, пока что. Их много, но они тупые, как дерьмо.
Наши большие пушки их расплющивают. Мы еще не вышли из леса, но... — на заднем плане раздался мощный взрыв, — «... но наша тактика работает. Вам, парни, нужно закрыть эти чертовы врата и позволить нам убить лорда Амона. Он держится на расстоянии, но... — еще один взрыв, — «... но как только он вступит в бой, мы не сможем ничего сделать, чтобы остановить его.
Закрой врата, Рик. Будь рок-звездой, как в прошлой жизни.
Глаза Гая расширились. - Вот почему я тебя узнал!
Рик раздраженно махнул ему рукой. - Мы сейчас немного застряли, генерал. Орда демонов, идущая к вам, окружила нас, и нам пришлось укрыться в старом кинотеатре.
— «Трескотт»?
— Э-э... — Гай посмотрел на строительные леса; ему показалось, что он разглядел исчезающий знак. — Название сейчас закрыто строительными материалами, но, кажется, я вижу картинку с коробкой для попкорна.
— Да. Я знаю, где вы, — сказала Уикстафф. — Держитесь, ребята.
Рация щелкнула и зашипела. Рик опустил ее и нахмурился на Гая. — Она прервала связь.
— Может, враг прорвался. Бой идет нешуточный. Это было мягко сказано. Выстрелы, взрывы и крики смешивались, как столкновение драконов. Или богов. Желание вернуться и присоединиться к бою было непреодолимым, но Уикстафф выразилась ясно. Она хотела, чтобы врата были закрыты.
А Гай искал свою дочь.
— Внимание, в воздухе! — крикнул один из солдат в их группе.
Гай поднял глаза и увидел полосу в сером небе.
Земля подскочила под ногами, и душераздирающий рев заглушил слух. Вдали, над стенами частокола, взметнулся огонь. Все мужчины и женщины, прятавшиеся в кинотеатре, упали на землю.
Рик закрыл уши, лежа лицом в грязи. — Что, черт возьми?
— Она дает нам возможность сбежать, — сказал Гай, поняв, что имела в виду Уикстафф, когда говорила держаться за задницы. — Она направила на нас часть артиллерии Портсмута.
— Она нас раздавит, черт возьми, — сказал Кит, лежащий рядом. Его волосы разметались, обнажив впечатляющую лысину.
— Нет, — крикнул Гай, перекрывая шум, когда рядом разорвалась очередная ракета. — Она знает местность. Ракеты нас не достанут. Нам нужно уходить, пока враг отвлечен.
Рик поднялся на колени, пот капал с его висков. Он выглядел неважно. — Кит прав, мы умрем, если выйдем отсюда.
- А какой еще у нас шанс? - Гай встал и отряхнулся. Потрепанная рубашка развевалась на ветру. - Все на ноги, мы уходим отсюда, прямо сейчас. Держите головы низко и молитесь.
Никто не выглядел счастливым, но и никто не спорил.
Гай знал, что ему придется выйти из укрытия первым, поэтому подошел к деревянному частоколу и начал снимать баррикаду, которую построили мужчины. Его руки превратились в лед под натиском ледяного дождя, который с новой силой обрушился в последний час, и пальцы стали неповоротливыми и онемевшими. Рик подошел, чтобы помочь, и вместе они отодвинули препятствия, сдвинув деревянную панель, которую поставили над проходом.
Их ждали огонь и сера. Мир был в пламени, а вокруг бегали оскаленные звери.
Демон прыгнул на Гая, стоявшего в проходе. Рик поднял руку, и существо исчезло.
Гай с восхищением посмотрел на Рика. - Крутой трюк.
- Трюки — это для детей. У меня есть приемы.
- Хорошие приемы, Рик Бастион.
Рик застонал, но тоже улыбнулся.
Кит врезался в их спины. - Двигайте задницами!
Группа опустила головы и высыпалась на дорогу. Рядом бетон скрутился в пылающий кратер, а одноэтажный садовый центр рухнул внутрь себя. Если бы еще одна ракета попала в пятидесяти метрах от них, им бы конец. На их пути лежали еще демоны, но существа были потрясены и сбиты с толку.
Некоторые сгорели заживо буквально на коленях. Огненное царство Уикстафф было достаточно, чтобы напугать приспешников ада. Эта женщина была силой.
Солдаты открыли огонь, и Гай приказал своим морякам, теперь уже морским пехотинцам, сделать то же самое. Вместе они пробили себе путь и двинулись вперед.
Взорвалась еще одна ракета. Воздух нагрелся и стал бить их по лицам. Горящие демоны визжали, как морские свинки.
Кит смеялся, стреляя из револьвера. — Наслаждайтесь мучительной смертью, ублюдки!
— Давайте, — подгонял Гай. — Мы должны уйти, пока демоны не пришли в себя.
Все двинулись. Впереди простиралась сельская местность, поля, отделявшие Портсмут от соседних городов. Если бы они только могли добраться до леса...
Впереди сформировались новые демоны, подкрепление прибывало из-за пределов зоны взрыва. В отличие от своих ошеломленных братьев, эти существа еще не потеряли рассудок.
— В строй, — приказал Гай своим морским пехотинцам. Солдаты тоже приготовились, рады выполнить приказ.
Демоны медленно приближались. Их черные глаза тлели. Промокшая шкура блестела от дождя.
Гай поднял руку, затем опустил. — Огонь!
Демоны взвизгнули. В ответ раздался залп. Они танцевали в безумном танце, пока пули разрывали их тела, но продолжали наступать, и их тела складывались в ковер. Как только один демон падал, два других карабкались на его труп. Это была волна, накрывающая все вокруг, которую невозможно было остановить.
- Они не прекращают наступление, — сказал Кит, без перерыва стреляя из своего большого револьвера, который он перезаряжал после каждых шести выстрелов.
Для гражданского он был довольно опытен. - Мы не сможем их удержать.
Кит был прав, и Гай не хотел этого признавать. Прибывали все новые и новые подкрепления демонов, и конца им не было видно. Скоро у солдат закончатся патроны. Гай оглянулся через плечо, ища возможность отступления, но демоны, разбежавшиеся по всей зоне взрыва, начали приходить в себя.
Гай тяжело дышал. Они были окружены.
Прости, Элис. Хотел бы я взлететь в небо и прилететь к тебе, но, похоже, я умру здесь.
Взрывы прекратились не только поблизости, но и в Портсмуте. Бой затих, как это часто бывает в длительных сражениях. Но люди рядом с Гаем продолжали стрелять во все стороны, используя последние патроны.
Они собирались умереть в бою.
— У меня кончились патроны, — сказал Кит, повернув револьвер боком, чтобы использовать его как дубинку. — Отличный план, Рик. Мы почти выбрались из Портсмута на десять миль.
Рик угрюмо посмотрел на брата. Вместо того чтобы стрелять, он махал руками, как фокусник, и демоны кувыркались, словно пораженные невидимыми разрушительными шарами. - Хватит быть таким пессимистом, Кит. Хотя бы раз в жизни.
Кит фыркнул. - Чем тут радоваться? Нас вот-вот разорвут на куски монстры.
- Верно.
Солдаты один за другим остались без патронов. Теперь все держали винтовки как дубинки, готовые сражаться до конца. До конца оставалось недолго. Они посмотрели друг на друга, собравшись с силами.
На них упала тень.
Дождь пошел сбоку, смещенный сильным ветром.
Гай поднял глаза и увидел ревущее чудовище.
Дракон покинул Портсмут.
И дракон изрыгал огонь.
Двойные вращающиеся пушки, установленные под крыльями ударного вертолета Apache, выпустили на землю рой шершней, разбрасывая грязь и цемент и оставляя за собой два танцующих следа в направлении врага.
- Спасибо, Уикстафф, — сказал Рик. — Я бы ее поцеловал.
- Она бы тебе башку снесла, — сказал Кит.
Из распадающейся плоти демонов образовалось алое облако. Искривленные конечности разлетелись на куски, а головы взорвались.
За считанные секунды целый легион демонов превратился в извивающийся поток текущей плоти.
- Апач» наклонился, взмыл вверх и исчез в направлении Портсмута.
- Пошли, — сказал Гай. — Мы поблагодарим пилота позже, после победы.
Солдаты и морские пехотинцы взорвались аплодисментами. Затем они убрались оттуда — в темпе.
Уикстафф едва могла говорить, так пересохло в горле. Казалось, она кричала приказы несколько дней, но сражение длилось менее двух часов.
За это время она почти не потеряла ни одного человека. Большинство человеческих жертв пришлось на первые минуты конфликта, после первого нападения демонов, но теперь ее силы укрепились и расходовали бесконечные запасы боеприпасов. Морская артиллерия оказалась настоящим благом. Когда враг наступал на вас массово, как демоны, его можно было легко раздавить перекрестным огнем. А запасов у них было еще много. При таком темпе морские орудия могли бы стрелять весь день, и демоны пали бы задолго до этого.
Она уже оценила потери врага в тысячу человек при потере всего двух десятков своих. Она даже нашла время, чтобы спасти Рика и Гая, окруженных в старом кинотеатре. Ее разведчики заранее составили карту всего города, поэтому ей не составило труда найти нужные координаты для нанесения удара. Она даже выделила вертолет, чтобы проверить результаты. Пилот доложил, что видел Гая и остальных, пытающихся прорваться.
Если они закроют врата и мы уничтожим лорда Амона, мы можем победить. Должно ли это быть так просто?
- Мы удерживаем весь периметр, — доложил один из ее лейтенантов.
- Мы потеряли Ингресс 6 в самом начале, но мы взорвали заряды и заблокировали его. С тех пор враг бродит в наших зонах уничтожения, как лемминги.
Уикстафф коротко кивнула. - До сих пор они выигрывали все сражения благодаря своему численному превосходству. Их армия состоит из грубых солдат, которые умеют только подавлять и наводить ужас. Но мы не будем ошеломлены и не поддадимся страху.
Мы не можем себе этого позволить. Сообщите всем командирам отрядов, чтобы они не теряли бдительности. У врага еще есть козыри в рукаве, я вас уверяю. Мы должны быть готовы ко всему, что они предпримут дальше.
- Генерал! Генерал Уикстафф!
Уикстафф вздохнула, мечтая хотя бы на секунду передохнуть и расслабиться. Битва не прекращалась.
Ее звали Мэдди. Молодая девушка со светлыми волосами поспешила к ней. Диана, верно?
- В чем дело, дамы? Разве вы не видите, что я на войне?
Мэдди хихикнула, но страх не исчез из ее глаз. - Это камень на плацу.
- Что с ним?
- Он открывает врата.
Уикстафф прочистила горло и сплюнула. Сегодня не было шанса передохнуть, а может, и никогда. Она знала, что камень откроется в самый неподходящий момент — а как иначе? Его единственное предназначение — испортить Портсмуту жизнь, когда у него появился шанс. Конечно, она все подготовила — установила мины вокруг врат и пулеметные гнезда на всех крышах.
Она намеревалась соорудить вокруг камня сетчатую клетку, чтобы поймать все, что выйдет, но сражение началось слишком рано. Теперь Портсмут был окружен с фронта и с тыла. Худшее, что могло случиться в бою. Это нанесло бы сокрушительный удар по моральному духу.
Она должна была взять на себя командование и справиться с ситуацией.
Она должна была показать своим людям, что они могут выиграть любое сражение и преодолеть любые препятствия, если только они сохранят спокойствие и сосредоточенность.
Мэдди подошла к ней и привлекла ее внимание. — Генерал, еще одна проблема.
— Что еще?
— Вам лучше пройти со мной.
Уикстафф обнаружила, что бежит за гражданской, желая узнать, в чем проблема. Эта Мэдди была спокойной и, очевидно, много значила для Рика. Она начинала понимать, почему.
Мэдди привела их на плац — и к вратам, которые вот-вот должны были открыться.
— Черт возьми, — сказала Уикстафф.
Эти врата были в три раза больше тех, что Уикстафф видела в отчетах и в СМИ, и в два раза больше тех, что она видела собственными глазами с борта вертолета «Апач. - Именно эти врата Рик и Гай надеялись уничтожить.
Несколько недель назад Уикстафф сама возглавила штурм врат с воздуха, запуская в них живых коз, чтобы проверить, не разрушатся ли они так же, как другие врата, когда в них вошли люди. Но когда они с помощью лебедки забросили козла в врата, из них вылетел поток кровавых потрохов. Врата остались открытыми, и в тот день они получили урок о том, как закрывать врата.
Поможет только человеческая жизнь.
Или сила Рика Бастиона.
Боже, неужели этот потасканный рок-звезда действительно обладает силой ангела? Мир сошел с ума. Она напомнила себе, что находится в состоянии войны с Адом, и тогда Рик уже не казался ей таким странным.
Огромные врата перед Уикстафф были высотой в четыре этажа, они мерцали и рябили, как пруд, покрытый дождевыми каплями.
Они напоминали голодный рот, готовый вырваться вперед и поглотить весь мир. Любая попытка заглянуть внутрь приводила ее в замешательство и тошноту, и в голове возникали странные мысли, подталкивающие ее к самоубийству. Они вели в какое-то непостижимое место, где существовали только вечные мучения и ужас. Место, которое она надеялась никогда не увидеть.
Она надеялась сдержать это. Но это было слишком большим.
Глядя на него сейчас, она понимала, что оставаться здесь и сражаться на два фронта было невозможно. Но это был их единственный шанс. Это была их последняя битва.
Слишком поздно было делать что-либо, кроме как сражаться.
Появился премьер-министр Виндзор, мчась по площади и выкрикивая приказы. - Отступайте. Немедленно эвакуируйтесь. По воздуху или по морю, мы покидаем Портсмут. Битва проиграна, так что давайте жить для завтрашнего дня.
На мгновение Уикстафф замерла, ошеломленная, но, собравшись с силами, она бросилась к негодяю и схватила его за воротник. - Что, черт возьми, ты делаешь, Виндзор?
Мужчина оттолкнул ее и прорычал, его зубы, как маленькие колышки, выглядывали из-под тонких губ. - А ты, женщина, что, по-твоему, я делаю? Врата вот-вот откроются.
Я пытаюсь спасти нас всех, пока еще есть время. - Если мы уйдем сейчас, мы будем бежать вечно, и враг будет убивать нас одного за другим, пока никого не останется. Они уничтожают нас таким образом с самого начала. Это первый раз, когда мы удержали свои позиции; единственный раз, когда между нами и ними была линия укреплений.
Я понимаю, что Врата за нашей линией обороны — это печально, но я подготовилась к этому.
- Подготовилась к этому? Подготовилась к этому? К чему, черт возьми, нужно было готовиться? Враг прорвется прямо через нас. - Премьер-министр отмахнулся от нее раздраженным жестом и снова стал отдавать приказы взволнованным солдатам. Если сейчас послать им неверные приказы, они разбегутся. Ей нужно было взять ситуацию под контроль.
Уикстафф схватила Виндзора за горло и оттолкнул его от нее. Он потеребил гортань и бросил на нее убийственный взгляд, но не успел ее упрекнуть, как она перебила его.
- Бегство не поможет. Мы должны переломить ситуацию сейчас, пока у нас еще есть что-то похожее на Сопротивление. Если я услышу, что ты пытаешься эвакуировать еще кого-то из моих людей, я застрелю тебя на месте.
Уиндзор усмехнулся, не восприняв ее угрозу всерьез.
Тогда она вытащила пистолет из кобуры и нажала на курок.
Пуля ударила в бетон рядом с ногой Уиндзора и заставила его подпрыгнуть в воздух, как блоху. Он выкрикнул вызывающе, но в его голосе не было прежней высокомерной властности. В душе этот человек был трусом — как и большинство карьерных политиков, подозревала Уикстафф.
Мужчины и женщины, которые гораздо охотнее посылают на войну своих детей, чем идут сами. Она, однако, определенно не была трусихой. Ее угрозы не были пустыми словами.
- Не испытывай меня, Виндзор. Наша страна в руинах, и все, что осталось, — это Портсмут, — она махнула рукой, указывая на мчащихся солдат и джипы, — «и Портсмут — мое гребаное королевство, пока я не скажу иначе. Убирайся с моих глаз!
Горячий воздух вырвался из Врат и отбросил Уикстафф в сторону. Она осталась на ногах, но ей потребовалось несколько шагов, чтобы восстановить равновесие. Когда она оглянулась на Врата, они безумно мерцали. Что-то собиралось пройти сквозь них. Премьер-министр смеялся.
- Чего ты смеешься, полудурок?
- Вы закончили, генерал. Ваше королевство скоро сгорит.
- О чем ты говоришь? - Уикстафф не спускала глаз с Врат. Солдаты бросились образовывать вокруг них периметр, держа винтовки наготове.
Премьер-министр все еще улыбался. Он был безумен. Не было смысла тратить время на сумасшедшего, поэтому она поспешила отойти от врат и присоединилась к своим отрядам. В глазах ее людей был страх, но и решимость. Она знала, что все они хотели бы бежать, но каждый из них понимал, что бежать некуда. Это было все — их последний бастион. И ее тоже. Уикстафф вытащила пистолет и направила его на Врата.
Обугленный труп вылетел на плац. Затем он поднялся на ноги и зарычал на них.
Уикстафф нажала на курок и пуля попала ему прямо в рот. Затылок взорвался, и он рухнул на землю, как и положено трупу.
Затем начался настоящий ад.
Уикстафф гордилась своими людьми. Ни один из них не обернулся и не убежал, даже когда в их реальность хлынула волна демонов. Они выбирали цели и стреляли на поражение. Демоны кружились и сталкивались друг с другом. Темно-красная кровь заполнила воздух, смешиваясь с дождем. К какофонии выстрелов вскоре присоединился гром снайперских винтовок и пулеметов, и началась полномасштабная битва.
Люди Уикстафф держались, сражая демонов, как только те приземлялись на бетон.
Проблема, как всегда, была в боеприпасах.
В каждом магазине было тридцать патронов. У каждого солдата было от двух до пяти запасных магазинов. Стреляя примерно по одному выстрелу в секунду, им хватило бы полминуты, прежде чем огневая линия была бы вынуждена остановиться и перезарядиться.
Демоны продолжали наступать.
Не имея возможности перезарядить оружие достаточно быстро, несколько солдат вытащили штыки и прикрутили их к стволам. Они выстроились в шеренгу, как римские легионеры, плечом к плечу, и ритмично наносили удары штыками. Но демоны были бесстрашны и врезались в стену солдат, как лавина, оттесняя их назад и нарушая их равновесие. Как только один солдат спотыкался, начинался эффект домино, и люди падали на обе стороны. Демоны разрывали их на куски, как тушеное мясо.
Мэдди появилась рядом с Уикстафф и схватила ее за руку. Диана схватила ее за другую руку. - Мы должны вытащить всех отсюда.
- Отступайте! — крикнула Уикстафф, пряча пустой пистолет в кобуру и используя обе руки, чтобы усилить голос. - Убирайтесь к черту в доки. Отступайте. Полный отход.
Мужчины развернулись и побежали, некоторые бросая винтовки на землю, что было проклятием для большинства солдат — все равно что бросить свою честь. Уикстафф не винила их.
- Идем, — сказала Мэдди. — Мы не можем вас потерять, генерал.
- Я должна убедиться, что все выбрались.
Мужчины, повернувшиеся спиной, стали легкой добычей для демонов, которые с радостью набросились на них.
— Мои люди!
— Генерал! Мэдди сильно толкнула Уикстафф в грудьЭтого хватило, чтобы она опомнилась. Она позволила Мэдди и Диане снова потянуть ее, и все трое бросились бежать.
Премьер-министр Виндзор преградил им путь. Он все еще улыбался, не обращая никакого внимания на окружавших его демонов.
Уикстафф крикнула ему: - Беги, чертов дурак!
- Не нужно. - Виндзор поднял рукав рубашки, обнажив странный знак, вырезанный на коже его запястья. Уикстафф ничего не поняла, но затем она увидела, как мужчина спокойно направился к орде демонов. Существа обходили его стороной, как будто его и не было.
Уиндзор был одним из них.
Как?
Уикстафф плюнула на этого подлого ублюдка, хотя он был вне досягаемости. - Сукин сын!
Уиндзор ничего не сказал. Он поднял руку и помахал пальцами в насмешливом жесте.
Мэдди снова толкнула Уикстафф, которая, казалось, всегда была рядом, чтобы помочь ей сосредоточиться. Вместе с Дианой обе женщины бросились в погоню за отступающими солдатами к докам — последнему месту, которое еще оставалось под контролем людей. Возможно, последнему месту, которое они увидят живыми.
Воздух разорвал ревущий боевой клич десяти тысяч демонов.
Древний город Портсмут наполнился кровью.
Гай задыхался, когда он и остальные добрались до леса. Паника заставила их разбежаться, поэтому теперь они звали друг друга, пытаясь найти друг друга. Шум не имел значения — демоны не могли их услышать, потому что мир был в состоянии войны. Ад сражался с силами людей, и земля дрожала на многие километры вокруг. Небеса, должно быть, плакали, потому что дождь лил как из ведра. Дым окрасил небо в черный цвет и затмил солнце.
Гай вытер влагу с глаз и облизнул губы.
Вот и все. Наши последние минуты.
Я должен найти Элис.
Я должен быть с ней, пока не стало слишком поздно.
Но как же врата? Закрыв их, я действительно дам Уикстафф шанс?
Гай покачал головой. Конечно, нет. Все уже слишком далеко зашло. Даже если Гай добежит до Врат, а Рик их закроет, у генерала будет мало шансов воспользоваться этим преимуществом.
Для Элис тоже было уже слишком поздно. Лучшее, на что мог надеяться Гай, — это провести с ней несколько мгновений, прежде чем тьма окутает их. Но это уже было чем-то. Шансом загладить вину за все то время, когда его не было рядом с ней.
В этом хаосе, когда все разбежались, у него наконец появился шанс вырваться и попытаться найти ее. Он мог просто побежать прямо сейчас и молиться Богу, чтобы тот привел его к ней.
— Не уходи, — прозвучал голос за его спиной. Гай обернулся и увидел Кита, стоящего в лесу. Его лицо было испачкано потом и грязью. — Не бросай своего брата.
— Почему?
— Потому что тебе лучше не знать, жива твоя дочь или мертва. Мой Макс и Марси где-то там, и я могу убедить себя, что они живы. Но если я найду их... Если я найду их, а они мертвы... Это будет хуже, чем не знать. Знать наверняка, что они мертвы, хуже.
— Элис не мертва.
— «Именно!
Но если ты будешь продолжать ее искать, она может погибнуть. Пусть она живет, не зная об этом. Останься и помоги брату. В Портсмуте есть семьи, которые нуждаются в тебе больше. Помоги им.
Из всех людей, от кого Гай мог услышать это, Кит был последним. - Это бессмысленно, — сказал он. — Все уже слишком далеко зашло.
- Тогда давай сделаем последнее важное дело, прежде чем мы умрем.
Давай дадим Уикстафф шанс убить этого ублюдка, лорда Амона.
- Почему тебе не все равно?
Кит вытер грязные щеки, и капли дождя упали на его воротник. - Всю свою жизнь я играл осторожно, выбирал разумные варианты. Прожил жизнь в погоне за деньгами, большими домами, красивыми машинами. Посмотри на меня сейчас, я такой же бедный и мокрый, как все остальные. Я потратил свою жизнь на неправильные приоритеты. Макс и Марси должны были быть для меня всем, но я больше никогда их не увижу. Почему мы понимаем, кто мы есть, только в конце долгого путешествия в неправильном направлении? - Он вздохнул. - Помоги моему брату, Гай. Сделай свой последний поступок добрым.
Гай вытер дождь с лица, говоря. - Рик не нуждается во мне.
- Рик едва может сам себе задницу вытереть. Он умирает. Я не хочу, чтобы он ушел, не сделав то, что должен был. Он всю жизнь следовал за своими мечтами, а я только критиковал его. Пришло время помочь ему достичь его целей, вместо того чтобы злиться на него за то, что он был лучшим человеком. Мой брат — чертовски крутой рок-звезда, и я не могу поверить, что так долго не был его фанатом.
— Ты же не думаешь, что мы выживем, правда?
— Ха! Открой уши. Это Армагеддон.
— Я тоже не думаю, что у нас есть шанс. Поэтому я хочу найти свою дочь.
— Ты хочешь встретиться с ней после того, как бросил тех, кто на тебя рассчитывает? Разве она не хотела бы, чтобы ты остался и сражался, даже если это означает, что ты не сможешь к ней вернуться?
Гай подумал о своей дочери, представил себе ее душу. Она была маленькой энергичной девочкой, не желавшей подчиняться своему старшему брату. Она всегда была бесстрашной, даже в детстве, но при этом была доброй. В то время как другие дети в этом возрасте дрались и отбирали игрушки у других детей, Элис всегда делилась. Она постоянно ходила за Кайлом, готовая помочь ему во всем.
Элис была храброй.
Поэтому Гай тоже должен был быть храбрым.
— Пойдем, найдем твоего брата, Кит. Нам нужно закрыть Врата.
Нечеловеческие руки подняли Ричарда на ноги и потащили к его заклятому врагу. Лицо-череп не имело плоти на лице и губах, но он, несомненно, ухмылялся. Была ли все это последняя игра, чтобы мучить побежденного отца? Ричард добился только того, что усилил свою агонию.
Голова Ричарда болталась, но он боролся, чтобы поднять ее и посмотреть этому ублюдку в глаза. - Закончи это. Покончи с этим.
Нижняя челюсть Лица-черепа отвисла, и из темного пространства раздался голос. - Ты ничего не требуешь. Ты живешь только до тех пор, пока это мне нравится. Прежде чем я покончу с тобой, я хочу увидеть свое величие, отраженное в твоих умоляющих глазах.
Он бросился вперед, схватил Ричарда за голову обеими руками и вонзил острый осколок кости большого пальца в левый глаз Ричарда. Кровь и глазные жидкости залили щеку Ричарда, и он закричал.
Кричал.
Кричал.
- Тихо! Я оставил тебе достаточно зрения, чтобы ты мог увидеть смерть своего ребенка.
Ричард пошатнулся, руки все еще за спиной, и его стошнило на траву. Голова закружилась, в ушах загудело. Странно, но изувеченный глаз не ощущался. Он задержал дыхание, стиснул зубы и каким-то образом сумел поднять взгляд на колесо обозрения. Диллон и Элис смотрели на него, но их лица были без выражения.
Их глаза были как куски угля.
— Что вы сделали с моим сыном? — Ричард нашел в себе силы и попытался вырваться из рук своих нападавших, но удар по затылку вновь разжег боль в глазнице и оглушил его.
— Не шевелись, — сказал Лицо-череп. — Сиди и смотри, как у тебя отнимают твоего ребенка. Прекрасная пытка, которую я знаю слишком хорошо.
Двое демонов открыли дверь капсулы и выпустили Диллона и Элис. Оба продолжали смотреть в одну точку. Что-то было не так. Демоны осторожно подвели детей к Лицу-черепу, ведя себя почти почтительно. Лицо-череп ласково обнял каждого из них костлявой рукой.
Как отец.
- Биддл и Молок, — сказал Лицо-череп, поочередно глядя на каждого из детей.
— Скоро ваши души будут навсегда привязаны к нам, и я выпущу вас в этот мир, как чуму. Вашей первой жертвой станет жалкий отец тех, чьи тела вы займете. Заставьте меня гордиться вами. Покажите мне свое искусство.
Диллон и Элис ухмыльнулись, как гиены. Внутри них жило что-то темное и первобытное, что заставило Ричарда задрожать до корней. Впервые в жизни Ричард захотел оказаться подальше от своего сына. - Д-Диллон?
Его сын ответил хриплым голосом. - Диллон потерялся. Он блуждает по коридорам ада, крича твое имя и наблюдая, как его мать ублажает других на коленях.
Ричард снова застонал. - Просто... Просто закончи это.
Существо внутри Диллона хохотало. - Не в ближайшее время.
- Черт, там кто-то есть!
Ричард был слишком слаб, чтобы поднять голову, но он напряг глаза и посмотрел вверх. Шум нарастал, и некоторые из приспешников Лица-черепа отступали. Диллон и Элис тоже остановились, внезапно засомневавшись. Лицо-череп даже встал на цыпочки, чтобы посмотреть, что происходит.
От стальных опор колеса обозрения раздался звук сильного удара. Дымный запах заполнил ноздри Ричарда. Что происходит?
- Вау! Ты свалил троих одним ударом, — сказал неизвестный голос.
- Да, чувак. Дай я попробую одолеть этого ублюдка.
- Это не соревнование, братья. Не позволяйте сражению поглотить вас.
Лицо-череп выбросил кулак и ударил по кассе у колеса обозрения. Переднее окно разбилось, и крыша обрушилась. - Разберитесь с ними!
- Ричард! Ричард, выбирайся оттуда!
Ричард моргнул единственным глазом и огляделся. Это... это капрал Мартин?
Демоны отвлеклись. Хватка на руках Ричарда ослабла. Борясь с слабостью в ногах, он поднялся и встал. Внезапное движение застало его захватчиков врасплох, и он смог переломить ситуацию. Он схватил одного демона за затылок и швырнул его на его напарника. Они столкнулись, как профессиональные рестлеры на ринге. Этого хватило, чтобы оглушить их, но Ричарду этого было достаточно.
Ричард побежал в сторону голосов.
Человеческих голосов.
- Массе, берегись, чувак. Один пытается залезть тебе на задницу!
Звук дерева о кость.
- Ооо, черт, чувак. Ты видел, как его голова отлетела?
— Ричард, сюда!
Ричард обернулся и увидел капрала Мартина, сражающегося у стенда с сахарной ватой. Он размахивал страшным мачете, которого Ричард никогда раньше не видел. Он отрубил им голову примату, а затем срочно поманил Ричарда.
Ричард промчался через ярмарочную площадь, уворачиваясь от демонов и обломков. Достигнув солдата, он рухнул ему в объятия. - Диллон! Мне нужно помочь Диллону.
- Их слишком много. Мы не можем с ними сражаться.
- Говори за себя, — сказал голос, который Ричард не узнал. Оглянувшись, он увидел арабского юношу и двух молодых мужчин — одного чернокожего, другого белого с широкой грудью. Чернокожий держал в руках меч, который… горел!
— К-кто вы?
— Кавалерия! — сказал очевидный тяжелоатлет, размахивая бейсбольной битой, обмотанной колючей проволокой.
— Мы друзья, — сказал араб. — Братья.
— Я встретил их на дороге, — пояснил капрал Мартин. — Я рассказал им, что произошло, и они настояли, чтобы помочь. Они... охотятся на демонов.
Ричард посмотрел на троих мужчин. - Это глупо.
Чернокожий парень поднял свой горящий меч и замахнулся им на демона, прыгающего на него. Демон оказался на земле в виде обугленного комка. - Меня зовут Вампс. Это мои братья, Массе и Аймун. Братья не в биологическом смысле, — добавил он.
- Мы сражаемся с этими тварями, и этот солдат сказал мне, что вы были частью группы, которая делала то же самое. Жаль, что остались только вы.
- А дети! - Ричард указал на колесо обозрения. - Мы должны им помочь.
Вампс кивнул. - Хорошо. Никто не останется. Пойдем за ними.
Не дождавшись благодарности, трое мужчин устремились вперед — отважные или глупые, он не знал.
Капрал Мартин протянул Ричарду второй мачете, прикрепленный к его поясу. — Наши новые друзья хорошо вооружены.
Ричард оценил лезвие, но не взял его. Вместо этого его дрожащая рука поднялась к гладкой дыре на месте правого глаза. Еще одна вещь, которую Лицо-череп отнял у него.
Больше ничего.
Он вырвал клинок и повернулся к месту сражения. Демон уже набросился на него, и Ричард вонзил мачете ему в живот, а затем отбросил его в сторону, чтобы он умер в траве. Диллон и Элис все еще стояли на поле возле колеса обозрения, и Ричард направился к ним.
Биддл и Молок?
Нет, Диллон и Элис. Еще не может быть слишком поздно.
Клинок в руке Ричарда был приятен на ощупь — он давал больше силы, чем пистолет, — и он размахивал им влево и вправо, как путешественник, рубящий лианы. Только вместо растений он разрезал плоть монстров. Но на каждого убитого им, пламенный меч Вампса убивал троих. Оружие было живым существом в его руках, управляя парнем так же, как парень управлял им. Воздух почернел, и обожженная плоть демонов превратилась в пепел. Его приятель Массе добивал отставших своей страшной бейсбольной битой.
Но демоны были бесконечны. Они были всегда бесконечны.
Легион.
Ричард добрался до детей. Они смотрели на него, не узнавая. - Диллон, Элис! Идите ко мне!
Они не шевелились.
Один демон прыгнул на Ричарда, но тот успел уклониться. Если бы он прилетел с другой стороны — той, где у него не было глаза, — он бы его не заметил. Но он отскочил в сторону и вонзил мачете в шею демона. Умирающее существо закрутилось, вырвав мачете из рук Ричарда. Он протянул руку к сыну.
— Диллон! Иди ко мне, прошу!
Напали еще демоны. У него не было ничего, чем можно было бы защититься. Уклонившись от одного демона, он был сражен другим. Ноги подкосились, и он оказался на земле, пытаясь подняться.
- Отпусти его! - Прибежал капрал Мартин. Он перерезал одного демона и сцепился с другим.
Демоны окружили их.
Капрал Мартин упал, когда демон сбил его с ног. Он оказался в куче рядом с Ричардом, задыхаясь и улыбаясь.
- Почему ты смеешься? — спросил Ричард, уверенный, что им обоим конец.
- Потому что ты был прав, Ричард. Лучший способ умереть — это так, убив как можно больше этих ублюдков.
Ричард тоже улыбнулся. — Было приятно с вами познакомиться, капрал.
— Мне тоже, сержант.
Вампс появился на месте, где секунду назад были два демона. Их трупы лежали в дымящихся кучах. Массе стоял в нескольких футах от них, разбивая череп притаившегося примата, готового прыгнуть. Аймун завершил хет-трик, перерубив топором горло демона.
— Я начинаю любить вас, парни, — сказал капрал Мартин.
Ричард поднялся на ноги и подошел к Диллону. Он почти почувствовал искру, когда обнял своего мальчика, но Диллон не отреагировал.
— Отпусти моих детей! — зарычал Лицо-череп, отбрасывая в стороны своих приспешников, чтобы добраться до Ричарда.
Ричард схватил Элис и притянул ее к Диллону. — Пошел ты в жопу!
— Лицо-череп зарычал. — Я повешу тебя на твоих собственных кишках.
— Пошел ты на хуй! — повторил Ричард спокойно, хладнокровно.
Лицо-череп яростно шагнул к нему, но Вампс встал у него на пути. — Дружище? Забери детей и убирайся отсюда. Мы с большим человеком разберемся наедине.
Высоченный демон посмотрел на Вампса, словно тот был муравьем, но что-то заставило его остановиться.
- Где ты взял этот меч?
Вампс пожал плечами. - У какого-то ирландца. Он сказал мне найти таких уродцев, как ты, и заставить вас восседать на нем. Ты готов?
Лицо-череп усмехнулось. - Люцифер Примус. Он заплатит за то, что помог вам, маготы. Я сам позабочусь о его вечных мучениях. Красный Лорд будет наслаждаться жертвой, когда станет Королем Реальности.
- Ты не слышал? - Вампс поднял меч. - Наша королевская семья — это просто для показухи. Здесь на колени становится только твоя мать, сосущая член.
- Черт, чувак, — сказал Массе, подходя к нему. - Давай оставим матерей в покое, ладно?
Вампс кивнул. - Моя вина. Убирайся отсюда, брат. Я разберусь. Всем вам лучше убраться отсюда.
Лицо-череп посмотрел мимо Вампса на Ричарда. - Вы далеко не уйдете.
- Посмотрим. - Ричард схватил детей и убежал. Капрал Мартин рубил всех демонов, которые попадались на их пути, но большинство из них были отвлечены бравым сумасшедшим, стоящим перед их лидером.
Ричард оглянулся один раз, выбегая с ярмарки, и увидел, что Массе и Аймун не участвуют в отступлении. Три брата остались вместе.
- Сумасшедшие идиоты, — подумал Ричард, уводя сына в безопасное место за травянистым холмом.
- Спасибо.
Уикстафф схватила молодого солдата, который пихался, чтобы пробраться к причалу, и ударила его кулаком прямо в рот. - Следующего, кого ты толкнешь, я застрелю.
Молодой солдат заерзал и кивнул головой несколько раз. - Простите, сэр, то есть мисс, то есть мэм.
- Просто убирайся с глаз долой.
Мэдди была на связи по радио рядом с Уикстафф. Диана тоже. Обе женщины помогали координировать массовое отступление к докам. По всему Портсмуту были разбросаны отряды, а врата на парадной площади продолжали извергать ад на них. Весы склонялись не в пользу человечества. Дождь бил все сильнее, как будто готовился к какому-то грандиозному финалу.
Мэдди закончила разговор и доложила: — Команды прибывают со всех сторон. Думаю, мы всех оповестили.
— Отлично. Спасибо. Тебе и Диане нужно немедленно садиться на корабль. Враг может прорваться в любой момент.
— Думаю, мы обе предпочтем остаться с вами.
Уикстафф подняла бровь и удивила себя улыбкой. — Женщины объединились, да?
— Что-то в этом роде, — ответила Диана голосом, гораздо более кротким, чем предполагал ее стальной взгляд. — Мы не хотим жить на корабле с кучей потных мужчин.
— Пусть мужчины укрываются, — сказала Мэдди. — А женщины организуют все необходимое.
Уикстафф схватил обеих женщин и притянул их к себе, чтобы они тройкой стукнулись головами. - Рада, что вы с нами, дамы. А теперь давайте спасать жизни.
Доки были самым сильно защищенным из всех мест, с одной стороны они были окружены водой, а с другой — огромной флотилией военных кораблей. Здания администрации порта помогали укрепить одну из двух уязвимых сторон, а высокий сетчатый забор, укрепленный бетонными столбами, простирался по другой стороне, примыкающей к городу.
За последние недели Уикстафф приказала установить дополнительные стальные заборы в наиболее уязвимых местах периметра, а главный вход в доки охраняли два танка Challenger 2, вернувшихся в Великобританию для модернизации вооружения. Их присутствие было настоящим подарком Богов. Полностью вооруженные, они были готовы уничтожить все, что сочтут угрозой. Для дополнительной безопасности на нескольких сторожевых башнях разместились снайперы и гранатометчики.
Уикстафф поздравила себя с тем, что оставила самые ценные ресурсы для охраны тыла. Это означало, что у них был шанс на спасение.
Но она была искренна, когда говорила этой проныре Виндзору, что побег будет концом их Сопротивления, и что, как только они повернутся спиной, пути назад не будет. Но какой выбор у нее оставался? Как бы ей ни хотелось умереть в пламени славы, она не могла обречь на смерть десятки тысяч людей. Слишком много было мирных жителей. Может быть, жизнь в море станет новым будущим человечества? Глядя на воду, она понимала, что с жильем проблем не будет. Один только авианосец мог вместить тысячу человек в тесных помещениях.
Но надолго?
Они не могли вечно питаться рыбой и дождевой водой.
В воздухе было настолько много выстрелов, что их запах и звук стали частью фона — как когда-то выхлопные газы. Лужи повсюду были покрыты грязью и моторным маслом. Уикстафф заставила себя сосредоточиться на реальности войны. - Сейчас мы ничего не можем сделать, кроме как присоединиться к бою. Мужчины знают, что им нужно отступать. Корабли знают, что им нужно уходить, как только враг прорвет наши последние линии.
Она повернулась к Мэдди и Диане. - Я присоединюсь к своим людям на передовой. Это ваш последний шанс уйти. Если пойдете за мной, вас убьют.
Обе женщины скрестили руки на груди и промолчали.
- Хорошо.
Три женщины отошли от берега и направились к ограждению. Первые выстрелы из главных орудий «Челленджера-2» заставили их закрыть уши.
- Ух! - Диана моргнула, как будто увидела звезды. - У этих штуковин есть регулятор громкости?
- Думаю, они застряли на одиннадцати, — ответила Уикстафф. Она подбежала к стальной рампе и взобралась на огневую платформу, перпендикулярную сетчатому забору. Уже можно было видеть, как демоны прокладывают себе путь к докам, рубя мужчин и женщин, пытающихся спастись.
Пара дробовиков лежала у стены укрытия, и Диана с Мэдди подняли их. Уикстафф достала из кобуры свой Глок. - Умеете пользоваться этим, дамы? — спросила она.
Мэдди вставила патрон в патронник. - В апокалипсис не выживешь, не выстрелив из дробовика пару раз.
Три женщины выстроились у перил. То, что они увидели, не предвещало ничего хорошего: демоны роились повсюду, заполняя промежутки между зданиями и транспортными средствами. Мужчины и женщины кричали. Массивные орудия Challenger 2 пробивали воронки в рядах врага, а гранаты взрывались без перерыва, пока тяжеловооруженные стрелки и их отряды защищали периметр.
Демоны приближались толпами. Уикстафф вырубила одного из них точным выстрелом из своего Глока.
Мэдди и Диана убили еще одного совместным выстрелом из ружей. От отдачи Диану отбросило от перил, но она поспешила вернуться, чтобы сделать следующий выстрел. Уикстафф кивнула девушке.
Три женщины выстрелили одновременно, сбивая демонов одного за другим. Выстрелы осветили ограждение на милю вокруг, на нем стояли солдаты.
Это была их последняя битва. Они должны были удержать позиции, пока не заполнятся шлюпки.
Что-то ударило по ограде. Бедро Уикстафф ударилось о перила. Не успев понять, что происходит, она упала. Земля поднялась и ударила ее с огромной силой, сотрясая все ее тело. Она лежала на спине, глядя на Мэдди и Диану, которые находились на высоте четырех с половиной метров над ней. В их глазах был страх.
Уикстафф повернула голову — к счастью, она еще могла это сделать после такого падения — и увидела переднюю часть ярко-желтого «Фольксвагена Жука, - торчащего из забора. На заднем бампере была наклейка с изображением лебедя. Один из бетонных столбов забора сломался, и теперь огромный участок забора провис. Мэдди и Диана выстрелили из ружей. Уикстафф перевернулась на бок, скрипнув зубами от боли в бедре, и посмотрела в сторону Портсмута. Лорд Амон схватил другой автомобиль своими длинными пальцами и швырнул его в воздух, как Volkswagen Beetle.
Еще одна часть забора рухнула, когда автомобиль врезался в нее. Двое солдат выпали из своего укрытия и упали в корчащуюся массу демонов.
Время Уикстафф тоже подошло к концу. Ее окружили монстры, от которых исходил зловонный запас гнилой плоти. Когда она вытянула шею, то увидела стену демонов, которых хватило бы, чтобы содрать с нее всю кожу, пока она лежала парализованная на земле.
Почувствует ли она это?
Удачи, человечество. Жаль, что я не смогу увидеть окончательный результат.
Несмотря на все свои усилия, она не была тем лидером, который нужен был Портсмуту.
Демоны приближались. Их тени поглотили ее.
- Отправьте их обратно в ад, парни!
Американский акцент?
Выстрелы раздались прямо над головой Уикстафф. Она снова подняла глаза и увидела, как выражение лиц Дианы и Мэдди изменилось со страха на решимость. Они снова и снова стреляли из ружей. Демон упал на Уикстафф, вцепившись зубами в ее горло, и она даже не поняла, что он мертв, пока сильная рука не отбросила его от нее.
- Нам нужно отступать, — сказал голос американца. - Отступаем под прикрытием огня. Отступаем под прикрытием огня. Кто-нибудь, помогите мне увести генерала в безопасное место.
Уикстафф почувствовала, как ее поднимают, и наконец увидела своего спасителя. Это был молодой и красивый мужчина с легкой ухмылкой на губах. - Вы... вы?
- Лейтенант Тоско, к вашим услугам, мэм.
Я полагаю, вы знаете меня как занозу в заднице?
Уикстафф улыбнулась. - Вытащите меня отсюда, и я поцелую вам задницу.
- Договорились. Рад, что остался, чтобы помочь.
Уикстафф утащили так, что ее женское самолюбие завыло, но она не могла отрицать, как сильно ей хотелось поцеловать всех мужчин, которые были там. Они буквально вытаскивали ее задницу из огня.
Но это была лишь отсрочка. Забор падал, и лорд Амон уже поднимал другую машину. Артиллерийская ракета попала ангелу в грудь, но даже не заставила его остановиться.
Рик и Гай не успели вовремя.
Время истекло.
Массе и Аймун были зажаты демонами и не могли расправиться с ними так же быстро, как Вампс. Его пламенный меч позволял ему прорезать врагов, как масло, и он успешно проложил путь к большому ублюдку с черепом вместо лица. Нахмуренное чудовище возвышалось над всеми, его рост достигал семи футов.
Вампс не был впечатлен.
У него был пламенный меч.
- Ты владеешь тем, чего не достоин, — издевательски сказал Лицо-череп. — Я вырву его из твоего трупа и воспользуюсь им, чтобы разделать твоих друзей.
- Можешь попробовать вытащить его из своей задницы, когда я засуну его туда. - Вампс уклонился в сторону и избежал удара. - А что тебе вообще нужно от пары детей? Это твоя фишка?
- Дети — это мясо, как и взрослые. Со временем вы все сгниете и разложитесь. Опустите оружие, и я позабочусь о быстрой смерти.
Вампс снова уклонился, но не поднимал меч, не желая наносить удар, пока не будет готов. - Очень милосердно для демона, — сказал он. - Думаю, ты боишься, брат.
- Я ничего не боюсь. Кровь текла в моих венах еще до того, как появилось человечество. Для меня вы — бактерии.
Появился демон и нанес удар Вампсу. Его острый коготь разорвал плоть на его плече, заставив его вскрикнуть. Лицо-череп воспользовался ситуацией, прыгнув вперед и попытавшись схватить Вампса за горло. Вампс пригнулся, развернулся и отскочил в сторону, уклонившись от большого демона, как матадор от быка.
Он взмахнул мечом.
Лицо-череп отскочил в сторону.
Но не достаточно быстро.
Пламенный меч ударил по кости.
Лицо-череп зарычал. Его отрезанная левая рука упала на траву.
Вампс хмыкнул. - Ты без рук, приятель.
Лицо-череп пошатнулся, обрубок его левой руки дымился. Вампс снова взмахнул мечом — пламенное оружие в его руке искало новой демонической плоти. Лицо-череп схватил меч оставшейся рукой.
Его оголенные челюсти сжались в агонии. Но он не отпустил.
Меч вывернулся в руках Вампса и вырвался. Он закружился в воздухе и вонзился в грязь, устремив клинок в небо, как Экскалибур. Лицо-череп пнул Вампса и сбил его с ног сокрушительным ударом, выбив воздух из его беззащитных легких. - Твое стремление убить станет твоим падением, червь.
Терпение — это добродетель, недоступная людям. Ваши жизни коротки. Каждая секунда для вас — вечность, а для меня — миг. Ваши грехи не искуплены. Ваша жизнь нечиста. Милый маленький Макс был лишь последним несчастьем, которое ты обрушил на мир. Тебя ждет ад, червь. Славные мучения.
Вампс пытался отдышаться, корчась в грязи и цепляясь за землю. - О-откуда ты знаешь о Максе?
Грехи украшают твою душу. Они будут утешать тебя, пока ты будешь гореть в аду.
Лицо-череп подошел к колесу обозрения и вырвал стальной спицу, словно она была сделана из спичек. Вампс попытался встать, но его грудь втянулась внутрь, как вакуум, и он упал обратно на землю. Он попытался позвать Массе и Аймун, но они были слишком далеко — они были окружены.
- Передай привет Красному Лорду. - Лицо-череп поднял стальной стержень над головой и опустил его вниз.
Вампс закричал.
Острый стальной стержень остановился в нескольких сантиметрах от сердца Вампса, замер там, дрожа.
Медленно Вампс отвлек взгляд от смертоносного шипа над своей грудью и посмотрел на Лицо-череп.
Демон-лорд дрожал. Его маслянистые глаза мерцали в замешательстве. Затем, постепенно, его грудь начала раскрываться — ребра ломались и выпадали. Что-то вырвалось из него. Серебристая змея.
Затем серебристая змея воспламенилась.
Пламенный меч пронзил грудь Лица-черепа, вонзившись в него сзади. Ошеломленный демон уронил стальной прут и схватил пламенный меч за острие.
Ричард появился и поднял Вампса на ноги.
— Ты спас моего сына, — сказал он. — Я не мог убежать, пока ты сражался за меня. Это я должен был закончить сам.
Вампс с трудом вздохнул и поблагодарил его. Лицо-череп упало на колени, а пламенный меч все еще торчал из его груди. Затем воздух внезапно раскалился, и Лицо-череп взорвался.
Вампс и Ричард закрыли лица и отвернулись, пока не прекратился взрыв. От Лица-черепа остался только черный след на траве. Пламенный меч снова торчал из грязи.
- Что, черт возьми, произошло? — спросил Массе, подбегая к ним. - Все демоны просто упали замертво.
Вампс огляделся по ярмарочной площади и увидел, что это правда. Трупы демонов валялись повсюду. Кроме них четверых, никого не осталось в живых. Он посмотрел на Ричарда. - Куда парни-солдаты увели детей?
- Они остались у нашего фургона на холме.
Массе кивнул. Его мясистые предплечья были сильно порезаны, а на шее блестела рана от укуса. - У тебя есть машина, приятель? Здорово, я бы отдохнул.
— «Я тоже, — сказал Аймун, сидя на земле со скрещенными ногами и головой в руках. - Эта драка вымотала меня, да?
Вампс хмыкнул. - Может, оставь сленг местным, Аймун. Но да, я согласен, нам нужно отдохнуть.
— Спасибо за то, что вы сделали, — сказал Ричард.
— Это ты только что спас мне жизнь.
- Твоя жизнь была в опасности только из-за твоей храбрости. Ты настоящий герой, да?
Вампс подошел и сел на ступеньки, ведущие к колесу обозрения. Он потер лоб и нахмурился. В какой-то момент он потерял свою зеленую бейсболку. - Что ты имеешь в виду?
Ричард указал на пламенный меч. - Это оружие имеет собственную жизнь. Когда я поднял его с земли, он почти заговорил со мной. Мне стало плохо, как только я взял его в руки, но он продолжал говорить со мной. Он сказал мне, что делать. Он хотел, чтобы ты жил, Вампс. Ты важен.
- Меня называли по-разному, но важным — никогда.
- Я просто рад, что ты был здесь, когда мы в тебе нуждались. Приятно знать, что на нашей стороне еще есть герои.
Массе присоединился к разговору, обращаясь к Ричарду. — Твои дети, они… они были одержимы или что-то в этом роде, верно? Мы уже видели такое. Мне очень жаль.
Вампс увидел печаль в глазах мужчины — страдание отца — и почувствовал себя виноватым. — Да, чувак. Соболезную.
Было ясно, что мужчина сдерживает слезы. — Ты… ты знаешь, кто-нибудь когда-нибудь возвращается?
— Думаю, это улица с односторонним движением, — сказал Вампс. — Если вам нужно, чтобы я сделал то, что необходимо...
— Ричард! Ричард!
Вампс вскочил с металлических ступеней и бросился к мечу. Вытащив его из земли, он на мгновение задумался, почему не слышит голоса, о которых говорил Ричард. Меч никогда с ним не разговаривал.
Капрал Мартин бежал по склону к ним. Он был явно в панике.
— Что такое? — крикнул Ричард солдату. — Что происходит?
— Это Диллон и Элис. Вы должны пойти со мной, сейчас же.
Ричард побежал, не дожидаясь предупреждения от Вампса. Отец был слеп к любой опасности, если она касалась детей. Ему нужно было отойти и позволить другим разобраться. Массе и Аймун пытались не отставать от него, но оба были слишком измотаны сражением. Вампс тоже был слаб. Его ребра болели при каждом глубоком вздохе.
Когда он добрался до вершины холма, Вампс увидел Ричарда, стоящего на коленях. Он прижал обоих детей к груди. - Спасибо, — повторял он. - Спасибо, спасибо, спасибо.
Мальчик с синдромом Дауна рыдал на плече отца, уже не похожий на ошеломленное существо с черными глазами, которое было здесь ранее. Его глаза теперь были голубыми и невинными. Девочка отвернулась от Вампса, но вид ее рук, крепко обнимающих Ричарда, был достаточен, чтобы показать, что она снова стала просто испуганной маленькой девочкой.
— Они вернулись к нам, — сказал Аймун с широкой улыбкой на лице.
- Да, блядь, — сказал Массе. — Ты, наверное, спас их, когда убил Скелетора.
Вампс поправил друга. - Я не убивал демона. Это Ричард. Он спас детей, не я.
Пламя на мече Вампса погасло. Они были в безопасности.
Пока что.
- Я никогда не видел такого близко, — сказал Скип, дрожа от дождя. Его длинная седая борода была насквозь промокшей.
Гай сглотнул и вытер воду с лица. В ливне было трудно разглядеть что-либо вдали, но огромные врата освещали сумрачный горизонт, словно маяк. - В Нью-Йорке они были большие, но не такие огромные.
- Они разные по размеру, — сказал Рик. - Но все они связаны между собой какой-то сетью, и энергия направляется туда, где она больше всего нужна. Теперь, когда мы близко к вратам, я могу подключиться ко всей сети.
Гай нахмурился. - Своим разумом?
Рик пожал плечами, но это был едва заметный жест, учитывая, насколько узкими и слабыми были его плечи. - Эй, я тоже этого не понимаю. Я просто чувствую вещи. Сетка в настоящее время толкает энергию в две основные точки, отклоняя ее от других врат. Одна из точек сосредоточения — это врата там, а другая —
- В Портсмуте, — сказал Гай. Затем он вздохнул и оглянулся на пройденный путь. Уикстафф удерживает их? Или все уже мертвы?
- Врата в Портсмуте открыты, — сказал Рик. - Я чувствую это. Они большие.
Все замолчали, пытаясь осмыслить эту информацию и ее значение. Это означало, что Портсмут, скорее всего, потерян. Их миссия стала бессмысленной. Но они все равно должны были попытаться.
Гай занял наблюдательную позицию на крыше большого супермаркета. Они раздобыли внутри припасы и отдыхали перед атакой. Врата, находившиеся примерно в миле от них, были такими, как они и ожидали — большими и окруженными демонами. Их было по крайней мере в десять раз больше, чем в группе Гая.
Но у Гая и его людей были оружие. И у них был Рик. Рик, который выглядел так, будто мог упасть замертво в любой момент.
Кит посмотрел на Гая, и они обменялись безмолвным согласием: их жизни были менее важны, чем миссия, и если им придется нести Рика к вратам, они сделают это.
Пора было выдвигаться.
— Темнеет, — сказал Рик. — Если мы собираемся это сделать, то лучше сейчас. Гай, ты здесь военный. Тебе нужно взять на себя командование.
Гай кивнул. Он был единственным, кто мог взять на себя ответственность, нравилось ему это или нет. Казалось, что отказ от Хэтчета не освобождал его от ответственности.
- Хорошо, — сказал он. — Последний осмотр оружия. Я хочу, чтобы мы подошли к врагу на расстояние не более пятидесяти метров, прежде чем вступать в бой. Как только враг нас заметит, используйте гранаты, а затем выстройтесь в линию наступления. Шаг, колено, огонь, шаг, колено, огонь. Действуйте медленно, спокойно и слаженно. Враг должен быть близко, чтобы навредить нам, поэтому держите дистанцию. Их больше, чем нас, но не больше, чем у нас патронов. Если мы сохраним хладнокровие, мы сможем разрезать врага, как хирург, удаляющий раковую опухоль. Никаких эмоций. Это просто работа, которую нужно сделать.
Похоже, речь помогла. Солдаты и морские пехотинцы кивнули и проверили оружие. Тактика эмоционального отстраненности была правильным выбором. Эти люди впервые собирались вступить в бой с врагом на открытой местности. Страх был их главным врагом.
Они сражались с монстрами.
Гай дал им десять минут на подготовку, но не больше. Слишком много времени на раздумья было бы плохо, так как беспокойство могло убить солдата еще до первого выстрела.
Дождь продолжал идти.
Пора идти.
- Вперед, ребята! Держитесь низко и сохраняйте спокойствие. Солнце за нами, оно прикроет наше приближение. Но кашель или чихание выдадут нас. Я хочу тишины. Даже яйца не чешите.
Мужчины выстроились в широкую линию, на расстоянии шести футов друг от друга.
Они начали маршировать.
Демоны толпились у врат, как муравьи вокруг тающего мороженого. Сколько времени пройдет, прежде чем кто-то из них заметит их приближение? Слишком скоро, и мужчины окажутся слишком далеко, чтобы бросить гранаты. Первый момент неожиданности будет упущен, а вместе с ним и лучший шанс Гая нанести массовые потери врагу.
Формирование вышло из тени большого супермаркета и пересекло парковку. На краю они вышли на травянистую насыпь. Затем на другую дорогу. Затем на баскетбольную площадку, за которой тянулась полоса пустыря. Их ботинки стучали и эхом разносились по пустоши. Гай поморщился и помолился, чтобы это не выдало их.
Еще не время. Еще немного.
Демонов на горизонте становилось все больше. Массивные врата возвышались на фоне темнеющего неба.
Еще немного.
Марш продолжался. Солдаты и морские пехотинцы крепко сжимали винтовки, направленные на врага. Каждый из них жаждал нажать на курок, чтобы положить конец предбоевому напряжению и окунуться в бездумную ярость сражения. С первым выстрелом страх испарится, а на его место придет адреналин. Это напряженное мгновение, предшествующее началу боя, было самым страшным. Каждый солдат хотел, чтобы это закончилось — чтобы исчезло это нарастающее желание бежать, которое зарождалось в глубине их душ. Солдат всегда сражается с самим собой, прежде чем сражаться с врагом.
Гай поднял свое ружье и положил палец на курок. Еще немного. Еще чуть-чуть. Всего несколько секунд.
Все громче становились шаги марширующих солдат. Они все быстрее приближались к ничего не подозревающему врагу.
Отряд вышел из пустоши и вышел на ровное зеленое поле. Стал слышен гул врат, который становился все громче с каждым шагом. В ушах раздался шум беседующих демонов. Проклятия и хохот.
Ряды солдат продолжали маршировать, держа винтовки все выше.
Из ремней были вынуты гранаты.
Один демон взвизгнул.
Затем все остальные.
- В атаку! В атаку! - Гай поднял винтовку и опустился на одно колено. Он выпустил три очереди, затем сделал шаг вперед, снова опустился на колено и выпустил еще одну очередь.
Гранаты пролетели по небу и упали в пятидесяти метрах впереди, прямо среди врагов. Демоны падали на землю, их внутренности разрывались на части. Пули сыпались на землю еще гуще.
- Дайте им, парни! — крикнул Кит и выстрелил из пистолета. Как гражданский, он должен был оставаться позади, но вел себя самым яростным из всех, как пьяный ковбой. Его дикие крики были заразительны и побудили других мужчин тоже кричать, уничтожая врага. Их коллективный рев придал всем уверенности. Солидарности.
Демоны не ожидали этого.
Гай выиграет эту битву. Рик закроет ворота.
Монстры больше не будут сопротивляться.
Ворота вспыхнули.
Что-то проникло сквозь них. Что-то огромное.
Ангел был высотой тридцать футов и окутан чистой белой медвежьей шкурой. Сначала он спотыкался, словно растерявшись, но затем заметил людей, зарычал и затрубил.
- Андрас, — сказал Рик, прикоснувшись кончиками пальцев к вискам. - Это Андрас — рыцарь ада. Я слышал, как его имя эхом разносилось по коридорам ада.
Гай перестал стрелять и просто смотрел на огромное чудовище. - Он дружелюбен?
- Нет! — Рик вытянул обе руки, как чародей, и из его пальцев вырвались огромные струи белого пламени.
Дюжина демонов загорелась и упала на пол, поджариваясь. Солдаты возобновили огонь, быстро перезаряжая оружие и нажимая на курок до упора. Еще больше демонов упало.
Но теперь настоящей угрозой был гигант, стоящий среди их трупов.
- Огонь по ангелу! — крикнул Гай. - Все, что у вас есть!
Кит шагнул вперед и выстрелил первым. Его пистолет выстрелил три раза. Ангел не отреагировал. Даже когда все солдаты открыли огонь, Андрас смотрел на них с безразличием. Безразличием, граничащим с раздражением.
— Мы не можем ему навредить, — сказал Рик. — Он привязан к вратам, как лорд Амон. Нам нужно сначала закрыть врата.
Кит появился и посмотрел Рику в глаза. - Тогда нам нужно подойти ближе, брат. - Затем он бросился к ангелу. Рик протянул руку, чтобы остановить его, но был слишком слаб и не успел.
- Что с ним? — спросил Рик.
- Он пытается искупить свою вину, — ответил Гай. — И оправдать своего брата-рок-звезду.
Рик только нахмурился.
Гай возглавил атаку, окружив ангела, стреляя со всех сторон и пытаясь хотя бы дезориентировать его. Это сработало, потому что Андрас начал махать ногами во все стороны, не задев небольшую группу бывших членов экипажа « Хэтчета, - которые ползли к воротам вместе с Риком. Несколько демонов все еще оставались в живых, но Рик легко отбросил их в сторону с помощью магии. Он добрался до ворот. Гай почувствовал, как его живот напрягся.
- Берегись! — крикнул Гай в предупреждение одному из солдат Уикстафф, но было уже слишком поздно. Он был вынужден смотреть, как позвоночник человека сломался под огромной ступней. Затем Андрас раздавил еще трех человек мощным взмахом руки. Это было похоже на попытку сражаться с горой со скоростью льва.
Гай выпустил несколько выстрелов, но был вынужден отступить. Андрас бросился на него и чуть не раздавил. Но он промахнулся и поймал Скипа. Старик поднял руки в воздух, но не закричал. Его смерть была почти бесшумной — только тонкий хруст костей, превращающихся в пыль под гигантской ногой Андраса. В довершение всего, ангел остался на месте, превратив тело Скипа в жидкость. Гай сжал челюсти так сильно, что сломал зуб. Старый морской волк заслуживал лучшей смерти. Смерть в море, а не в грязи.
— Я убью тебя, — крикнул Гай ангелу, а затем бросился прочь. Он направился к вратам, куда Рик протягивал правую руку. Он закрыл глаза, как в трансе.
Врата начали мерцать.
Их полупрозрачная линза почернела.
Врата как-то боролись с Риком, но проигрывали — умирали, как бородавка, перевязанная у основания.
Затем Рик начал дрожать. Кровь сочилась из обоих ушей на воротник.
Гай обернулся и увидел, что Андрас застыл на месте, наблюдая за происходящим. Ангел волновался?
- Ты делаешь это! — маниакально крикнул Кит. - Вот так, брат, давай! Продолжай...Черт!
Что-то вылетело из ворот и ударило Рика с такой силой, что тот отлетел назад.
Из врат хлынули демоны.
Несколько солдат упали от внезапной засады, и только половина успела поднять винтовки, чтобы защититься.
Гай выстрелил и сбил обожженного человека, затем побежал к Рику, лежащему без сознания на земле. Кость торчала из его живота, вылетев из врат, как стрела. Врата оборонялись сами. Их шанс закрыть их был упущен.
Гай застонал.
Движение вдали.
Звук резко остановившегося транспортного средства.
Гай увидел небольшую группу людей, выходящих из большого белого фургона. Они быстро направились к вратам. Гай вскочил, схватил Рика за запястье и начал тащить его прочь. Андрас был всего в нескольких метрах, но его отвлекли новоприбывшие.
Новички были людьми и, судя по всему, пришли на помощь, но кто они? И на что они могли надеяться?
Один из них был солдатом. Он подбежал к Гаю и помог ему вытащить Рика из опасной зоны.
- Кто вы?
- Капрал Мартин, человек без армии, но, похоже, у вас здесь небольшая армия.
- С каждой минутой она становится все меньше. Нам нужно уходить.
Пока они утаскивали Рика, остальные солдаты сражались за жизнь.
- Вы пытались закрыть эти врата? — спросил солдат.
- Как?
Гай покачал головой. - Наше секретное оружие истекает кровью в наших руках.
- Этот человек собирался прыгнуть в Врата?
- Что-то в этом роде.
Они дошли до места, где ждали остальные новоприбывшие. Помимо двух крепких парней, там был полицейский средних лет и человек, который выглядел так, будто только что вышел из пустыни.
Один из парней держал длинный серебряный меч и кивнул Гаю. — Похоже, тебе нужна помощь.
— Только чтобы убраться отсюда. Как вы нас нашли?
Парень поднял меч, и, к полному шоку Гая, тот загорелся. — Я почувствовал, что нам нужно идти сюда. Похоже, эта штука действительно со мной разговаривает.
— Твой меч разговаривает с тобой?
— Долго рассказывать, — сказал капрал Мартин. — Нам нужно разобраться с этим ангелом.
— Как? Его нельзя убить, — сказал полицейский. — Разве кто-то не должен отдать свою жизнь, чтобы закрыть врата? Даже если...
— Я сделаю это, — сказал Аймун. — Я уже делал это раньше.
— Ни за что, — сказал парень с мечом. — Я сделаю это. Никто больше не умрет на моей вахте. Если кто-то собирается покончить с собой у врат, то это буду я. Я возьму это на себя. Это моя ответственность.
Другой парень сильно покачал головой. - Вампс, вбей себе в башку, что Макс и Марси не были твоей виной. Ты сделал для них все, что мог.
- Что? - Гай поднял глаза и увидел, как Кит мчится к ним. - Ты сказал Макс и Марси?
Парень с мечом кивнул. - Да, мать и ее парень. Мы нашли их около недели назад.
Кит прижал руку ко рту. Его глаза выпучились.
— Можем мы поговорить позже? — сказал Гай, оглядываясь на ангела, который прокладывал себе путь к ним, убивая всех на своем пути. Солдаты, стрелявшие в него, разбежались, когда у них закончились патроны. Некоторые даже побежали в горы. Гай не винил их.
— Я должен знать, где они! — крикнул Кит. — Где Макс и Марси?
Парень с мечом сглотнул, огляделся по сторонам, как будто хотел оказаться где-нибудь в другом месте. Но затем он сосредоточился на Ките и мягким тоном сказал:
— Прости, чувак. Они умерли.
— Ангел убил их, — сказал другой парень, более крупный и мускулистый. — Мы пытались защитить их, но не смогли. Прости. Но мы убили ангела, который это сделал.
Гай уставился на них. — Вы убили ангела?
— Да. Пришлось потрудиться, но да. У моего брата здесь волшебный меч.
— Это не эвфемизм, — сказал человек в одежде для пустыни.
— Они мертвы. Они мертвы, — повторял Кит. Через некоторое время он повернулся и побрел прочь, как будто вдруг забыв, что их жизни в опасности.
Гай услышал крик и обернулся как раз вовремя, чтобы увидеть тело солдата, летящее в его сторону. Оно приземлилось на него, как мешок с картошкой. Капрал Мартин оттащил труп и поднял ошеломленного Гая на ноги. - Пошли!
- Я сам, — сказал парень с мечом, бросаясь на огромного ангела, как бесстрашный варвар.
Большой парень последовал за ним, крича: - Вампс, чувак. Подожди, я прикрою тебя.
- Тебе лучше уйти, — сказал пустынник Гаю. — Твои люди ранены.
Гай посмотрел на павших солдат и морских пехотинцев Хэтчета, которые служили с ним с самого начала. - Мои люди мертвы. Я бросил свою дочь, чтобы быть здесь...
Капрал Мартин поднял винтовку одного из убитых солдат Гая. - В фургоне остались гражданские. Ждите нас там. Если что, защитите их.
Гай покачал головой. - Нет. Я еще могу кое-что сделать здесь.
Пожилой мужчина, который не произнес ни слова с момента своего появления, отошел в сторону и пропустил Гая. По выражению его лица было ясно, что этот человек пережил многое. Несмотря на это, он кивнул Гаю. Гай кивнул в ответ.
Врата замерцали и выплюнули на землю еще больше демонов, но теперь они появлялись реже. Сколько их было там, в коридорах ада, готовых выскочить и уничтожить все на своем пути? Было ли их количество ограничено, или легионы ада были бесконечны? Куда девались демоны, когда их убивали? Они возвращались и снова становились в очередь, бесконечный круговорот проклятых?
Гай уставился на Врата и принял решение. Он больше никогда не увидит Элис, но если она еще жива, может быть, он сможет дать ей шанс, сделав что-нибудь. Демоны, возможно, бесконечны, но если ангелы не бесконечны, то, возможно, уничтожение одного из них изменит ситуацию. Уикстафф, возможно, все еще рассчитывает на него. Поэтому он прыгнет через Врата и примет все, что последует за этим. Странно, но его ноги не дрожали, когда он сделал первые шаги к вратам, и чем ближе он подходил, тем тверже становилось его решение. Больше никакой борьбы за выживание, только один последний значимый поступок. Он стал береговой охраной, чтобы защищать людей.
Вампс и его друзья танцевали вокруг ангела, стреляя из винтовок, которые нашли среди трупов. Ангел не был ранен, но, по крайней мере, был занят.
— Грейнджер! Ты предательская свинья!
Голос показался ему знакомым, и Гай обернулся с хмурым выражением лица. Человек, который мчался к нему, был странно знаком, но Гай не мог сразу его опознать. Только когда тот заговорил, все стало на свои места.
— Лейтенант Эрнандес? Ч-Что вы...
— Для тебя я командир, Грейнджер.
— Что вы здесь делаете?
— Я пришел исправить ошибку. Я считаю вас виновным в том, что вы бросили свою страну в самый мрачный час и помешали старшему офицеру ВМС США. Наказание за измену — смерть.
Гай не понимал. Он встретил этого человека посреди Атлантики, на корабле, среди экипажа. Что он делал здесь, в Англии, один, с безумным взглядом?
Какой ответ мог бы иметь смысл?
Эрнандес поднял револьвер и нажал на курок.
Гай повернулся на месте, прежде чем ноги наконец подкосились. Он медленно упал на спину и не смог подняться. Каждый раз, когда он пытался встать, терял ориентацию. Эрнандес стоял над ним и снова поднял револьвер. Черный глазок ствола напоминал глаза демона. - Последние слова, Грейнджер?
Гай посмотрел на этого странного, разъяренного человека, которого встретил всего один раз, и попытался понять, что происходит, но все, что смог сказать, было: - Прости.
Это слово, казалось, застало Эрнандеса врасплох, потому что пистолет в его руке на мгновение задрожал. - Извинения? За что ты извиняешься?
- Я сожалею, что не сделал больше для людей, которые мне дороги. Мне жаль, что даже сейчас, после всего, что произошло, есть человек, который ненавидит меня настолько, что готов убить. Мне жаль, что я не успел попрощаться с Элис.
- Кто такая Элис?
- Элис — его дочь. Отойдите от него, сэр.
Гай повернул голову и увидел мужчину средних лет, который кивнул ему ранее. - Как вы…?
- Я заподозрил, что вы отец Элис, когда услышал ваш акцент. Она жива. В нашем фургоне, жива-жива.
Несмотря на оцепенение тела, Гай улыбнулся. Он уставился на горизонт, на большой белый фургон, стоящий без дела, и спросил себя, правда ли это. Действительно ли его маленькая девочка там?
- Элис? Элис?
Полицейский кивнул, со слезами на глазах. - Я обещаю, что с ней все в порядке. Меня зовут Ричард, я был в »Слау Эхо, - когда вы позвонили.
Гай улыбнулся, все его тело расслабилось, когда страх за дочь наконец покинул его.
- Жаль, что ты не доживешь, чтобы увидеть ее, — сказал Эрнандес, направляя револьвер на лицо Гая. Он нажал на курок.
- Нет! - Ричард бросился перед Гаем и протянул руки к Эрнандесу.
Раздался выстрел.
Гай не почувствовал удара, но все его тело уже было оцепеневшим. Он увидел, как тело Ричарда подломилось, словно его ударили в живот. Они оба упали на землю, борясь друг с другом, но только Эрнандес смог быстро вскочить на ноги. Ричард остался лежать на земле.
- Пора умирать, — сказал Эрнандес, из его губ текла кровь.
- Может, тебе! - Капрал Мартин выпустил очередь из винтовки и прострелил Эрнандесу грудь. Не было никаких сомнений, что он был мертв, когда упал на землю рядом с Ричардом.
- Ты в порядке? — спросил капрал Мартин Гая, но выглядел так, будто уже знал ответ.
Голова Гая опустилась, она была слишком тяжела, чтобы поднять ее. Силы быстро исчезали, и он почувствовал сонливость. — Мне... нужна... Элис...
Он закрыл глаза, и открыть их снова было слишком тяжело.
Вампс давно не испытывал страха. Это чувство прошло, когда погибли его первые друзья — Джинджер и Рави, — а после смерти Макса и Марси оно исчезло вовсе. Потеря стольких людей сломала его. Он больше не боялся смерти, потому что считал, что заслужил ее. Каждая минута его жизни была заемной. Чем больше демонов он убьет до встречи со своим создателем, тем чище будет его душа. Вот почему он был так решительно настроен убить как можно больше.
Он был серьезен, когда сказал, что пройдет через Врата и отдаст свою жизнь, чтобы закрыть их, но надеялся, что до этого не дойдет. Он уже убивал ангела, так что, возможно, сможет убить и этого. Он был выше всех, кого он видел, и пока что попытки Массе и Аймуна ранить его выстрелами не увенчались успехом. Может, его меча будет достаточно. На демонов он точно действовал.
Убивать их становилось почти слишком легко.
Массе отступил от боя, задыхаясь. - Это дерьмо меня изматывает, чувак.
- Ты слишком большой, чувак. Меньше повторений, больше бега, йо. Посмотри на Аймуна.
Аймун бегал кругами вокруг ангела, уклоняясь от всех попыток раздавить его. Его одежда развевалась и кружилась вокруг него почти величественно.
— Разберись с демонами, Масс. Я займусь большим парнем.
— Будь осторожен.
— Ты же меня знаешь.
Масс нахмурился. — Лучше, чем кто-либо другой.
Вампс бросились на ангела, пользуясь тем, что Аймун все еще отвлекал его.
До его шеи, находящейся на высоте тридцати футов, было не дотянуться, поэтому он нацелился на более доступное место. Он размахнулся, взмахнув мечом, как клюшкой для гольфа, и ударил ангела по левой лодыжке. Удар был настолько сильным, что меч вылетел из рук Вампса. - Черт! —
взревел ангел, а затем развернулся лицом к Вампсу.
Меч не причинил ему ни царапины.
Вампс отскочил в сторону, когда гигантская нога попыталась раздавить его в пыль. Он неудачно приземлился на пятку и в итоге отполз в безопасное место. Массе пришел ему на помощь и оттащил его прочь. - Бесполезно. Мы не можем ему навредить.
Вампс кивнул, а затем увидел, как кто-то шатаясь направляется к нему. Сначала он подумал, что это демон, но затем увидел, что это был человек, который был ранен, когда они прибыли. Из его груди торчала острая кость, но он выглядел так, будто умер несколько недель назад и с тех пор гнил.
- Эй, чувак, я думал, ты сдох, — сказал Вампс.
- Тебе, наверное, стоит это вытащить, — сказал Массе, указывая на кость, торчащую из его груди.
- Меня зовут Рик, и мне нужно, чтобы ты оттащил меня к вратам. Я думаю, я смогу их закрыть.
Вампс оглянулся на ангела. Тот приближался к ним. Он не понимал, что этот парень собирается делать, но никто другой не предлагал никаких идей. Поэтому он схватил Рика и потащил его к вратам. Они двигались небольшой группой, Рик был мертвым грузом между ними. Аймун увидел, что они в опасности, и попыталась снова отвлечь ангела, но это было бесполезно. Им нужно было действовать быстро.
- Беги к вратам, — сказал Массе, отпустив Рика и отступив назад.
Вампс застонал под дополнительным весом. - Массе! Что ты делаешь, брат?
Массе стоял перед ангелом, выигрывая для них время. На мгновение Вампс не знал, что делать. Его лучший друг бросился на пути у несущегося ангела, но если он не дотащит Рика до врат сейчас, тот может не выжить. - К черту, — сказал он. - Давай, Рик. Беги быстрее.
Рик застонал от боли, но все же ускорил шаг. Они были почти у врат.
Но кто-то опередил их.
Рик задыхался и чуть не упал на колени. Вампс с трудом удержал его на ногах. - Кит, что ты делаешь?
Человек перед вратами не смотрел на Рика. Он смотрел на Вампса. - Они действительно ушли? Оба?
Вампс понял, что он говорит о Максе и Марси. - Мне очень жаль.
Макс был отличным парнем, но я не смог спасти его... или его мать. Мне... мне очень жаль.
По щекам отца Макса текли слезы, но он слегка улыбнулся. - Ничего. Я рад, что кто-то присмотрел за ними в конце. Это должен был быть я, и ты не виноват. Спасибо.
- Да, брат, не за что. Мы поговорим об этом позже...
Рик оттолкнулся от Вампса и встал на ноги. - Кит, отойди от ворот.
Он покачал головой и сделал шаг назад, еще ближе к вратам. Они пульсировали и мерцали в полуметре от него. - Я люблю тебя, брат. Я всегда завидовал тебе, но теперь я горжусь тобой, и надеюсь, это имеет значение. Увидимся в следующей жизни.
С этими словами, не дав никому остановить себя, Кит небрежно шагнул назад, в врата.
- Ложись! — крикнул Рик.
Вампс отскочил от врат. Массе тоже лежал на земле, и ангел, прижавший его к земле, уже собирался раздавить его. Вампс протянул к нему руку и закричал, но ничего не мог сделать. - Массе!
Рик бросился на Вампса, а затем поднял руки к ангелу, который собирался убить Массе. Огромная, извивающаяся полоса света выстрелила из его пальцев и ударила ангела прямо в грудь. От удара он взлетел высоко в воздух.
Затем Врата взорвались и наполнили воздух оглушительными криками из другого мира.
Вампс выплюнул грязь и попытался разглядеть что-то сквозь пыль в глазах. Земля дрожала под его пальцами, но энергия исчезала. Все было тихо, кроме звука ветра, заполнявшего пустоту, оставшуюся после взорвавшихся врат. Когда он осмелился взглянуть, то увидел только впадину в земле шириной двадцать метров. Его ноги находились всего в нескольких сантиметрах от края кратера. Если бы он стоял в радиусе взрыва, то, он был уверен, сейчас бы лежал в клочьях.
Рик сидел на траве неподалеку. Он держал голову в руках и бормотал про себя. - Кит! Кит, ты идиот. Я мог бы закрыть их. Тебе не нужно было этого делать.
Вампс полз на животе к Рику и сразу заметил изменение: острая кость больше не торчала из его груди, и он выглядел здоровым. - Рик! Тебе лучше.
Рик осмотрел себя и увидел, что его кожа больше не была бледной и не кровоточила. Он слегка кивнул, словно это изменение его мало интересовало. — Я попал под взрыв, — сказал он. — Я поглотил часть его энергии. Врата питаются жизненной силой Бога. Они были созданы из печатей, которые Он поместил между реальностями, чтобы защитить нас. Должно быть, это исцелило меня.
Вампс был слишком сбит с толку, чтобы ответить — не только словами этого человека, но и тем фактом, что его мозг трясло в черепе, как шарик.
Они сделали это.
На самом деле, Кит и Рик сделали это. Неужели этот чувак был отцом Макса? Неспособность Вампса защитить свою семью привела к тому, что он покончил с собой. Еще больше крови на душе Вампса. — Кит покончил с собой, потому что я позволил его семье погибнуть.
— «Он был моим братом, но нет, он не винил тебя. Он винил себя. Поверь мне, он подвел свою семью задолго до того, как они встретили тебя. То, что он сделал, было попыткой загладить свою вину перед ними, стать в конце концов Благочестивым мужчиной.
- Ему это удалось, — сказал Вампс.
Рик кивнул. - Да, удалось.
- ВЫ, ЧЕРВИ! Я АНДРАС, МАРКИЗ АДА, РАЗЪЯРЕННЫЙ. ПАДАЙТЕ ПЕРЕДО МНОЙ, И Я БЫСТРО ПОКОНЧУ С ВАШИМИ БЕСЦЕННЫМИ ЖИЗНЯМИ.
Ангел, оправившись от удара Рика, шагнул в их сторону. Вампс встал и сжал кулаки. - Пошел на хуй, ублюдок. Твои врата превратились в пыль.
Рик поднялся на ноги рядом с ним и тоже закричал на огромное чудовище. Это было нелепо, как два муравья, набрасывающихся на бурого медведя. - Ты не выиграешь эту войну. В Аду есть другие, кто противостоит тебе. Я вижу твой страх. С такого расстояния я вижу, как ты неуверен. Ты думал, что уничтожить человечество будет легко, но ты обнаружил силу и сопротивление там, где, как ты думал, их не было.
Ангел шагнул вперед, раздавив человеческие трупы под ногами. Тела демонов исчезли. — Я ЗАПОЛНЮ ТВОЮ ДУШУ В САМОМ ГРОЗНОМ АДУ. Я ПРЕДСТАВЛЮ ТЕБЯ КРАСНОМУ ГОСПОДИНУ В КАЧЕСТВЕ ЖЕРТВЫ. В ТЕБЕ СИЛА ДАНИИЛА, И ЗА ЭТО ПАДШИЙ БРАТ БУДЕТ НАКАЗАН.
Вампс покачал головой. - Опять про Даниэля? Кто, черт возьми, этот парень?
Рик поднял руки, но на этот раз из его пальцев ничего не вышло.
Андрас хихикнул. - СИЛА ДАНИЭЛЯ МОЖЕТ ПРОЯВИТЬСЯ ТОЛЬКО ПОСЛЕ РАЗЛОМА ТВОЕГО ЧЕЛОВЕЧЕСКОГО ТЕЛА. ТЫ ПОЛНОСТЬЮ ИЗЛЕЧЕН, И ТВОЯ СИЛА НУЛЕВАЯ. ТВОЯ ПЛОТЬ ПРЕДАЕТ ТЕБЯ, ЧЕЛОВЕК.
Рик взглянул на Вампса. - Тебе лучше бежать.
Андрас шагнул к ним, сжав огромные кулаки.
Вампс попытался убежать, но он был избит и изранен. Его остов казался мягким, как вареный горох. - Я не могу больше бежать, чувак. Я завязал.
- Тогда было приятно познакомиться. Жаль, что я не успел спросить тебя про твой огненный меч.
- Дай мне знать, если увидишь его. Он бы мне сейчас пригодился.
- Он у меня, брат! - Массе бросился на левый фланг ангела. Он держал меч Вампса, но тот не горел. Несмотря на это, он поднял его над головой и с всей своей огромной силой бросил вперед. Меч прорезал воздух, как копье, и пронзил Андраса, маркиза ада, прямо в его идеально высеченную грудь.
Затем меч загорелся.
Пламя вырвалось из серебристого острия и покрыло каждый сантиметр кожи Андраса. За считанные секунды он превратился в огромный тридцатифутовый огненный шар. Он метался, крича как тысяча младенцев, а его ангельское тело начало распадаться, как горящая книга. Куски черной плоти превратились в пепел и разлетелись по ветру. Андрас исчез кусок за куском.
Все кончилось.
Пламенный меч упал на землю, снова вставая вертикально, клинком вверх.
Вампс действительно любил этот меч.
— Остальное за тобой, Уикстафф, — сказал Рик с мрачной улыбкой на лице.
Уикстафф шла, но прихрамывала. Каждый шаг пронзал ее бедро мучительной болью, но она решительно шагала рядом с Мэдди.
Она задала вопрос. - Я не ошибаюсь, думая, что только что земля содрогнулась?
- Я предлагаю проверить. У тебя еще есть рация? Мэдди сразу же передала ее, и Уикстафф связалась по рации. - Я хочу, чтобы все птицы поднялись в воздух. Цель — Прайм 1. Держите меня в курсе.
- Принял, — раздался на другом конце высокомерный голос.
Теперь оставалось только ждать. Уикстафф смотрела на темнеющее небо, уверенная, что за мгновение до того, как исчезли последние лучи дня, она видела яркую вспышку. Дождь тоже прекратился, и она надеялась, что это хороший знак. Внутри она почувствовала то, что считала утраченным — надежду.
Мэдди скрестила руки на груди и кусала губу. Уикстафф протянула к ней руку. — Я уверена, что с Риком все в порядке.
Диана подошла к ним. — Корабли медленно заполняются, а наша оборона падает. Дело плохо.
Уикстафф знала, что при отступлении будут жертвы. Кто-то должен был удерживать оборону, пока другие бежали.
Пришло ли время отдать приказ о полном отступлении и позволить людям рисковать, или же она должна сказать оставшимся мужчинам держаться до последнего? Она снова взяла рацию. - Тыловая охрана, вам нужно продержаться еще пять минут. Дайте мне всего пять минут.
Рация в ее руке завыла. - Воздушный отряд первый, готов к бою.
- Принял.
Три женщины стояли в кругу, вокруг них шла война, и ждали. Сначала они услышали свист — звук ракет, вылетающих из пушек. Затем раздался безумный треск станковых пулеметов. Восемь боевых вертолетов разразились адом.
Надеемся, это даст результат.
- Первый цель уничтожена. Повторяю, Первый цель горит в открытом огне.
Уикстафф почувствовала, как ее веки широко раскрылись, и она уставилась на Мэдди, которая говорила в рацию. - Можешь повторить еще раз, пожалуйста?
- С удовольствием. Этот большой ублюдок лежит на земле и истекает кровью. Он мертв. Лорд Амон мертв. Я сам всадил ему в его самодовольное лицо «адский огонь.
Уикстафф сияла. - Приняла, и да благословит тебя Бог!
Уикстафф закончила разговор. Несколько мгновений она просто стояла в ошеломленной тишине. Мэдди и Диана делали то же самое. Наконец она подняла рацию и отдала новый приказ. - Мужчины и женщины Портсмута, на кораблях и на суше, Прайм-1 уничтожен. Возьмите оружие и сражайтесь. Найдите ближайшего врага и убейте его. Сегодня мы заслужим право на выживание. Сегодня мы докажем, что человечество заслуживает право на Землю. Сегодня мы победим, и благодаря этой победе мы обновим наше будущее. Мы собрались здесь из разных мест и говорим на разных языках, но теперь мы сражаемся под новым знаменем. Сражайтесь за человечество.
Уикстафф быстро отдала еще несколько приказов, последний из которых был адресован морской артиллерии. - Сровняйте город с землей, ребята. Я не хочу, чтобы от него осталось ничего, кроме доков.
И так, ночное небо озарилось фейерверками и падающими звездами, стремительно падающими на город, который так долго защищал человечество. Здания рушились, взрывались заправочные станции, а в доках Портсмута мужчины и женщины высыпали с лодок, чтобы вновь вступить в бой с врагом. Уикстафф стояла посреди всего этого, стреляя из пистолета с поврежденным бедром, с улыбкой на лице, потому что, жить или умереть, человечество боролось за себя. И она была женщиной, стоящей во главе этого движения.
Когда солнце поднялось, принося с собой рассвет, грязно-белый фургон пробирался сквозь руины древнего города. Портсмут исчез, оставив после себя пылающий кратер, покрывавший землю вокруг.
- Дело плохо, — сказал Вампс, сидя на переднем сиденье вместе с Массе и капралом Мартином, водителем. Остальные сгрудились сзади, раненые и те, кто находился в состоянии шока. Аймун ухаживал за ними, как мог, но он не был врачом. Их победа у Врат дорого обошлась, но это было ничто по сравнению с тем, что они увидели сейчас. Глубоко в городе из руин возвышалась большая башня с блестящими шипами, но ее вершина была срублена в ходе боя. Тысячи огней пылали, а дороги были завалены кирпичами и кровью. Несколько раз им приходилось останавливаться, чтобы расчистить путь, и когда они наконец добрались до ворот за пределами доков, их встретила гора трупов.
Вампс почувствовал тошноту и понял, что Массе чувствует то же самое, потому что тот закрыл рот рукой. Они посмотрели друг на друга, а затем обнялись со слезами на глазах. Все кончено? Кто-нибудь выжил?
- Держитесь, — сказал капрал Мартин за рулем.
Будет тряска. - И тряска действительно началась, когда большие шины фургона раздавили внутренности людей и демонов, словно они ехали по бездорожью в аду. Меч Вампса лежал на приборной панели и теперь звенел и искрил, словно пробудившись ото сна. Каждую секунду их мучительного путешествия сопровождали отвратительные хрусты, и казалось, что это будет продолжаться вечно.
Затем, когда казалось, что фургон вот-вот заглохнет и оставит их среди трупов, он рванулся вперед и снова оказался на твердой земле. Они набрали скорость и направились к докам. Здесь здания были еще целы, и нигде не горело.
Капрал Мартин остановил фургон у здания портового управления, которое стояло рядом с большой открытой площадкой. Он выключил двигатель, и трое человек, сидевшие спереди, вышли из машины. Воздух был горячим — от жара многочисленных пожаров, бушевавших позади них. Вода за доками была неподвижна, сто огромных судов стояли на месте. Где все люди?
Появилась женщина средних лет в сопровождении двух молодых девушек.
- Кто вы? — спросила пожилая женщина с вычурным акцентом, который Вампс ненавидел в прошлой жизни. Но сейчас это не имело значения.
Капрал Мартин вышел вперед. - Вы... Вы генерал Уикстафф?
- Да.
- Так приятно увидеть вас. Я капрал Мартин.
Женщина просияла и бросилась вперед. Она крепко обняла капрала Мартина, а потом поморщилась от боли. - Простите, я немного ранена. Как хорошо, что мы наконец-то встретились. Вы, наверное, многое пережили, чтобы добраться сюда?
- С нами есть еще люди, — ответил он, игнорируя вопрос, на который было бы слишком долго отвечать.
Одна из молодых женщин, брюнетка, просияла при этих словах. - Рик с вами?
- Да. Я отведу вас к нему, — сказал капрал Мартин с улыбкой.
И они двинулись к задней части побитого фургона. Массе схватил дверную ручку и с силой открыл дверь. Рик уже стоял на ногах, и, увидев брюнетку, выскочил из машины и обнял ее. - Я же говорил, что вернусь.
- Рик! Ты… ты выглядишь…
- Здорово, я знаю! Это всего лишь отсрочка, но приятно чувствовать себя хорошо.
— Я не думала, что увижу тебя снова.
— Я рад, что ты в порядке, — сказала третья женщина, самая молодая из троих, блондинка. По правде говоря, еще девочка.
Рик улыбнулся и обнял блондинку вместе с брюнеткой. Вампс усмехнулся — настоящий дамский угодник.
— Ты закрыл врата, — сказала Уикстафф Рику. — Поразительно.
Рик вырвался из группового объятия и покачал головой. - Нет, это был мой брат, Кит. Но эти ребята завалили ангела. Позвольте представить вам Вампс, Массе и Аймун.
- Завалил ангела — это он, — сказал Вампс, указывая на Массе, который тут же покраснел.
Уикстафф скрестила руки и свистнула. - Я тоже сбила одного, но для этого понадобилось восемь боевых вертолетов. Молодец.
Массе попытался посмотреть в глаза, но в итоге смущенно уставился в пол. - Спасибо, генерал. Мне было очень приятно.
Вампс толкнул своего смущенного друга и рассмеялся.
- У нас есть потери, — сказал капрал Мартин, становясь серьезным.
- У нас есть кто-нибудь, кто может о них позаботиться?
- Да, — ответил Вампс. - Где все люди?
- На старой военно-морской базе, — ответила Уикстафф. - Я приехала оттуда, когда увидела, как вы въезжаете в город. Хорошо, что вы еще живы, Рик, потому что у нас для вас еще одна проблема.
Через тридцать минут выжившие из фургона были разделены на раненых и мертвых. Несколько солдат пережили сражение у Врат, но их было слишком мало. Вампс был рад видеть, что двое детей остались живы. Правда, после того, как они были одержимы, ни один из них, казалось, ничего не помнил. Больше всего их беспокоило то, что их отцы были ранены, и ранены одним и тем же человеком. Человеком, которого никто не мог опознать. Он просто появился из ниоткуда и начал стрелять в людей. Ричард получил пулю, защищая Гая от второго выстрела. Капрал Мартин видел все это и был тем, кто уложил незнакомца.
Теперь оба мужчины лежали на земле, а пара медиков оказывала им помощь. Брюнетка, которую Вампс встретил у здания Портового управления, тоже была медиком, судя по всему, и она тоже помогала. Элис и Диллон отдыхали на коленях, протягивая руки к своим отцам.
Ричард был в сознании. Медик ввел ему морфий, отчего тот был сонным, но он смотрел на своего мальчика и повторял, что все будет хорошо. Медик заключил, что пуля попала в ключицу и прошла через плечевую ткань. Если не будет инфекции, Ричард должен поправиться.
Гай, с другой стороны, получил пулю прямо в живот. Пуля все еще была где-то в его кишечнике. Вампс услышал, как медики оценивали состояние Уикстафф, и это не звучало обнадеживающе. — Лучшее, что я могу сделать, это разбудить его, — сказал один из медиков.
- Я не хирург, как и Крис с Самантой. Мы не можем извлечь пулю, и, судя по месту попадания, она, вероятно, задела что-то важное. Он уже потерял слишком много крови, и, думаю, у него начинается сепсис.
Уикстафф вздохнула и посмотрела на маленькую девочку, склонившуюся над отцом. - Разбудите его. Пусть он увидит свою дочь. Я в долгу перед ним.
Вампс взял Массе под руку и отвел его подальше от места происшествия. Когда Массе увидел, что Вампс вот-вот разрыдается, он обнял его. Раньше он никогда бы так не поступил.
— Все в порядке, приятель. Все будет хорошо.
- Все не в порядке, чувак. Я не могу больше терпеть смерть. Дети. Когда я смотрю на этих двоих, я думаю о том, сколько миллионов погибло. Сколько из них умерли в ужасе или умерли от голода, ожидая, когда проснется мама. Я не могу выбросить это из головы, Массе. Это как муравьи в моей голове. Что мне делать?
Массе погладил его по спине. - Продолжай жить. Мы будем сражаться, чтобы дети завтрашнего дня могли жить. Эти двое детей — причина, по которой мы остаемся сильными. Они живы благодаря тому, что мы были частью этого.
- Я бы хотел не подвести Макса.
- Я бы тоже хотел, чтобы мы не подвели его. Но что сделано, то сделано. Будем действовать лучше завтра.
Гай внезапно проснулся. Вампс услышал, как он застонал и закричал: - Элис! - Он несколько раз моргнул, когда дочь наклонилась к нему и улыбнулась, словно он не мог поверить в то, что видит. - Э-Элис?
- Да, папа. Это я.
- Ты нашла меня?
- Я устала ждать, когда ты придешь. - Она поцеловала его в лоб.
- Ты обещал мне, что мы снова увидимся и что со мной все будет хорошо. Ты был прав. Здесь я в безопасности.
Вампс задался вопросом, действительно ли она в это верит.
Гай улыбался, полузакрыв глаза. - Ты такая же, как твоя мама. Стала такой... взрослой....
- Папа. Папа, пожалуйста, не засыпай.
Но Гай не смог. Он закрыл глаза и больше не открыл их. Единственное, что он оставил после себя, — это улыбка на лице.
Элис рухнула на его тело и заплакала. Через несколько мгновений Диллон оставил своего отца и обнял ее. Теперь они были братом и сестрой — братом и сестрой в новом мире, так же как Массе и Вампс были братьями не только в уличном смысле. Семья больше не зависела от крови — или, может быть, зависела от крови больше, чем когда-либо.
Кровь битвы.
Все собрались на разрушенной военно-морской базе потому, что там все еще возвышались в небо самые большие врата. Ничто не проникало сквозь них, но это могло измениться в любой момент. Тысячи солдат окружили их, готовые разорвать на части любого, кто осмелится ступить на плац. Вампс снова охватил ужас: они выиграли лишь одну битву, а война будет продолжаться.
Поэтому он держал наготове свой меч — подарок, который ему дал странный ирландец в заброшенной пиццерии Pizza Hut.
Где-то на пути жизнь пошла наперекосяк.
— Ты можешь их закрыть? — спросила Уикстафф Рика.
Рик покачал головой. — Моя сила исчезла. Пройдет некоторое время, прежде чем я смогу закрыть врата — может, несколько недель.
— У нас нет времени.
Враги разбежались после того, как мы их разгромили, но мы не сможем помешать им перегруппироваться, если будем беспокоиться об этой штуке среди нас. Можешь хотя бы попробовать?
Рик поднял обе руки к огромным вратам, но в итоге выглядел как растерянный мим. Он опустил руки и вздохнул. - Прости. Сила Дэниела нарастала во мне неделями. Она исчезла, когда меня исцелил взрыв.
— Есть один способ закрыть их, — сказал Аймун. — Один, о котором мы все знаем. Я пройду через врата, как я сделал это в Сирии. Я пережил ад и вернулся. То, что находится за этими воротами, не пугает меня.
— Я почувствовал что-то, прежде чем уйти, — сказал Рик. — Эти врата самые большие из всех. Они ведут куда-то гораздо хуже, чем врата в Сирии.
Я бы не советовал никому проходить через них.
- Но это нужно сделать, — сказал Аймун, — и для меня будет честью взять это бремя на себя.
- Я пойду с тобой, — сказал Рик.
- Ни за что, — возразила Мэдди.
Уикстафф согласилась. - Ты нужен нам здесь, Рик.
Рик заговорил строго, в его голосе снова звучала жизненная сила.
— Насколько мы знаем, генерал, я мог бы принести больше пользы по ту сторону врат, за линией врага. Я все равно умру, так что я могу помочь вам только на время. Если я сохраню свои силы по ту сторону, может быть, я смогу остановить то, что вызвало все это. — Я согласен, — сказал Вампс. — Но тебе понадобится помощь не только Аймуна.
Тебе нужен крутой парень с улиц. Может быть, кто-то с пламенным мечом.
Массе уже качал головой. - Я не хочу заходить в эту штуку, чувак. Это безумие.
Вампс повернулся к своему брату — маленькому парню, с которым он вырос, а теперь ставшему мужчиной. Они всю свою жизнь боролись за выживание в той или иной форме. Они никогда не думали, что смогут сбежать из Брикстона, но все изменилось.
Они изменились.
Вампс больше всех.
- Не мы, только я, брат. Я ухожу. То, что я видел и сделал... Я должен оставить все это позади. Я должен сделать что-то по-настоящему хорошее, чтобы все исправить. Больше никаких смертей детей, ладно? - Массе печально кивнул. - У тебя здесь есть дела, Массе, так что позволь мне позаботиться о делах на той стороне. Сегодня героем был ты. Ты убил ангела, когда он собирался раздавить меня. Не я привел нас так далеко, Массе, это ты. Останься здесь и будь героем для этих людей. Но я не герой, я убийца. Лучшее место для такого, как я, — среди врагов, где мне не нужно беспокоиться о потере людей, которых я пытаюсь защитить.
Вампс, пожалуйста, не...
Я чувствую, что должен это сделать, приятель.
Вы действительно серьезно настроены? — спросила Уикстафф, глядя на Вампса, Аймуна и Рика.
Все трое кивнули.
— Тогда прощайтесь. Лучше раньше, чем позже.
— Я готов, — сказал Вампс, размахивая мечом, как будто он тренировался всю свою жизнь.
Рик посмотрел на Мэдди и сглотнул, у них обоих на глазах стояли слезы. — Если я подожду, — сказал он, — я потеряю самообладание. Я готов сейчас.
— Я тоже готов, — сказал Аймун, сам запутавшись в своих словах.
Вампс отошел от Массе, не уверенный, что у него хватит сил остаться, если друг попытается отговорить его. Они кивнули друг другу и молча попрощались.
Рик задержался дольше, обняв Мэдди и Диану и обмениваясь словами, которые казались вечностью.
Аймун стоял рядом с вратами, сложив руки на груди, и ждал, когда можно будет уйти.
Прошло десять минут, и они наконец были готовы. Они обсудили вопрос об оружии, но решили, что пополнение запасов боеприпасов в Аду может быть проблематичным.
Вампс старался не думать, глядя на мерцающие линзы врат. Ад! Черт, я действительно собираюсь прыгнуть, добровольно, в Ад?
Черт, да! Не может быть страшнее, чем Брикстон.
Уикстафф стояла перед ними, когда они выстроились перед вратами. - Вы должны пройти в один момент, потому что врата взорвутся, как только кто-то пройдет внутрь. Мы укроемся, если вы не против?
— Конечно, — сказал Рик. — Удачи вам, генерал.
— И вам, господа. Если человечество выживет, ваша жертва станет фундаментом, на котором будет построено наше будущее. Вы мученики и герои, и я позабочусь о том, чтобы вас никогда не забыли.
- Обязательно упомяните, какой я красавчик, — сказал Вампс. Он оскалил золотые клыки. - И не забудьте про зубы.
Уикстафф кивнула.
Затем все участники процессии разошлись, чтобы укрыться. Врата были такими огромными, что им пришлось уйти очень далеко. Трое мучеников остались стоять совершенно одни перед вратами.
- Ты готов? — спросил Рик.
- Я чертовски напуган, — сказал Вампс, осознав, что снова обрел способность испытывать страх. Он посмотрел на мерцающие врата и представил себе ужасы, которые ждут его там. - Но я готов.
- Я уже делал это раньше, — сказал Аймун. - Все будет хорошо. Давайте держаться за руки.
Рик и Вампс переглянулись и нахмурились. Вампс пожал плечами. Немного человеческого контакта не повредит.
- Почему бы и нет. Может, это поможет нам держаться вместе, когда будем проходить.
- Хорошо, — сказал Рик, становясь перед вратами, а остальные присоединились к нему. - На счет три, хорошо? Раз… два… три!
Трое мужчин взялись за руки, сделали глубокий вдох и шагнули вперед.
- Дайте им прочухана, парни! - Массе бросил гранату настолько далеко, что это могло бы впечатлить олимпийского толкателя ядра, и она приземлилась прямо среди орды демонов, осаждавших небольшой зоопарк, где укрылись несколько выживших. Один из разведчиков Уикстафф заметил их сигнал SOS с воздуха два дня назад. Выжившие нарисовали красной краской на стеклянной крыше атриума зоопарка. Теперь Массе пришёл их спасти — судя по всему, как раз вовремя.
Он поднял рацию и попросил об одолжении. - Тоско, мне нужно, чтобы земля задрожала. Можешь помочь брату?
Тоско хмыкнул на другом конце линии. - Для тебя — всё что угодно. Держись, Массе.
Массе приказал своим людям пригнуться, и они укрылись. Через мгновение командир Тоско обрушил огонь со своего флота, находившегося в десяти милях от побережья. Двести демонов превратились в пепел в одно мгновение. Они так и не научились не собираться в группы, а поскольку все ангелы в Великобритании исчезли, они стали еще глупее.
Как только Тоско переломил ход сражения, Массе возглавил последнюю атаку. Его солдаты не имели военного опыта, но все они были выжившими. Массе отобрал большинство оставшихся молодых парней из гражданского населения Портсмута. Теперь парни, которые в прошлом были бандитами, преступниками, студентами, бездельниками или кем-то еще, стали грозными воинами, уважаемыми и надежными.
Они пережили ад. Чего еще им было бояться?
Массе вытащил мачете из ножен и держал его в левой руке, а правой стрелял из Узи, купленного на черном рынке. Его бронежилет разорвался по швам, пытаясь удержаться на его массивном теле, но он был лишь последним средством защиты. С его клинком и пистолетом-пулеметом ничто не могло приблизиться к нему.
Он был боевой машиной.
Его парни шли рядом с ним, каждый с мачете и пистолетом. Им нравилось сражаться в ближнем бою, плечом к плечу, где они могли рассекать врагов, как римские легионеры. Это было чрезвычайно эффективно против демонов, которые не знали никакой тактики, кроме как бросаться на свою добычу. Некоторые были достаточно умны, чтобы захватить оружие, но по мере того, как боеприпасы становились все более дефицитными, это становилось редкой проблемой. Уже несколько недель полноценная орда не представляла угрозы. Войска Уикстафф уничтожали врагов группами, убивая отставших, как когда-то демоны поступали с ними. Победа в Портсмуте изменила всё.
Человечество снова стало охотником.
Последние остатки орды демонов шатались в исступлении, но не сдавались. Казалось, они не способны на это. Не то чтобы Массе показал бы милосердие, если бы они подняли руки. Он ткнул мачете перед собой и выпотрошил примата.
За несколько минут сражение закончилось, и двести демонов лежали мертвыми. Из тридцати шести своих людей Массе не потерял ни одного.
Все становилось слишком легко.
— Цель уничтожена, — сказал Массе в рацию. — Потерь нет.
— Принял, — ответила Мэдди на другом конце. — Хорошая работа, Массе. Я сообщу Уикстафф.
Массе спрятал мачете и убрал в кобуру Узи. Он поднял руки, приближаясь к ограде зоопарка. Не в первый раз выжившие стреляли в него из страха.
Женщина лет тридцати пяти стояла по другую сторону проволочной сетки. Ее глаза были широко раскрыты от страха, но уголки рта поднялись в надежной улыбке. - Вы… вы друзья?
Конечно, друзья.
Мы все в этом вместе. Как вы там?
Женщина фыркнула. - Голодаем. Болеем. Ну, знаете, неплохо.
Массе покачал головой. - Это плохо. Пойдемте с нами. У нас есть еда и лекарства, и около тридцати тысяч человек, все вооружены и готовы надрать задницы демонам.
Женщина нахмурилась. - Да ладно вам!
Массе залез в карман, заставив женщину вздрогнуть, но когда он вытащил сверток бумаги, она снова расслабилась. Он просунул его через забор, и женщина взяла его и развернула. Ее глаза расширились.
Пакет, который Массе дал ей, был той же рукописной запиской от Уикстафф, которую он давал всем выжившим, которых находил. В ней было написано:
ДОРОГОЙ ДРУГ.
ПРЯМО СЕЙЧАС вы, возможно, находитесь в окружении незнакомых вам мужчин и женщин. Это, должно быть, страшно. Ваши страдания в последние месяцы были бесконечными и ужасными, но я обещаю вам, что все это заканчивается. Человечество дает отпор и побеждает.
Мы убили ангелов и закрыли десятки Врат. Впереди нас ждут великие жертвы, но выбор теперь за вами. Я умоляю вас присоединиться к нам в Портсмуте, новой колыбели цивилизации. Там мы восстанавливаем мир. Нам нужны учителя и воспитатели для наших детей, солдаты для нашей борьбы и специалисты во всех областях.
Если вы хотите помочь человечеству вновь процветать, пожалуйста, доверьтесь тому, кто передал вам эту записку, и присоединяйтесь к нам. Если нет, я приложила указания и карту, как добраться до ближайшего нашего аванпоста. Еще раз обещаю вам, что ваши страдания подходят к концу. Враг бежит. Мы победили наше вымирание, и завтра наступит новый день.
ВАШ ВЕРНЫЙ СЛУГА,
ГЕНЕРАЛ АМАНДА УИКСТАФФ.
ЖЕНЩИНА в зоопарке покачала головой, словно не веря своим глазам. Она посмотрела на Массе, а затем на армию парней, стоящих в шеренге за его спиной. — Это правда? Портсмут существует?
Массе кивнул.
— Ладно, так... кто вы?
— Мы, — сказал Массе, махнув рукой на своих парней, — это Городские Вампиры.
Парни ухмыльнулись, обнажив золотые клыки, которые были у каждого из них.
Массе тоже улыбнулся, и его собственные золотые зубы блеснули на солнце.
Уикстафф была в напряжении, как и каждую секунду последних трех месяцев. Она все еще ждала того прекрасного момента тишины, когда она сможет спокойно вздохнуть.
Мэдди подошла с спутниковым телефоном. - Канцлер Капри на линии, мэм.
- О, как замечательно! - Немецкий лидер не был любимым человеком Уикстафф, но он был слишком важен, чтобы его игнорировать. Она делала все возможное, чтобы работать с различными группами, с которыми они установили контакт, но боялась, что старая жажда власти вернется.
Приняв веселое выражение лица, она взяла трубку у Мэдди и заговорила.
- Канцлер Капри, как рад вас слышать. На континенте все в порядке?
- У нас все под контролем. Я слышал, у вас тоже все хорошо, ja?
- Мы заставили этих ублюдков бежать. Чем могу помочь, канцлер?
- Я получил несколько тревожных сообщений.
— Например?
— Генерал Уикстафф, у вас есть ядерные боеголовки?
Уикстафф посмотрела на Мэдди. Для членов ее совета не было секретом, что Портсмурт обладает восемью ядерными боеголовками, размещенными на немецкой подводной лодке. Она не делилась этой информацией с кем-либо, но неудивительно, что немецкие подводники передали ее на родину.
— Откуда вы это взяли, канцлер?
— Мы восстановили работу наших разведывательных систем. Устройство слежения за одной из наших атомных подводных лодок срабатывает у побережья Портсмута. Я много раз пытался выйти на связь с экипажем подводной лодки, но они отказываются отвечать на вызовы. Вы сами расправились с ними и захватили судно? Если да, то эта подводная лодка является собственностью суверенного государства Германия и должна быть возвращена.
Мэдди цыкнула языком. Уикстафф махнула ей, чтобы она молчала. - Канцлер, уверяю вас, что экипаж этой подводной лодки — это те же немцы, которым она принадлежит. То, что они не отвечают на ваши вызовы, — решение командира Кляйна. Я не знала, что вы пытались связаться с ними. - Она не смогла сдержать улыбку. Похоже, немецкие подводники были довольны тем, где находились. Их верность не останется без награды.
- Тем не менее, генерал. Подводная лодка должна быть возвращена.
- Боюсь, что нет, канцлер. Понимаете, понятие владения или даже суверенитета для меня не имеет значения. Эта подводная лодка является частью моего военно-морского флота — самого большого флота в мире, я готова поспорить — и так и останется.
Экипаж не является немцами, это мужчины и женщины из Портсмута, и они останутся там, где хотят. Вы не будете предъявлять требования ни им, ни мне, а мы не будем предъявлять их вам. Думаю, так будет лучше, не так ли?
- Будьте осторожны, генерал.
- Осторожны в чем, канцлер? Вы угрожаете войной? Вы серьезно угрожаете своим собратьям после всего, что мы пережили?
Вы думаете, это то, что нужно вашему народу сейчас? Будьте лидером, канцлер, и боритесь за мир, а не за войну. И уберите свои чертовы глаза от моих игрушек, потому что вы не получите ни одной из них.
- Генерал...
Она закончила разговор и чуть не бросила трубку. - Чертов идиот. Ты можешь в это поверить? Ничего не изменилось.
— Это всего лишь подводная лодка, — сказала Мэдди. — Зачем она ему вообще нужна?
— Дело не в подводной лодке, а в боеголовках. У нас, возможно, единственное в мире ядерное оружие, и это делает нас неоспоримо сильными, а канцлер этого не выносит.
Мэдди скрестила руки на груди и, казалось, задрожала. — Вы же никогда не будете их использовать, правда?
- Учитывая, что мы с Командором Кляйном уже обсуждали возможность сбросить их в океан, ты можешь быть уверена, что они не входят в мои планы на будущее.
Мэдди подняла темные брови. - Ты хочешь сбросить их в море?
- С такими людьми, как канцлер Капри, я считаю, что лучше, если они пропадут навсегда. Он не будет поднимать шум из-за того, чего у нас нет.
Командир Кляйн согласен со мной, и после того, как он услышит, что требует его суверенный лидер, я полагаю, что он очень скоро отправится в середину Атлантики.
- Ты действительно думаешь, что канцлер начнет с нами разборки?
Германская Федерация будет занята на долгие годы. Но хотя люди могут медленно приобретать власть, они могут злоупотребить ею в мгновение ока. Я беспокоюсь о нашем будущем, Мэдди. Будет ли оно отличаться от нашего прошлого? Если да, то зачем мы вообще боремся? Человечество — это птица со сломанным крылом, и нет смысла лечить ее, если она в итоге будет летать боком.
- Все будет не так, — сказала Мэдди. — Мы не допустим этого. Мы сражаемся друг за друга здесь, в Портсмуте, и мы построим мир, которого заслуживают люди. Канцлер Капри может пойти на хрен.
Уикстафф ухмыльнулась и встала со стула. - Он, конечно, может. Я пойду выпью кофе. Хочешь?
- Не откажусь.
Они вышли из командной палатки рядом с доками и направились в кофейню. В то время как сам город лежал в руинах, доки превратились в небольшое поселение, полное брезентовых навесов и лачуг, в которых жили семьи и одиночки. Это было семя, из которого когда-нибудь снова вырастет нация.
Люди толпились повсюду, толкаясь друг друга, но всегда вежливо кивая. Они не ругались и не злились друг на друга, больше не злились. Они были навсегда связаны. Семья. Однако один человек шел жесткой походкой к Уикстафф, не останавливаясь, чтобы извиниться перед людьми, которых он толкал. Люди отскакивали в стороны, не понимая, что заставляет его так грубо толкаться.
Уикстафф остановилась и протянула руку, чтобы схватить Мэдди за руку.
Мужчина был одет в грязную толстовку с капюшоном, который он снял, обнажив лицо. Раскрылась пасть демона с оскаленными клыками. Из кармана толстовки высунулся пистолет и направился на Уикстафф. Убийца.
Существо злорадно зашипело, увидев, что Уикстафф находится на мушке. Она не могла ничего сделать, только бесполезно поднять руки. Мэдди закричала и попыталась броситься вперед. Но она была слишком медлительна. Нужно было сделать слишком много шагов.
Мощный выстрел эхом прокатился по парадной площади.
Демон рухнул на землю. Его размозженная голова разлетелась по грязной толстовке.
Диана стояла над трупом с дымящимся ружьем. - Гребаный ублюдок! Это уже третий за неделю. - Она посмотрела на Уикстафф. - Мне так жаль, мэм.
Уикстафф махнула рукой. - Лучше поздно, чем никогда. Пойдем выпьем кофе, Диана. Пойдешь с нами?
Диана кивнула. - Лучше остаться рядом с вами, пока мы не разберемся со всеми этими убийцами.
- Не волнуйся так, Диана. Чтобы сломить хорошую женщину, нужно многое, а с вами двумя, прикрывающими мне спину, у демонов нет шансов. А теперь пойдем выпьем кофе, пока не начался следующий кризис. Клянусь, женская работа никогда не заканчивается.
- Привет, Дэнни, парень.
Дэниел сидел в углу своей камеры, в его плоти гноились личинки червей. Его золотистые волосы были грязными, а обрубки крыльев больно натирали кожу. Лукасу было больно на это смотреть. Именно его действия привели Дэниела сюда. Когда падший ангел посмотрел сквозь решетку и увидел Лукаса, он заплакал. - Люцифер? Ты пришел мучить меня?
- Веди себя прилично, парень! Ты долго был заперт, брат, и я вечно буду сожалеть об этом. Но многое изменилось. Теперь меня зовут Лукас, если ты не против. Я отдал свой прежний титул какому-то ничтожеству из Преисподней. Вся эта война против Бога отчасти моя вина.
Новый Люцифер оказался слабаком, как выяснилось. Он позволил этому чертовому уродцу, Красному Лорду, зацепиться за это место.
Дэниел кивнул. - Я слышал, что ты изменился. Не был уверен, что верю в это.
Лука взмахнул руками, и железные прутья растаяли в ничто. Затем он моргнул, и черви исчезли с тела Дэниела.
- Иди сюда, брат. Сколько лет не виделись.
Дэниел потеребил свою теперь зажившую плоть, затем осторожно пополз к Луке. Как только он оказался рядом, Лука протянул руки и обнял его.
Дэниел громко зарыдал.
Лука крепко прижал его к себе, пытаясь впитать в себя его страдания. - Прости меня, брат, за то, что привел тебя к падению. Все твои грехи я беру на себя, и однажды, я уверен, Отец вернет тебя в рай. Но это может произойти только если он останется у власти.
- Я пытался помочь, — прохрипел Дэниел. - Людям.
- Да, ты это сделал. Твои действия изменили всё, парень. Ты поступил правильно.
- Правильно?
Лука усмехнулся. — Сначала трудно это понять, да? Да, ты поступил правильно и можешь продолжать в том же духе. Долгое время я был тем, кем был, вел себя как дьявол, которым меня назвали, но однажды я пришел к удивительно простому открытию. Я понял, что то, кем мы были вчера, неизменно, но то, кем мы будем завтра, зависит от нас. Когда-то мы были ангелами, Дэниел, и мы можем ими стать снова.
Дэниел оглянулся через плечо на обожженные обрубки, где раньше были его крылья.
Лука коснулся его лица и снова привлек все его внимание. - Крылья не делают ангела, Дэниел. Это нечто большее, и ты это знаешь.
Дэниел кивнул. - Я хочу помочь.
- Тогда пойдем со мной. Нам нужно свергнуть короля.
— Ты хочешь вернуть контроль над Адом?
— Это последнее, чего я хочу, черт возьми, но мне нужно взять на себя ответственность, пока я не придумаю что-нибудь. Мне нужно снова запечатать это место. Ад течет, как мочевой пузырь старой бабы.
Дэниел остановился и прищурился, глядя на Лукаса, словно ему вдруг что-то пришло в голову. — Ты держал меня в заключении тысячелетиями, Люцифер. Зачем держать меня в плену, если ты вернулся к свету?
Лука вздохнул. — Потому что, как только ты начинаешь открывать клетки в Аду, никогда не знаешь, что выберется наружу. Лучше было, чтобы твоя клетка оставалась закрытой, но теперь, когда пациенты управляют психушкой, это уже не имеет значения. Ты свободен. Я никогда не смогу вернуть тебе то, что взял, брат, но надеюсь, что у меня будет вечность, чтобы загладить свою вину. Прошу тебя, Дэниел, прости меня.
Даниэль вздрогнул, словно сама эта мысль была абсурдной. И она была абсурдной. Лука держал Даниэля в заключении тысячи лет.
Медленно падший ангел кивнул. — Бог хотел бы, чтобы я простил тебя, Люцифер, так что я прощаю тебя. Я люблю тебя, брат.
— И я тебя. Но, если серьезно, теперь я Лукас.
Шаги.
Голос новичка. - Что за...? Эй, чувак. Я тебя знаю!
Лука обернулся и увидел самое неожиданное. Молодой головорез, которому он отдал меч Даниэля, теперь стоял в коридорах Ада, столкнувшись с ним, словно они были старыми друзьями в баре. - Джамал?
- Вампс, чувак. Хватит уже с этой ерундой про Джамала. - Он взмахнул своим пламенным мечом. - Кстати, спасибо за это.
Глаза Дэниела расширились. - Эй! Это мой меч?
Лукас покраснел. - Да, э-э, насчет этого... Я вроде как отдал его этому парню.
Дэниел гневно посмотрел на Лукаса, а затем на Вампса. Вампс прижал меч к себе, как ребенок, защищающий свою любимую игрушку. Затем взгляд Дэниела переместился на одного из спутников Вампса, которых было двое. - Р-Рик, это ты?
Рик просиял и подошел к Дэниелу, обняв его даже крепче, чем Лукас.
- Дэниел, ты в порядке! То, что ты мне дал... твой дар...
- Исчез, — сказал Дэниел. - Если ты здесь, в Аду, то моя сила покинула тебя.
- Я знаю. Как только я прибыл, я сразу понял, что снова стал прежним. Это сделало выживание в этом месте немного сложнее, но, к счастью, мне помогли.
- Я уже был здесь раньше, — сказал Аймун. - Место не стало лучше.
- Мы собираемся изменить это, — сказал Лукас. - Эй, кто это у тебя там?
Вампс дернул цепь, которую держал в руках. На четвереньках к ним подполз голый, грязный мужчина. - Премьер-министр Виндзор, — объяснил Вампс. - Если вы можете в это поверить. Он сказал нам, что группа солдат догнала его и бросила через врата. К счастью, мы нашли его первыми.
— Он помогал врагу, — сказал Лукас.
— Мы знаем, — сказал Рик. — Думаю, он в конце концов усвоит урок, а пока пусть поиграет в собачку.
Виндзор был сломлен, но невредим. Лукас видел, что его никто не бил. Однако немного унижения — это самое меньшее, что заслуживал этот высокомерный дурак.
— Что вы здесь делаете? — спросил Лукас у троих мужчин.
- Мы пришли, чтобы положить этому конец, — сказал Рик. — Но мы заблудились в аду, кажется, целую вечность. Здесь ни души.
- Мы не ели и не пили уже несколько недель, — сказал Вампс. — Но...
Лукас кивнул. - Здесь вам это не нужно. Проклятые вернулись в свои клетки, а ад огромен, поэтому вы никого не видели. А заблудились вы потому, что все еще живы. Только проклятые могут ориентироваться в этих коридорах. К счастью, вы разговариваете с самым проклятым из них.
Рик кивнул. - Ты можешь отвести нас к Красному Лорду?
- Да! Как раз туда я и направляюсь. Ребята, хотите с нами?
Все согласились.
Итак, Лукас отправился в Ад с отрядом, который оказался гораздо больше, чем он ожидал, но меньше, чем ему было нужно. Он присоединился к Дэмиену, который мрачно ждал его возвращения, и собрал около дюжины падших ангелов, желающих сражаться за будущее человечества. Лукас знал, что каждый из них в конечном итоге надеялся на прощение Бога, но он не мог им этого обещать. Страшно было признаться, что он надеялся на то же самое для себя.
Они собрались у огромных врат, выкованных из самого толстого железа. Они были настолько высоки, что стоя у подножия, едва можно было увидеть их верхушку. Лукас хорошо знал эти ворота.
- Я не могу прикоснуться к железу, — сказал Лукас. — С тех пор, как я отказался от престола.
Дэмиен шагнул вперед и приложил руки к дверям. Они начали открываться сами собой. Внутри находился тронный зал. Лукас прошел вперед.
- Не могу сказать, что мне нравится, что ты сделал с этим местом, Красный, — сказал он, идя по центральному проходу. Человеческие черепа, покрывавшие стены и потолок, были частью новой реконструкции, но больше всего Луку беспокоили Кристаллы Создателя. В центре тронного зала стояло Великое Хранилище. Внутри находились древние кристаллы. Каждый из них представлял один мир. Каждый из них позволял правящему королю ада наблюдать за жизнью каждого мужчины и женщины в каждом мире. Люцифер провел тысячелетия, наблюдая за поступками человечества, и именно сцены любви, самопожертвования и преданности в конце концов заставили его отказаться от трона и уйти. Подавляющее большинство кристаллов были мутными или черными. Миры исчезали, умирая, когда Красный Лорд осаждал их один за другим. Лишь горстка все еще сияла своей законной жизненной силой. Один, как он заметил, с каждой секундой становился все ярче. Мир, из которого недавно ушли трое людей, стоящих рядом с ним. Этот мир исцелялся. Но остальные...
Эй, — сказал Вампс, подойдя, чтобы посмотреть на кристаллы. — Я вижу зомби в этом шаре. А в этом... в этом куча зверей убивают людей. Что за черт?
- Это все творения Бога, — объяснил Лукас. — Ему пришлось создать множество миров, чтобы вместить свою огромную жизненную силу. С каждым падением каждого из них защита Рая ослабевает. Скоро Небеса станут уязвимы для атак, и враги Бога будут стремиться свергнуть его. Это то, чего хочет Красный Лорд — обесцветить все эти кристаллы и захватить Рай. Миры людей — лишь средство для достижения цели.
В тронном зале раздались медленные аплодисменты. Лукас посмотрел в заднюю часть зала, где мерцало гигантское кресло из пламени.
Адский Трон.
Черт, на нем еще остался отпечаток его задницы, он был в этом уверен. Спускаясь по лестнице перед троном, темнокожий ребенок смотрел на них.
Он продолжал медленно хлопать.
- Экскурсия по Аду, как мило, Люцифер Примус — увидеть, как ты пал так низко.
- Нет ничего плохого в черной работе, — сказал Лукас. — Это закаляет характер.
Рад наконец-то познакомиться, сынок.
Рик нахмурился. - Этот пацан твой сын?
Лукас покраснел. - Да, это была пьяная ночь с его мамой. Только один раз, заметь. Надо было презерватив надеть. Оказалось, я случайно зачал Антихриста. Это был не лучший момент в моей жизни.
- Мое рождение было предопределено еще до самого существования, — сказал парнишка. - На Земле меня звали Сэм, но здесь я принц ада, Полынь.
- Разве я уже не убивал этого парня однажды? — пробормотал Дэмиен сзади.
- Ты просто сопляк, — сказал Лукас. — Ты не смог даже уничтожить тот единственный мир, в котором жил, не говоря уже о тысяче других. Что Красный Лорд хочет от тебя, я не знаю.
— Он хочет, чтобы я получил свое право по рождению, отец. Твоя смерть завершит пророчество и наделит меня силой величайшего противника Бога. Я займу твое место в авангарде новой войны против Небес. Я притащу труп Бога перед Красным...
— Послушай, — сказал Лукас. — У меня с тем, кто наверху, было небольшое разногласие, но я бы не назвал нас противниками.
— Ты — мать твою, — прорычал Сэм.
- Неважно. Я покончу с тобой, отец. И я стану тобой. Новым королем ада.
Полынь бросился на них — его детская улыбка превратилась в чудовищную, зубастую гримасу. Его руки превратились в жилистые когти, а сам он вырос до шести метров, возвышаясь над ними.
Дэмиен бросился перед чудовищем, но был отброшен в сторону, как насекомое.
Трое людей разбежались. Падшие ангелы подняли руки, чтобы использовать свои силы.
Лука взорвался. В мгновение ока он вырос до девяти метров, и из его спины вырвались огненные крылья. Его глаза светились, как угли. Он вытянул руку и охватил Полынь горячим белым сиянием.
Зверь закричал, закрутился и зашатался.
Белый свет стал ярче, заполнив пещеру и ослепив всех внутри. Затем он начал сжиматься, как взрывающаяся звезда. Через несколько секунд от света остался лишь крошечный шарик у гигантских ног Луки. Полынь исчез.
Мяукнул котенок.
Вампс пошатнулся. - Черт, йо! Он превратил эту суку в кошечку. Это гангстер!
Лукас вернулся к своему нормальному росту и попытался скрыть свою усталость, энергично отряхнувшись. Полынь мурлыкнул у его ног. Он поднял зверя и погладил его.
— Я всегда говорил, что тебе стоит завести домашнее животное, прежде чем заводить ребенка. А кошки в основном сами о себе позаботятся.
— Господь все еще действует через тебя, — сказал Аймун. — В тебе есть его свет.
Лука отставил кота и отвернулся от своих товарищей. — Вся моя сила незаслуженна, но я надеюсь, что однажды я откажусь от нее и буду прощен.
— Он… Он так и останется? — спросил Рик, кивая на пушистого белого котенка.
Лука пожал плечами. Его плечи болели. — Если только кто-нибудь не вернет его обратно. Он может быть маленьким негодяем, но он все еще мой сын. Убить моего отпрыска — это, наверное, не лучший способ вернуться в милость Небес. Если он когда-нибудь вернется, он станет проблемой кого-то другого.
Дэмиен поднялся с земли, по-видимому, не пострадав от удара Апокалипсиса. Одно из его ребер торчало, но он засунул его на место ладонью. Затем он подошел и встал рядом с Лукой.
— Трон пуст, — сказал Дэниел. — Можешь просто забрать его обратно, Лукас?
Лукас покачал головой. — Он не пуст.
Словно подтверждая, что игра окончена, пламя Адского Трона начало бушевать, вздымаясь все выше и выше. В огне начали материализовываться плоть и кости — фигура приобретала очертания. Лука тяжело дышал. Он боялся, что не хватит сил для предстоящей битвы. Его братья были с ним, но их враг был почти так же силен, как сам Бог.
Существо еще более древнее.
- Приготовьтесь, — сказал Лукас. — Красный Лорд собирается удостоить нас своим присутствием.
Адский Трон зашипел и зарычал. Камера наполнилась жаром, и из пламени раздался миллион криков. Что-то огромное вынырнуло из огня и начало спускаться по ступеням к ним.
Что-то злобное.
- Черт возьми! — воскликнул Вампс. — Мне нужен меч побольше.
Тони Кросс теперь был капитаном, что неплохо для бывшего старшего сержанта. Но быть офицером теперь не то что раньше. Все эти важные, изнеженные идиоты погибли, а из офицеров, прошедших обучение в Сандхерсте, в живых остались только те, у кого осталось хоть половина мозга. Большинство сегодняшних офицеров получили повышение на поле боя, а семеро из десяти в прошлом были унтер-офицерами.
После войны в Турции, выигранной, когда старый больной раком старший сержант-майор проскочил через ворота в Стамбуле, позволив силам человечества сбить двух ангелов с помощью бункерных бомб, запущенных с задней части грузовика, войска в этом районе переориентировались на освобождение Ближнего Востока. Тони вновь вступил в британские войска в Ираке и снова служил бок о бок со своими соотечественниками. Однако они не работали в изоляции. Мужчины и женщины из всех стран теперь сражались вместе, и впервые в истории Персидский залив был объединен. Споры о религии и суверенитете были забыты. Теперь все, что имело значение, — это отправить демонов обратно в ад.
И они именно этим и занимались. Германская Федерация удерживала центр Европы с помощью огромной армии, состоящей из многих наций. Великобритания была освобождена храбрым генералом с ограниченными ресурсами, а Соединенные Штаты, казалось, медленно собирались с силами. Битва разворачивалась. Тони был свидетелем этого — прямо здесь. Ближний Восток сражался за мир — и побеждал.
Но какой ценой? Здесь, в Ираке, признаки войны предшествовали приходу демонов, и теперь от страны почти ничего не осталось. Люди жили в палатках и пещерах, потому что зданий не осталось. Население было худым и голодным, не имея возможности получить припасы ни от торговцев, ни от перевозчиков. Пустыня не давала пропитания.
Самым страшным было то, что не было детей. Тони уже несколько дней не слышал их смеха. Остались ли дети? Что будет завтра? Кто продолжит род человеческий? Смогут ли люди снова завести детей? Или выжившие в этой разрушительной войне были слишком травмированы, чтобы думать о таком радостном событии?
Последнее, о чем думал Тони, был секс. В течение нескольких месяцев он только убивал, и насладиться моментом нежности... Это казалось невозможным.
Даже сейчас его руки были в крови, и он не знал, была ли это его кровь. Он так долго жил в грязи, что на руках и ногах у него образовались мозоли. Они часто кровоточили. Ноги полностью онемели, когда он шел по развалинам какого-то города, название которого, вероятно, было утрачено навсегда. Однако он почувствовал, когда его ботинок ударился о что-то в грязи.
Он наклонился и нашел Коран, его страницы были порваны и грязны. Он осторожно вытер книгу, но не мог найти подходящего места, чтобы положить Священное Писание. Он не мог заставить себя бросить его обратно в грязь, поэтому бродил по руинам, пока не нашел что-то, что не было обломками.
Это оказалось чем-то самым неожиданным.
Детский велосипед прислонился к остаткам стены. Здание исчезло, но велосипед уцелел. Его розовая корзинка была украшена ленточками. Что стало с ребенком, которому он принадлежал?
Вопрос, на который он не хотел отвечать.
Тони подошел к велосипеду, позвонил в маленький звонок и улыбнулся, услышав радостный звук. Он еще раз вытер Коран и осторожно положил его в розовую корзинку. Время религии, возможно, закончилось, но уважение к прошлому по-прежнему оставалось важным. Если у них был шанс выжить, им нужно было действовать по-другому. Им нужно было действовать вместе.
Ни народов, ни религий. Никаких войн.
Никакой ненависти.
Прошло несколько дней, прежде чем он нашел то, что искал. В соседней деревне его отряд наткнулся на небольшую общину, которая чудом уцелела во время боевых действий. В деревне проживало всего несколько сотен человек, но Тони нашел их всех, собравшихся в зеленом саду возле школы. Там имам давал уроки группе детей — всего, наверное, дюжине. Взрослые тоже слушали.
Когда один из его людей перевел ему слова имама, обращенные к увлеченным детям, он улыбнулся.
Может быть, на этот раз все будет по-другому.
По-видимому, он был своего рода Тотемом. Об этом ему несколько дней назад сказал ирландец, появившийся из ниоткуда и исчезнувший так же быстро. Но слова, которые он сказал Дэмиену, застряли в его голове.
Ты Тотем, парень.
Демоны теперь ходили по земле, поэтому невероятные истории вдруг стали гораздо более правдоподобными. Дэмиен был тотемом, что делало его особенным. Его душа была привязана к тысяче миров. По-видимому, Гарри и Стеф тоже, хотя Лукас поделился этой информацией только с ним. Конечно, сначала Дэмиен насмехался над этой глупой историей. Он был рядовым банковским служащим, а не сверхъестественным существом.
Но потом Лукас прижал большие пальцы к глазам Дэмиена и заставил его увидеть правду. Заставил увидеть бесчисленные версии самого себя. Все они были воинами, каждый по-своему. Многие из них были мертвы. Но лишь немногие из них знали, что он обладал способностью путешествовать между множеством миров.
Дэмиен Бэнкс не был связан правилами пространства и времени.
И сейчас ему нужно было верить в это больше, чем когда-либо.
В живых остались только он, Гарри и Стеф.
Они были окружены.
Враг прорвался сквозь сотню солдат, как собаки, пронзающие мягкую плоть. Теперь они били в двери заброшенной пожарной части, в которой они втроем укрылись после побега из центра Бирмингема. Второй город Англии лежал в руинах.
Демоны вот-вот должны были войти.
Гарри бросил Дэмиену полупустой магазин. Тот поймал его и вставил в SA80, с которым он уже успел не по-детски сблизиться. - Экономь, парень.
Дэмиен кивнул. Если то, что показал ему Лукас, сработает, ему не придется экономить патроны. Если то, что сказал Лукас, правда, он сможет спасти всех троих.
— Мы не продержимся долго, — сказала Стеф, стреляя из своего автомата. От отдачи большого оружия дрожало все ее тело, но она крепко держалась. — Было приятно познакомиться с вами.
- Мы уже встречались, — сказал Дэмиен, вспоминая не свои воспоминания. Воспоминания других Дэмиенов. Все трое были связаны между собой, как три точки узла. Когда они были вместе, они могли открыть Врата. Гарри и Стеф об этом не знали.
Но Дэмиен знал, как это сделать. Лукас вложил это знание в его голову.
- Хочешь выбраться отсюда? — спросил он.
Гарри посмотрел на него сбоку и усмехнулся. — Боже, если бы это было возможно.
— Давай сделаем это возможным. Прежде чем двое других успели спросить его, что он делает, Дэмиен бросил оружие и схватил Стив и Гарри за затылки. Он закрыл глаза, стиснул зубы. Сконцентрировался.
— Что ты, черт возьми, делаешь? — спросил Гарри.
Дэмиен открыл глаза и увидел, что его товарищи смотрят на него в замешательстве. Они оба вырвались из его захвата и потирали шеи.
- Ты в порядке? — спросила Стеф, глядя в окно на орду демонов, готовую ворваться внутрь. - Глупый вопрос, да?
Дэмиен покачал головой. - Нет, нет, это неправильно. Он показал мне!
Гарри нахмурился. - Кто показал тебе что?
— Ирландец.
Стеф покачала головой. — Кто?
Дэмиен вздохнул. После того как Лука ушел, Гарри и Стеф полностью забыли о странном человеке. Только Дэмиен помнил его. Может, он все это придумал. Может, он сошел с ума. Кто может его винить? Он зарабатывал на жизнь, считая деньги, а не пули.
— Я просто… Я думал… Это должно было сработать.
Глаза Стеф расширились. Она, наверное, думает, что он сумасшедший.
Но потом он понял, что она смотрит мимо него на что-то позади. Он резко обернулся, ожидая, что враг хлынет на них и пожрет их. Вместо этого он увидел нечто удивительное. И ужасающее.
- Это одни из тех Врат, — сказал Гарри, и в его голосе слышались страх и трепет в равной мере. - Мы в заднице.
Стеклянные окна пожарной части треснули и разлетелись на осколки. Демоны начали забираться внутрь. — Мы все равно в заднице, — сказала Стеф. Она засунула последний магазин в свой автомат.
Дэмиен протянул руку и опустил ее автомат. — Ты не можешь взять его с собой.
Она фыркнула. — Наверное, ты прав.
— Нет, я имею в виду, что мы идем туда.
Гарри выругался. - Ты, наверное, сошел с ума, парень. Эти врата ведут прямо в ад, я тебе обещаю.
- Они ведут везде. В том числе и в ад.
Демоны визжали у них за спиной, разрывая на части большую бетонную парковку. Все пожарные машины выехали на вызовы и не вернутся.
Стеф проглотила слюну. - Я не вижу ни одного варианта, который не был бы отстойным.
— Точно! — Дэмиен схватил их обоих за руки и потянул к вратам. Ему помогло то, что они были явно в шоке. Они не сопротивлялись.
— Интересно, сколько еще таких Дэмиенов было?
Стеф и Гарри нахмурились, стоя в нескольких сантиметрах от врат с открытыми ртами.
Дэмиен хмыкнул. — Неважно. Будем надеяться, что это приведет нас обратно в Канзас.
Он затащил их троих в врата как раз в тот момент, когда волна демонов обрушилась на их спины. Дэмиен вскрикнул, почувствовав, как коготь разрезает нежную кожу его поясницы.
Но затем боль сменилась жгучей слепотой и пустотой в груди, которая грозила разорвать его изнутри. Он ничего не слышал. Ничего не чувствовал. Не было ничего.
На мгновение он испугался — отчаялся — что его обманули, и что он добровольно бросился в небытие. Но затем что-то ударило его по лицу и телу и выбило из него дух. Жгучая слепота исчезла, и реальность вернулась. Он услышал дыхание по обе стороны от себя, и, протянув руку, почувствовал теплые тела. Стеф и Гарри.
Звуки тоже вернулись, но затуманенный мозг Дэмиена не мог их разобрать. Он вцепился в землю под собой и почувствовал грязь. Он вырвал клочки травы и проверил нужные части тела. Ноги работали, и он воспользовался этим, медленно поднимаясь на ноги.
Гарри и Стеф тоже стояли, оба бледные и потрясенные. Они могли в любой момент блевануть. Он должен был взять на себя ответственность за это. Только он знал, что они только что сделали. Они прыгнули через существование. Ухватились за саму жизненную силу Бога через врата и использовали ее, чтобы переместиться через огромный гобелен.
Сюда...
Где это было?
- Откуда вы, черт возьми, взялись?
Дэмиен и его друзья испуганно обернулись. Перед ними стояла целая армия — равное количество солдат и гражданских.
Впереди стояла пожилая женщина, не лишенная привлекательности. За ее спиной виднелись винтовки и ружья, как иголки дикобраза. Она говорила с американским акцентом.
Дэмиен запнулся. - Мы... Я... Объяснить это займет много времени. Это... это Канзас?
Женщина нахмурилась. - Нет, это Индиана. Мы — Сопротивление Хузеров.
Дэмиен потеребил больной подбородок и вытер грязь. — Индиана, да? Довольно близко, полагаю.
— Вы вышли из врат, — сказала женщина, глядя на всех троих. — Вы...
— Мы не демоны, — сказала Стеф. — Врата появились, когда нас уже почти окружили враги. Прыгнуть через них казалось единственным шансом.
Мы просто оказались здесь. Я... Я даже не могу в это поверить. - Она взглянула на Дэмиена, но тот отвернулся.
Не было смысла объяснять, что это они открыли врата. Гарри и Стефф узнают об этом позже. - Мы из Великобритании, — сказал он. — Врата выплюнули нас сюда, но мы не знаем, как они работают. Мы хорошие люди, обещаю.
- Это я решу. - Женщина посмотрела на них еще несколько секунд, затем протянула руку. - Меня зовут Нэнси Грейнджер. Мои дети в Англии. Вы их не видели, Элис и Кайл?
Дэмиен покачал головой. - Мне очень жаль. Все в полном дерьме.
Комок подкатил к горлу женщины, выдавая хрупкость, которую она так старалась скрыть.
- Я знаю. Я пытаюсь связаться с кем-нибудь из руководства в Лондоне, но, насколько я поняла, там все разрушено. Демоны пытаются нас уничтожить, но именно поэтому мы здесь, вместе. Если вы хотите присоединиться к Хузерам, есть только два правила.
- Какие? — спросил Гарри, постепенно приходя в себя.
- Правило первое: убивайте всех демонов на месте.
- Это я могу. А второе?
Женщина ухмыльнулась. - Будешь плохо себя вести — и я отрежу тебе яйца. - Она взглянула на Стеф. - Или сиськи.
Все трое посмотрели друг на друга, почувствовав холодок по спине, но не стали терять времени и согласились на условия женщины. Гарри даже отдал ей честь.
- Я не солдат, сэр, так не нужно.
Я просто женщина, которая решила перестать сидеть сложа руки и позволять идиотам принимать плохие решения. Моего мужа Кларка и меня загнали в школу, как скот, пока не начался бунт, и солдаты не оставили нас убивать друг друга. Те, кто остался, чтобы помочь, теперь с нами. После того, как драка улеглась, мне удалось вразумить людей. Им не потребовалось много времени, чтобы понять, что есть только одно место, куда можно направить свой гнев.
Дэмиен кивнул. - Демоны?
- Да. Жаль, что они не поняли этого раньше, пока мой муж не был убит в этом кровавом хаосе. Да упокоится его душа. Но те дни позади. Мы идем вперед. Здесь никто не командует. Мы работаем вместе, как люди. Мы сражаемся друг за друга против врага, который хочет нашей смерти. Америка была построена на неповиновении своего народа. Нами не будут править. Мы не склонимся и не сломаемся. Это Перекресток Америки, и то, что мы здесь сделаем, определит наше будущее. Вы хоть представляете, насколько мы все важны? Каждый из нас, кто остался?
Дэмиен подумал о том, что Лука сказал ему о том, что он тотем. Путешественник между мирами. - Да, я согласен. Мы важны. Давайте будем сражаться за будущее.
- Ты можешь сделать это как британец? Можешь сражаться за американский флаг?
Гарри и Стеф кивнули, но Дэмиен покачал головой. - Нет.
Женщина нахмурилась.
Дэмиен объяснил: - Но я могу сражаться за флаг человечества. Это подойдет?
Нэнси медленно выдохнула, сжав челюсти. В конце концов она кивнула. - Думаю, это подойдет. Добро пожаловать в Сопротивление, друзья.
- Рад быть здесь, — сказал Гарри, глядя на Дэмиена с легким подозрением. Скоро им всем придется сесть и долго поговорить о природе вселенной. И обо всех мирах в ней.