«Пугало» Джефф Стрэнд
Автор:Джефф Стрэнд
Перевод: Павел Павлов
Сборник: Gleefully Macabre Tales
Аудиоверсия: Джей Арс
Рейтинг: 5.0 / 5
Время прочтения:
Перевод: Павел Павлов
Сборник: Gleefully Macabre Tales
Аудиоверсия: Джей Арс
Рейтинг: 5.0 / 5
Время прочтения:
"Гадкие дети! Как только им исполнится двенадцать лет, их нужно запирать в подвал и держать там годков до семнадцати!" И вот один реднек решил проучить этих мелких ублюдков! Просто кошмар! Руки и ноги оторваны от туловища, пучки соломы разбросаны вокруг, голова, сшитая из куска мешковины, насажена на верхушку шеста. Пугало было разодрано так, что ни о какой починке не могло быть и речи. Рэй с минуту таращился на беспорядок, потом тяжело вздохнул. - Похоже до ворон всё - таки допёрло, что их наёбывают, - сказал Хэнк, ухмыляясь. Хэнк был его лучшим другом, хотя Рэй понятия не имел, как так получилось. - Плохо, - он нахмурился и расстроенно покачал головой. - Сраные дети! Никакого уважения к частной собственности. Уже третье за неделю. - Какие дети, Рэй?! Я не видел ни одного ребёнка в округе с тех пор, как твой Джонни уканал отбывать своё “от пяти до десяти”. - Глохни… - Рэй привстал на цыпочки и сдёрнул голову пугала с шеста. - Вот ты глянь, что за мерзость они сотворили, навроде, какого - то ритуала жертвоприношения или как там называют эту языческую херню? - Языческой хернёй ворон не отпугнёшь, да, Рэй? - Хэнк не переставал лыбиться. Рэй со злостью швырнул голову пугала на землю. - Насрать на пугала, не в них дело, меня выбешивает то, что у маленьких ублюдков вообще нет никаких тормозов. Как только гадёнышам стукнет двенадцать, надо запирать их в подвале и держать там годков до семнадцати, это я тебе говорю. - Ну, да, сраные дети. - Им нужно преподать урок. - Ага, сраные дети. Рэй впился в него взглядом и Хэнк снова усмехнулся. - Ну, и как ты собрался проучить этих непочтительных обормотов? - У Шарлотты есть одно ненабитое чучело, сшила пару дней назад, чтобы заменить то, первое. Вечером напялю его на себя, встану в поле и буду жда-а-ать. Как только эта мелюзга нарисуется, прыгну прямо на них. Пусть обсерят своим маленьким жиденьким говнецом свои маленькие блядские штанишки! И больше они не вернутся. Хэнк захихикал. - Хи-хи-хи, серьёзно? Ты правда простоишь тут пугалом всю ночь? - Надо будет и две простою! - Ну, а что, если они пойдут к другому пугалу? - Вечером я их все поснимаю! Хэнк покачал головой, изображая ложную печаль на лице. - Рэй, Рэй, Рэй… я не хотел быть первым, кто скажет тебе это, мы, как - никак, с тобой лучшие друзья и всё такое, но ты - старый пердун, просто больной на всю голову. - Глохни и давай - ка уже тащи свою ленивую жопу в сарай, нужно закончить дела, пока не стемнело. После трёх часов стояния, Рэй уже начал уставать от ожидания. Костюм пугала был тесным, неудобным и от него зудела кожа. Деревянный шест, к которому он прислонялся, не давал согнуться и в спине постреливал радикулит. Спустя ещё какое - то время он уже клевал носом. Дорога, ведущая к полю, была видна как на ладони и стоять совершенно неподвижно не было надобности, но тем не менее, ноги у Рэя стали потихоньку затекать, но он готов был терпеть, главное, чтобы эти гадёныши появились. По его подсчётам было примерно около полуночи, когда они наконец нарисовались. Рэй заприметил их ещё у кромки поля. Две маленькие фигурки, определённо детские, обе с фонариками в руках. Когда они подошли поближе так, что их можно было разглядеть, Рэй увидел, что это совсем ещё дети - мальчик и девочка - не старше шести - семи лет. Слишком юные, чтобы творить подобного рода безобразия. “Мда-а-а, если эти цветы жизни наше будущее, то общество может уже прям сейчас смело целовать себя в задницу”, - грустно подумал он. Дети направились прямиком к нему. Мальчишка нёс в руках небольшой упаковочный пакет, такие выдают на выходе из супермаркета. Они остановились, не дойдя до Рэя, примерно, метра два и девочка в волнении начала потирать ладошки. - Дай - ка мне дрель, - сказала она. - У тебя была дрель в прошлый раз, - заныл мальчик, - сегодня моя очередь. - Ну, просто детский сад какой - то. Ладно, гони сюда топорик. Мальчик достал из пакета топорик для разделки мяса и вручил его ей. Она улыбнулась и шагнула к Рэю. Рэй резко качнулся вперёд, вытянул руки и испустил длинный зловещий стон: - Оста-а-а-авьте меня-я-я-я в поко-о-о-ое… Их первая реакция - громкий испуганный визг - была именно та, на которую он рассчитывал. Их вторая реакция - девочка со всей силы рубанула его топориком по ноге - стала для Рэя сюрпризом. Стиснув зубы, он, как подкошенный, рухнул на землю, изо всех сил стараясь не заорать, но в конце концов испустил длинный пронзительный вопль. Потом быстро сорвал с головы кусок мешковины с нарисованным на нём лицом пугала. - Стойте, стойте, стойте! - закричал он, - я пошутил. Вот, видите, это маска. Дети застыли как вкопанные, уставившись на него, как - будто неуверены, бежать им или нет. Рэй попытался встать, но резкая боль в ноге заставила его отказаться от этой затеи. - Мне нужна ваша помощь, - сказал он. - Дойдите до моего дома и постучите в дверь, там моя жена. Скажите ей, что я ранен, пусть быстрее идёт сюда, хорошо? Дети продолжали молча стоять и смотреть на Рэя. - Ну, что же вы стоите? Вы не видите? Я кровью истекаю. Наконец, лицо девочки расплылось в широкой улыбке. - Ох, ты, вот это да! Сегодня ночью нам не придётся тренироваться на тех глупых чучелах, мы можем это сделать с настоящим, взаправдашним человеком. Помнишь, как нам показывали мама и папа? Как же они будут нами гордиться-я-я. Мальчик кивнул и щёлкнул переключателем. Дрель в его руке завизжала и Рэй завизжал ей в ответ. | |
Просмотров: 880 | |
Читайте также
Всего комментариев: 1 | |
1
Спам
| |