«В поисках дома» Рэй Гартон
Автор:Рэй Гартон
Перевод: Игорь Шестак
Сборник: Nightscapes: Volume 1
Рейтинг: 5.0 / 2
Время прочтения:
Перевод: Игорь Шестак
Сборник: Nightscapes: Volume 1
Рейтинг: 5.0 / 2
Время прочтения:
Пара, мечтающая о новом доме, отправляется на просмотр привлекательного, уединённого особняка с заманчивой ценой. Однако за спокойным фасадом скрывается нечто зловещее. Чем дольше они находятся внутри, тем сильнее нарастает чувство тревоги — дом, похоже, не просто строение из камня и дерева, а живое существо с мрачными намерениями. Дом был прекрасен. Как будто они его сами спроектировали; лучше просто не придумаешь. - И в нашем ценовом диапазоне, - повторял Кевин снова и снова, пока они ходили по дому. - Я не могу поверить, дом в нашем ценовом диапазоне. Кевину и Анне Слейтер так понравился этот дом, что они дважды обошли его с риэлтором миссис Эджерли. Это была полная женщина лет шестидесяти с короткими седыми волосами, в больших очках и с красной помадой на губах с эффектом перышка по краю. Анна повернулась к миссис Эджерли и сказала: - Не могли бы вы нас оставить, нам нужно с мужем все обсудить наедине? - Конечно, - сказала она и полезла в сумочку, откуда достала мобильный телефон. - В любом случае, мне нужно сделать пару звонков, а вы, пожалуйста, ходите, где хотите. Потом поговорим. Есть парочка вещей, которые я должна вам рассказать об этом месте. Держась за руки, они прошли обратно через гостиную, просторную комнату с огромным панорамным окном, выходившим на передний двор. Затем прошли через столовую на кухню, в уютный уголок для завтрака с окном-оранжереей, из которого открывался прекрасный вид на обширный задний двор. В уголке для завтрака юркнули за стол и сели друг напротив друга, держась за руки. - Что думаешь? - прошептал Кевин. - Ты шутишь? Идеально. Кевин нахмурился и медленно покачал головой. - Она сказала, что должна нам рассказать пару вещей об этом доме. Видимо с ним что-то не так. Это единственное объяснение такой цены. Это место должно стоить как минимум вдвое дороже, чем они за него просят. Анна сжала его руки. - Не будь таким пессимистом. - Я не пессимист, я реалист. - Ну, тогда не будь таким реалистом, - сказала Анна. - Дорогой, мы никогда не найдем другого такого места, как это. Мне здесь так нравится, мне уже хочется сюда переехать. - Да. Я чувствую то же самое. - Тогда почему у тебя такой недовольный вид? - Потому что мне интересно, что она собирается рассказать нам об этом месте. - Пошли еще раз взглянем на спальню. Они встали, прошли по коридору, поднялись по лестнице, прошли еще по одному коридору и зашли в спальню. - Она больше, чем вся наша гостиная, Кевин. - Я знаю. Она роскошна. Анна подошла к шкафу с дверцами-гармошками и открыла его. - Посмотри на этот шкаф. Он огромный. И у нас у каждого будет такой. Можешь себе представить... Анна замолчала и нахмурилась. Она несколько раз втянула носом воздух. - Что-то не так? - спросил Кевин. Она снова принюхалась и сморщила нос. - Я уловила какой-то запах. Пахло... вроде как серой. Кевин стал рядом с ней у шкафа и тоже несколько раз втянул носом воздух. - Я не чувствую такого запаха. - Это был слабый мимолетный запах. Кажется, он уже выветрился. - Может это краска. Похоже эту комнату недавно красили. - Не было никакого запаха краски. - Мда. Ну, я этого запаха не чувствую. Может у тебя опухоль мозга? Она хлопнула его по плечу. - Смешно тебе, да? Светишься как майская роза. - Все, пошли, спустимся вниз и послушаем, что миссис Эджерли расскажет нам об этом месте. Когда они вернулись в прихожую, миссис Эджерли как раз заканчивала телефонный разговор. - Хорошо, дорогая, - сказала она. - Тогда увидимся вечером, - она отключила связь и положила телефон обратно в сумочку. - Моя внучка. У нее только что родился ребенок. Не могу поверить, что я прабабушка. - Вы сказали, что хотите рассказать нам кое-что об этом доме, - сказал Кевин. Миссис Эджерли кивнула. - Да-да, конечно. В доме были проблемы с канализацией. Ничего особенного, ничего серьезного, но я думаю, справедливо, если вы будете в курсе. - И это все? - Спросила Анна. - Ну... нет. Есть еще кое-что. Все никак не решусь вам об этом рассказать, потому что... ну... из-за того, как это прозвучит. Если честно, прозвучит это слегка безумно. - Что же это такое? - спросил Кевин. - Похоже, этот дом был построен на месте прохода в Ад. Кевин и Анна несколько секунд молча смотрели на миссис Эджерли, пока Кевин, наконец, не сказал: - Прошу прощения? Миссис Эджерли усмехнулась. - Да, именно так реагирует большинство людей. Но, боюсь, это правда. По словам первоначальных владельцев, в доме иногда случается... ну... кое-какие катаклизмы. - Катаклизмы? - Спросила Анна. - Что еще за катаклизмы? - Я не знаю всех подробностей, но, кажется, было несколько... ну... явлений. Демонов, ну, вы знаете, что это такое. Слуги Cатаны, нечто подобное. Никаких разрушений, но этого было достаточно, чтобы взбудоражить первоначальных владельцев. Они пригласили медиума, и она определила, что дом построен на одном из проходов в Ад. После этого они прожили здесь много лет, но, думаю, в конце концов им это надоело, и они решили продать дом. Но с обязательным условием, все потенциальные покупатели должны быть проинформированы об этих нюансах, поэтому я обязана сообщить вам об этом. Кевин и Анна посмотрели друг на друга, затем снова на миссис Эджерли, затем снова друг на друга. - Вы серьезно? - спросил Кевин. - О да, совершенно серьезно, - ответила миссис Эджерли. - Всего несколько минут назад, - сказала Анна, - я почувствовала запах серы в шкафу в спальне. - Да, это часть всего этого. Странные запахи, странные звуки. Кевин и Анна снова долго смотрели друг на друга. Кевин притворно ухмылялся. - Послушайте, - сказала миссис Эджерли, - давайте вы вместе пару дней хорошенько все обдумаете, а потом позвоните мне. Как вам такое предложение, подойдет? Кевин кивнул. - Да, думаю, так мы и поступим. Миссис Эджерли открыла входную дверь. - У вас есть мой номер телефона? - Да, есть, - сказала Анна. - Спасибо, что показали нам дом. - Пожалуйста. Это замечательный дом, особенно если вы планируете завести детей. Она придержала дверь для Кевина и Анны, и они вышли на улицу. Выходя, она закрыла за собой дверь и заперла ее на ключ. Кевин и Анна попрощались, сели в свою машину и уехали. ***Они говорили об этом весь вечер, и на следующий день за завтраком, и потом, когда вернулись с работы. На ужин они отправились в мексиканский ресторан "Тортилья Флэтс" и заняли отдельный столик. - Я думаю, мы должны согласиться, - сказал Кевин. Анна нахмурилась, поедая свой тако-салат. - Что тебя смущает? - спросил он. - А как же канализация? - Может все не так уж и плохо? Я имею в виду, она сказала "проблемы с канализацией". Она не сказала, что они были серьезными. На самом деле она четко сказала - ничего серьезного. - Верно. - Несколько мелких проблем с канализацией - это ерунда, ты только вспомни, какой дом мы покупаем. За такую цену он просто великолепен. - Да, я знаю. Мне нравится это место. Но... Я никак не могу перестать думать о том, что еще она сказала. Кевин прожевал кусочек своей чимичанги. - Ты же не серьезно. - Я чувствовала запах серы. - Ты чувствовала запах чего-то, что пахло серой. Ну никак логически не объяснишь, почему в доме ты чувствовала запах именно серы. - Объяснишь, если дом построен на месте прохода в Ад. - Ооо, пожалуйста, только не говори мне, что ты воспринимаешь все это всерьез. - Все-таки что-то в этом есть, иначе зачем ей об этом нам рассказывать. Кевин рассмеялся и покачал головой. - Первоначальные владельцы явно были чокнутыми. Ты только представь, они пригласили медиума - это сразу говорит о том, что они за люди. Медиум сказал им, что дом построен на месте прохода в Ад. А что, по-твоему, должен был сказать медиум? В сумочке Анны увертюрой к "Вильгельму Теллю" зазвонил мобильный телефон. Она протянула руку, достала и открыла его. - Алло? - cлушая, она смотрела на Кевина. - Понимаю. Хорошо. Миссис Эджерли, вы не могли бы подождать минутку? - Анна опустила телефон, наклонилась вперед и прошептала: - Это миссис Эджерли. Она говорит, что кто-то еще интересуется домом. Если мы собираемся его покупать, нам нужно сказать ей об этом прямо сейчас. Тогда она встретится с нами в доме, мы подпишем кое-какие документы и гарантировано забронируем дом. - Давай, соглашайся. Анна слегка прищурилась. - Ты уверен? - Уверен. Не могу понять, почему ты не уверена. Анна на мгновение задумалась, затем снова поднесла трубку к уху. - Хорошо, миссис Эджерли, встретимся в доме. У нас как раз ужин в самом разгаре, можно мы сначала доедим? Она кивнула, слушая. - Ладно, хорошо. Увидимся там примерно через полчаса, - oна закрыла телефон и положила его обратно в сумочку. - Давай закончим ужин. - Нет, подожди. Ты не уверена? Я думал, тебе понравился этот дом. - Да, понравился, но... что, если в нем водятся привидения? Кевин снова рассмеялся. - Милая, не могу поверить, что ты воспринимаешь все это всерьез. - Я знаю, знаю, это глупо. Забудь. Как только закончим ужин, сразу поедем туда и подпишем документы. ***Начали сгущаться сумерки, когда Кевин припарковал машину на подъездной дорожке. - Нам лучше зайти внутрь, - сказал он, - здесь слишком темно, чтобы подписывать документы. Они вышли из машины. Входная дверь была распахнута настежь. Они вошли внутрь. Анна громко позвала риелтора: - Эй? Из дома донесся крик миссис Эджерли: - Я на кухне, в уголке для завтрака. Они прошли по коридору на кухню и сели напротив миссис Эджерли. На столе перед ней лежали какой-то документ и ручка. - Вот и вы, - сказала миссис Эджерли с приятной улыбкой. Угасающий свет летнего вечера проникал в окно-оранжерею. Миссис Эджерли протянула Кевину ручку и документ. - Мне нужны ваши подписи. Кевин взял документ и начал его читать. - Что это, собственно, такое? - Нет никакой необходимости читать это, - сказала миссис Эджерли. - Здесь просто указано, что вы собираетесь купить дом. В основном это делается для того, чтобы защитить вас, чтобы дом не продали у вас за спиной. Кевин хмуро посмотрел на нее через стол. - Какой-то стандартный договор? - На самом деле это довольно новое соглашение. Как я уже сказала, оно защищает вас. В нем просто говорится, что вы решили купить дом. Это не имеет никакого отношения к кредитованию... Кевин продолжил читать документ. На секунду прервав себя, миссис Эджерли с некоторым раздражением продолжила: - ...на самом деле, нет никакой необходимости читать это, мистер Слейтер. Она протянула руку и выхватила документ из рук Кевина, и снова положила его на стол. Кевин заметил кое-что, показавшееся ему странным: ногти у миссис Эджерли были длинные и черные. Раньше он этого не замечал. - Когда я собираюсь что-то подписывать, - сказал Кевин, - предпочитаю сначала документы прочитать. - Просто подпишите бумаги, мистер Слейтер. В ее голосе послышались резкие нотки. - Послушайте, - сказал Кевин, - мне не нравится, когда на меня давят. Все, чего я хочу, спокойно прочитать договор, - он снова взял документ, нахмурился и слегка прищурился, вглядываясь в страницу. - Что... что это? Что здесь написано о моей душе? Внезапно миссис Эджерли охватило пламя, буквально на пару секунд. Когда оно исчезло, миссис Эджерли уже не было, а на ее месте сидела громадная обнаженная фигура с бугрящимися мышцами и темно-красной кожей. Гигантский торс был увенчен головой барана с огромными завитыми черными рогами и пронзительными огненно-красными глазами. Существо стукнуло кулаком по столу и голосом, похожим на звук засорившейся канализации, прогудело: - Просто подпиши договор, черт возьми! Анна закричала. Кевин вскочил, перетянул ее через банкетку и потащил за собой. Они выбежали из кухни, пронеслись по коридору, выскочили через входную дверь на улицу и запрыгнули в машину. Анна еще не успела захлопнуть дверь, а Кевин уже завел двигатель. Когда они отъезжали от дома, оба тяжело дышали, а сердца бешено колотились в груди. Половину пути домой они молчали. Наконец, Анна сказала: - Я думаю, нам стоит продолжить поиски. Кевин ответил: - Да. Однозначно. | |
Просмотров: 102 | |
Читайте также
Всего комментариев: 0 | |