Авторы



Даже в высокотехнологичном будущем есть место вредителям. Что только не попробовал фермер Мейсон, чтобы избавиться от надоедливых крыс! Ни лазерам, ни роботу не под силу остановить могущественную армию грызунов, которая может использовать оружие Мейсона против него.





Патроны с экологически чистой титановой дробью с удовлетворительной точностью входили в ружье. Мейсон захлопнул его и, сжав губы, оглядел свой разросшийся фермерский двор. С чего начать?
Где может прятаться Бродяга-убийца? Он взял ружье под мышку и направился к огромным закрытым амбарам, где все еще можно было услышать, как работают обработчики зерна. Место найдется, но он знал, что ему придется быть осторожным при стрельбе. Микросхемы были надежными, но не настолько, как он обнаружил, когда взорвал одну из кибернетических крысоловок Смита, приняв ее за кролика. Она убежала домой, визжа и роняя микросхемы, словно маленькие черные какашки. Он улыбнулся воспоминаниям, но потом внезапно остановился, и улыбка угасла. Возможно, так оно и было. Возможно, Смит перепрограммировал одну из своих ловушек на охоту на кошек, чтобы отомстить ему.
Подозрения Мейсона возникли только после исчезновения Генерала. Исчезновение двух других кошек он объяснил другими причинами. Они могли найти другой дом с более доступной пищей. Он не верил в то, что нужно давать им все, что они захотят, даже если это не облагается налогом. Он называл это мотивацией. В конце концов, это были рабочие кошки. Другая возможность, которая приходила ему в голову, заключалась в том, что они не были достаточно проворны, когда комбайн проезжал мимо, и что он найдет их останки, когда придет собирать тюки. Но только не Генерал; этот лохматый лопоухий котейка был рядом с ним уже шесть лет и знал, что такое опасность. К тому же он успел растолстеть на постоянной диете из крыс. Можно было бы подумать, что виновата лиса, но лисы не нападают на кошек. В конце концов, у кошек больше естественного вооружения, чем у лис. Нет, самый большой убийца кошек - это другие кошки. Мейсон покачал головой и продолжил путь к амбарам.
Двери Амбара №1 отодвинулись только наполовину, а затем их заклинило. Мейсон не удивился. Он не пользовался ими уже два года. Однако свет работал исправно, и он смог легко заглянуть в пыльное помещение. Перед ним лежала гора альфа-пшеницы. Он протянул руку и взял горсть, с удовлетворением посмотрел на зерна размером с горошину, затем бросил их на пол, когда мимо него с вихрем пронесся манипулятор. Он нахмурился, глядя на громоздкое устройство. Обработчики были единственным неэффективным звеном в схеме. Зерно поступало от комбайнов в амбары, затем, с помощью манипуляторов, из амбаров по пандусам в силосные башни. Мейсон хотел бы получить один из новых комбайнов с вентиляторами, которые могли бы выдувать зерно прямо по пятидесятифутовому воздуховоду в силосные ямы, но у него не было пятидесяти миллионов евро. Все еще с кислым выражением лица он снова посмотрел на кучу пшеничного зерна. И тут он увидел серую фигуру, склонившуюся над ним и смотревшую на него блестящими, жадными глазами.
Мейсон поднял ружье, мгновенно решив, что это и есть Бродяга. Существо повернулось, чтобы убежать, и Мейсон замешкался, поняв, что это вовсе не кошка, а огромная крыса. Он опустил ружье, когда крыса скрылась по другую сторону кучи, и его прошиб пот. Неудивительно, что Генерал пропал. Он достал носовой платок и вытер лицо, затем осторожно двинулся внутрь. Он никак не хотел неожиданно наткнуться на крысу такого размера.
На другой стороне кучи, крысы не было. В пятидесяти ярдах перед ним были двери Амбара №2. Он рысью подошел к ним и нажал на кнопку открытия. Двери отъехали в сторону, и в темноту хлынул клин света. Крыса была там. Она замерла, прижатая светом. Мейсон поднял пистолет, чтобы выстрелить, и увидел, что на крысе что-то надето. Это было похоже на пояс с инструментами. Ружье лязгнуло, и крыса с воплем и брызгами крови взлетела в воздух, а затем в конвульсиях упала на землю. Мейсон отошел в сторону и включил свет. Он огляделся вокруг: среди куч зерна бежали другие крупные фигуры, но он не стрелял в них. У него оставался всего один заряженный патрон и несколько в кармане, и он не чувствовал себя в полной безопасности. Он подошел к мертвой крысе.
Каким-то образом тварь успела обернуть вокруг себя кусок холщовой паутины. По крайней мере, так Мейсон сказал себе вначале. Но когда он встал над крысой, то понял, что это не совсем подходящее объяснение. На крысе был пояс с инструментами, а на нем висели инструменты, сделанные из кости, дерева и старых гвоздей.
Мейсон потянулся вниз и поднял огромную крысу за хвост, затем оглянулся, услышав движение. Подняв пистолет, он отступил от Амбара №2, волоча за собой тушку крысы. Дойдя до двери, он обнаружил движение и поднял голову. На одной из куч зерна сидела еще одна крыса. Раздался треск, что-то ударилось о дверную балку и упало на пол. Мейсон посмотрел вниз на маленький арбалетный болт, выругался и быстро, как только мог, вышел из амбара.
- Мистер Мейсон, не стоит расстраиваться. "ЛовТех" разберется с вашей маленькой проблемой.
Покровительствующий придурок, подумал Мейсон, глядя на замороженный труп крысы, который он бросил на стол. Смит рекомендовал этого человека, но Мейсону он не нравился. А его костюм был первым, что его раздражало. Мейсон испытывал отвращение к любому человеку в костюме. Он был уверен, что у этого парня в багажнике служебной машины лежит пара зеленых резиновых сапог. Он поднял голову.
- Расстроился? Маленькая проблема? У меня в сараях вооруженные крысы, и вы называете это маленькой проблемой?
- Да, сэр. Возможно, я ошибаюсь, называя это маленькой проблемой, но мы в “ЛовТех” привыкли решать такие проблемы.
Мейсон не мог поверить, что ведет этот разговор. Последний раз он слышал о способности использовать инструменты в животном мире из передачи об обезьянах, которые умудрялись раскалывать орехи камнями.
- Расскажите мне еще раз, откуда они взялись.
- Как я уже сказал, человек стал величайшей силой эволюции. Мы навязываем животному миру интеллект. Это...
Мейсон поднял руку, прежде чем представитель “ЛовТех” успел перейти в режим полного бреда.
- Хорошо, что у вас есть для меня?
Мужчина в костюме улыбнулся, подобно акульему оскалу, и достал из портфеля толстый каталог. Мейсон почувствовал замирание в желудке - такое чувство он обычно связывал с видом маленьких коричневых конвертов с налоговыми накладными. Мужчина в костюме положил каталог на стол, открыл его рядом с оттаявшей крысой и выложил Мейсону фотографию чего-то, похожего на камеру слежения.
- Это ТТ6, который мы представили только в прошлом году. Это управляемый импульсный лазер с двойными датчиками тепла и движения. Четыре штуки в каждом из двух амбаров должны решить вашу проблему. Смит был очень доволен ими.
- Сколько? - устало спросил Мейсон, затем нахмурился, услышав ответ. Новый комбайн отступил еще дальше в будущее.
Люди из “ЛовТех” установили ТТ6 за день. Мейсон отметил, что на них были шлемы, забрала и комбинезоны с нашитыми кольчугами из микромеша, и что один из них стоял на страже с помповым ружьем. Крысы, однако, оставались в укрытии. От ТТ6 они протянули бронированный кабель в дом к компьютеру на ферме. Когда все работы были готовы, прибыл мужчина в костюме, чтобы продемонстрировать систему.
- Это контрольный пакет, - сказал он, загрузив два диска и подключив кабель к неиспользуемой защитной цепи компьютера. - Теперь вы можете произвести диагностику каждого ТТ6, узнать были ли какие-либо попадания, и даже получить изображение через каждый блок.
Экран компьютера замерцал и показал: HIT ON TT6 Gl/3.
- Ах, это чудесно, - сказал мужчина в костюме и продемонстрировал, как можно вызвать изображение на этот блок. Экран снова замерцал и показал зеленоватый инфракрасный обзор внутренней части Амбара №1. Перед одной из куч зерна, дымясь от лазерных пробоин в теле, лежал труп кота Мейсона.
- И еще... было бы желательно не пускать других животных в амбары. Сенсоры настроены на животных определенных размеров. Разумеется, они будут пропускать людей, но...
- За это я буду требовать дополнительную скидку, - прервал Мейсон, стиснув зубы. В первый же день диагностическая программа сообщила о неисправности, и Мейсон не смог получить никакого изображения через этот конкретный прибор. Для него это было неудивительно. Зажав под мышкой дробовик, он направился к Амбару №1. На полу перед ТТ6 в дымящейся куче лежала одна из крыс. ТТ6 тоже дымился - два арбалетных болта пробили его корпус. Ночью еще два были пущены на металлолом. Утром Мейсон вызвал мужчину в костюме.
- Ах, - сказал он, осматривая арбалетный болт вскоре после того, как он прибыл, - такое иногда случается. Лучшим решением сейчас было бы обзавестись мобильной защитой. - Он открыл каталог и указал на нечто, похожее на хромированного скорпиона длиной в фут. - Это ТТ15.
- Эти ТТ6 все еще на гарантии?
- Я могу предложить вам очень разумную цену обмена с контрактом на обслуживание и отсрочкой платежа, и хотя они дорогие, вам понадобится только один TT15.
TT15 прибыл на следующий день. От одного только извлечения его из коробки у Мейсона по коже побежали мурашки. Выключив ТТ6, он отнес его в сарай и включил ТТ15. Он тут же скрылся в тени. Мейсон понял, что боится его больше, чем крыс, и быстро вышел наружу. Его маячок он положил возле компостной кучи. Через полчаса TT15 вышел с дохлой крысой в мандибулах и бросил ее возле маячка. Находясь в тракторе, на котором он работал, Мейсон вздрогнул и вернулся к своей работе. Позже, когда он сидел на одной из шин трактора и сворачивал себе сигарету, он увидел, как три крысы выбежали из Амбара №1, преследуемые хромированным скорпионом.
Он надеялся, что крысы убегут, но прежде, чем они добрались до тюков соломы, обернутых полиэтиленом, он поймал самую медлительную из них, поймал, раздавил, а затем отнес ее в компостную кучу. Как бы неприятно ни выглядела эта штука, решил Мейсон, она была чертовски эффективна. Люди из “ЛовТех” пришли на следующий день, чтобы забрать ТТ6. Когда они закончили, их бригадир пришел к Мейсону.
- Тут сказано, что у тебя было восемь ТТ6, приятель.
- Все верно. Но четыре из них крысы сдали в металлолом.
- Мы знаем об этом. У нас есть эти четверо. Просто один из них пропал. Я должен буду доложить об этом, приятель.
Остаток дня, собирая солому в тюки на полях, Мейсон в замешательстве думал, куда мог деться пропавший ТТ6. К вечеру он понял это и, как ни странно, был очень рад. Как только он вернулся во двор, он взял свое ружье и пошел с ним в амбары. В Амбаре №1 была адская битва. Крысы установили ТТ6 с помощью пары старых подшипников и универсального шарнира на одном из зерноуборочных комбайнов и запитали его от батареи комбайна. Мейсон был впечатлен, но понял, что крысы не учли отражающую поверхность TT15. Очевидно, они выстрелили лазером множество раз, достаточно для того, чтобы разрядить аккумулятор зерноуборочного комбайна, но TT15, хотя и был поврежден, не был обездвижен. Затем началась битва с применением арбалетных болтов и ручного оружия. Пол был усеян мертвыми и расчлененными крысами, оружием и серебристыми частями TT15. В конце концов крысам удалось закрыть двери в Амбаре №2, загнав его в ловушку, и он остался там, периодически попискивая мотором.
Мейсон подошел к дверям, открыл их, затем включил свет в Амбаре №2. TT15 проскочил в амбар, сразу же обнаружив движение на дальнем краю пола. Присмотревшись, Мейсон увидел группу крыс. Многие из них были ранены. Многие из них перебинтовывали повязки и накладывали шины. Все они смотрели на него блестящими глазами. Он поднял ружье и увидел, что на их крысиных мордочках появилось выражение фатализма. Он выстрелил из обоих стволов дробовика и разнес ТТ15 в щепки.
Когда вскоре после этого он повернулся и вышел из амбара, собираясь аннулировать чек, который он отправил в “ЛовТех”, Мейсон почувствовал себя чрезвычайно довольным собой, то есть самым счастливым за последние несколько дней. Крысы, которых он действительно ненавидел, носили костюмы и стоили чертовски дороже, чем несколько горстей альфа-пшеницы.

Просмотров: 468 | Теги: Нил Эшер, Year's Best SF 11, Love Death + Robots: Volumes 2 & 3, Mason's Rats, рассказы, Love Death & Robots, Грициан Андреев

Читайте также

Всего комментариев: 0
avatar