Авторы



В преддверии Хэллоуина наш герой приезжает в свой родной город. Вокруг него царит праздничная атмосфера с аттракционами и развлечениями. Однако, вслед за этой красочной картиной, наш герой замечает одинокого мальчика, который с грустью смотрит на веселье, так как у него нет денег для похода на карнавал. Сердобольный герой, полный доброты и чуткости, решает помочь этому малышу...





Удивительно, но всё было так же, как он помнил это в последний раз.
Ну, почти так же. Конечно, через двадцать лет должны были произойти изменения. Старый театр "Риджленд" был заменён новым бакалейным магазином, а на торжественном фасаде "Кембриджского банка и займа" из серого камня теперь красовался вполне современный банкомат, но всё остальное оставалось неизменным и постоянным. Это соответствовало ярким воспоминаниям его детства, как фотография, которая каким-то образом осталась верной с течением времени, сохранив своё великолепие, а не потускнев до разочаровывающей серости, как он боялся.
Джексон-Ридж, штат Теннесси, был родным городом Джада Симмонса с рождения до двадцати одного года. Он провёл счастливое детство в его мирной живописной обстановке. Но, как и многие раньше, Джад покинул свою удобную нишу спокойствия и с головой погрузился в городские крысиные бега и порочный круг стресса, беспокойства и потенциальных коронарных заболеваний. На самом деле Джад даже не подумал заехать в Теннесси по пути с деловой конференции в Атланте. Он ехал по шоссе, когда перед ним замаячил знак.
СЛЕДУЮЩАЯ ОСТАНОВКА - ДЖЕКСОН-РИДЖ
Ностальгия неожиданно охватила его.
"Интересно, у них всё ещё проводится фестиваль на Хэллоуин?" - подумал он.
Джад постучал по монитору на приборной панели, вызвав октябрьский календарь. Да, это были выходные, и фестиваль всегда проходил по выходным. Мгновение спустя он свернул на съезд и поехал по двухполосной просёлочной дороге через старый мост, пока, наконец, не оказался там.
Джад медленно проехал мимо забегаловки "Сытый Чапмен" и низкого кирпичного здания начальной школы Джексон-Ридж, поражаясь одинаковости всего этого. Он ехал вдоль усеянной магазинами улицы, пока не добрался до заросшей травой городской площади со старинными дубами, двухэтажным зданием суда и потускневшей бронзовой статуей преподобного Калеба Джексона, лютеранского священника, основавшего город в начале 1700-х годов.
Главная улица была необычайно тихой даже для маленького городка, но тротуары, насколько хватало глаз, были забиты автомобилями. Джаду посчастливилось найти свободное парковочное место прямо перед зданием суда. Помимо фестиваля на Хэллоуин, была ещё одна достопримечательность, которую он больше всего хотел увидеть снова. Когда он заглушил двигатель, он сидел и задавался вопросом, было ли это всё ещё там?
Ну, конечно, это было. Это всегда было и всегда будет там.
Он оставил взятую напрокат машину - Ford Fusion - и пошёл к восточной оконечности заросшей травой площади, наслаждаясь свежестью осеннего дня. Он подошёл к широкой плите из гладкого камня и известкового раствора, которая лежала под указательной памятной табличкой.
Старая цистерна... та самая, с момента основания Джексон-Ридж в 1733 году. Это был не более чем простой подземный резервуар, в котором собиралась дождевая вода для немногих жителей, когда маленький городок был не более чем торговым постом для этих поселенцев, достаточно смелых, чтобы отправиться в пустыню к югу от Вирджинии.
Джад обошёл огромную каменную плиту. Цистерна... источник легенд и фантазий как для молодых, так и для старых, вещь загадка. ЗАПЕЧАТАННАЯ В ЛЕТО ГОСПОДНЕ 1765 ГОДА - было высечено на большой плоской крышке, которую горожане по какой-то неизвестной причине давным-давно закрепили над ямой резервуара. У каждого были свои любимые истории о том, почему цистерна была запечатана. Одни говорили, что её накрыли, когда эпидемия тифа отравила городское водоснабжение, другие утверждали, что там были захоронены тела - останки французского охотника и его девяти индейских последователей, нарушивших строгий моральный кодекс преподобного Джексона. Почти каждый мальчишка в городе был уверен, что здесь спрятан клад - драгоценные камни и золотые дублоны размером с циферблат дедушкиных карманных часов.
Когда Джад закончил читать памятную табличку и посмотрел вниз на серую гладь древнего камня, он был потрясён, обнаружив, что за время его долгого отсутствия длинная трещина расколола тяжёлую крышку. Трещина была добрых двух футов в ширину. Из тёмных глубин внутри зияла мускусная тьма. Он почувствовал, как утонувшее разочарование сжало его сердце, когда он присел, чтобы рассмотреть её получше.
- Что, чёрт возьми, здесь произошло? - пробормотал он.
- Джо Боб Такер напился позапрошлым летом, - раздался позади него детский голос. - Выехал на своём полноприводном автомобиле на траву и хорошенько ударил его. Они бросили его в окружную тюрьму на целый месяц только за то, что он сделал эту трещину посередине... Я думаю, потому что это была историческая вещь и всё такое.
Джад повернулся и посмотрел на мальчика. Ему было лет девять или десять, невысокий парень в линялом комбинезоне, полосатой футболке и стоптанных кроссовках. Он был милым ребёнком, весь в веснушках и с ярко-рыжими волосами. Судя по тусклости и плохому покрою его одежды, Джад решил, что мальчик, должно быть, принадлежал к одной из бедных семей, которые всегда жили на Эстербрук-роуд, ещё одной неизменной константе маленькой деревушки Джексон-Ридж.
- Джо Боб Такер, ты сказал? - Джад ухмыльнулся, вспоминая его. - Я ходил в школу с Джо Бобом Такером... кто-то вроде долговязого парня с торчащими зубами и шрамом на переносице?
Мальчик кивнул.
- Да, это он, точно, - он с интересом изучал незнакомца. - Значит, вы отсюда родом, мистер?
Джад подошёл и протянул руку.
- Да, отсюда. Меня зовут Джад Симмонс. Я сейчас живу в Чикаго. А как тебя зовут?
Мальчик гордо взял его за руку, радуясь, что здоровается с настоящим взрослым.
- Меня зовут Кэлвин... но все зовут меня просто Клещ.
Джад добродушно рассмеялся.
- Что ж, очень приятно познакомиться с тобой, Клещ.
Юноша просиял.
- И мне тоже.
Мужчина окинул взглядом улицу, по которой только что проехал.
- Знаешь, мне кажется, я не видел ни одного человека с тех пор, как въехал в город. Где все?
- Они все на фестивале, мистер, - Клещ указал на красочный плакат на витрине магазина, гласивший: ФЕСТИВАЛЬ НА ХЭЛЛОУИН В ДЖЕКСОН-РИДЖ / 29-31 ОКТЯБРЯ.
"Ну, конечно же, - подумал он. - Это то, ради чего я приехал сюда, не так ли?"
Впервые с момента прибытия Джад услышал звуки, доносящиеся над лесистым холмом за зданием суда. Задорные ноты цирковой каллиопы, гром, грохот и визги с американских горок, равномерный гул голосов и громкие тоны зазывал на полпути.
- Так почему же ты не присоединяешься к веселью?
Улыбка Клеща исчезла. Он со стыдом уставился на свои потёртые кроссовки.
- У меня совсем нет денег.
Джад нахмурился.
- Даже на фестиваль не хватит?
- У меня ничего нет! Папа говорит, что не может позволить мне давать мелочь, как дают другим детям, поэтому я не могу пойти, - затем с внезапным приливом энтузиазма он с надеждой поднял глаза. - Только если вы меня угостите?
Джад не мог не улыбнуться.
- Ну, я не собирался оставаться надолго...
Клещ вдруг дёрнул его за руку.
- Да ладно, мистер... пожалуйста? Мы хорошо проведём время. Там внизу происходят всякие интересные вещи. Мэр Темплтон судит соревнование по вырезанию фонарей из тыквы, будет тяга трактора, а после наступления темноты пожарные устраивают большой фейерверк. Пойдёмте, мистер? Пожалуйста?
Джад знал, что спорить не нужно.
- Конечно, Клещ, давай устроим себе праздник как следует!
Он взял мальчика за маленькую руку, и вместе они поднялись на возвышенность, распростёртую над ярмарочной площадью. Их приветствовали картины, звуки и запахи ежегодного Хэллоуинского фестиваля в Джексон-Ридже. Обменявшись мальчишескими улыбками предвкушения, мужчина и ребёнок погрузились в бурную деятельность головокружительных карнавальных аттракционов и красочных палаток.
Когда день перешёл в вечер, а вечер в ночь, Джад и Клещ отлично проводили время. Они катались на всех аттракционах, от которых волосы встают дыбом, играли во все игры на пути и объедались нездоровой пищей.
Но с заходом солнца Джад начал чувствовать себя немного неловко, несмотря на волнение празднества. Именно люди, которые слонялись вокруг них, создавали ощущение, что что-то в корне не так. Он поймал себя на том, что заметил их лица. Вместо жизнерадостности и веселья, которые должны были быть, он увидел только напряжение и подспудный страх. Но почему? Он не мог понять, почему они так себя чувствуют в таком праздничном месте. Он узнал несколько человек из своего далёкого прошлого и попытался заговорить с ними, но они либо просто кивнули и пошли дальше, либо вообще не узнали его.
Были и другие вещи, например, продавец у прилавка. Джад как раз покупал себе и Клещу хот-дог длиной в фут и апельсиновую газировку, когда поднял глаза и увидел - или ему показалось, что он увидел, - что лицо продавца слегка изменилось. В один момент мужчина казался вполне нормальным, пухлым и немолодым, а в следующий момент его черты, казалось, исказились от какой-то ужасной муки, а плоть была обожжена и покрылась волдырями, словно от сильного жара. Затем внезапно загадочное зрелище обратилось в реальность, вернув мужчине его прежний вид.
- В чём дело, мистер? - спросил Клещ.
- Ни в чём, - сказал ему Джад. - Ни в чём.
Но что-то было, и по лукавой ухмылке Клеща он понял, что мальчик тоже каким-то образом к этому причастен.
Они продолжили движение по оживлённой ярмарке, украшенной чёрными и оранжевыми вымпелами, картонными скелетами и ухмыляющимися фонарями из тыкв. Когда все начали готовиться к большому фейерверку, подозрения Джада усилились. Его опасения достигли апогея, когда Клещ на мгновение отошёл от него, чтобы посмотреть на парад ведьм, зомби и резвящихся клоунов, некоторые из которых катались на одноколёсных велосипедах, а другие обрызгивали толпу бутылками с газировкой. Джад стоял возле палатки, когда женская рука взяла его за руку и увлекла в уединение гадалки. Стоявшая перед ним цыганка смотрела на него с тем же выражением беспокойства.
- Ты должен покинуть это место сейчас же, - серьёзно предупредила она, - пока у тебя ещё есть возможность сделать это.
- Но почему? - спросил Джад. Вместо того чтобы раздражаться её грубостью, он смотрел на неё с интересом, рождённым подкрадывающимся страхом. - Что здесь может быть такого, что может причинить мне вред?
Испуганные глаза гадалки смотрели в открытый дверной проём.
- Мальчик... тот, которого зовут Клещ. Он не тот, кем кажется.
- Не глупите! - сказал Джад. - Он всего лишь маленький ребёнок.
Он повернулся и рассеянно посмотрел на ярмарку.
Танцующие персонажи хэллоуинского парада исчезли. На их месте была процессия обнажённых людей, корчащихся и стонущих, когда они проходили сквозь множество раскалённых углей и битого стекла.
Джад снова повернулся к цыганке с вопросительным взглядом, затем снова выглянул наружу. Участники парада вернулись, размахивая и бросая толпе пригоршни сладостей.
- У меня нет времени объяснять, - сказала женщина, подталкивая его к задней части палатки. - Просто иди. Возвращайся в город как можно быстрее, садись в машину и уезжай как можно дальше от этого места. И никогда не возвращайся.
Джад уже собирался возразить, когда сзади раздался голос Клеща.
- Мистер? Мистер, куда вы пропали?
Джад почти ответил, но спохватился прежде, чем успел совершить роковую ошибку. Было что-то особенное в этом юношеском голосе, какое-то тёмное намерение, скрытое за невинностью и мальчишеским обаянием. На одну мимолётную секунду маленькая фигурка Клеща замерцала, как волны пустынного миража, давая подсознательный намёк на какое-то ужасное присутствие на его месте. Что-то зловещее и за пределами человеческого понимания.
- Быстро, через чёрный ход. У тебя мало времени!
Не колеблясь, Джад последовал совету гадалки, нырнул в щель в брезентовой стене и быстро пробрался по заднему двору карнавальной площадки. Он проигнорировал любознательные крики маленького Клеща и незаметно добрался до лесистого холма. С бешено колотящимся сердцем Джад взобрался на холм как раз в тот момент, когда первый фейерверк взлетел ввысь, наполнив звёздную ночь вспышками небесного сияния.
Он оглянулся на этот бурлящий водоворот представлений, аттракционов и веселья, и ему показалось, что его только что поимели.
"Ты просто чёртов дурак, Джад Симмонс! - сказал он себе. - Ты просто позволяешь своему воображению взять над тобой верх. В этом нет ничего плохого... ни в этом месте, ни в этих людях, ни уж точно в милом маленьком Клеще!"
Он уже собирался спуститься вниз и присоединиться к своему маленькому другу, когда случайно глянул через плечо на город позади себя. Паника снова вспыхнула в Джаде, и он спрыгнул с крутого подъёма к группе причудливых зданий, среди которых он жил много лет назад.
В жутком свете взрывов в небе Джад увидел то, что действительно существовало перед ним. Город Джексон-Ридж лежал в руинах. Живописные витрины теперь обветшали и померкли, их окна свисали зазубренными осколками. Мощёные улицы были завалены мусором и изборождены глубокими трещинами. Немногочисленные автомобили, стоявшие на улице, были не более чем ржавыми корпусами, а трава на площади была выжжена до уродливого коричневато-чёрного цвета.
Джад чувствовал, что вот-вот потеряет сознание.
"Этого не может быть на самом деле", - подумал он, хотя знал, что это так.
Затем он услышал голос, раздавшийся позади него с вершины лесистого холма. Это был голос маленького Клеща... но, опять же, это был также и рокочущий голос чего-то, что никак не могло принадлежать душе невинного девятилетнего мальчика.
- Эй, мистер! - прогремел он, его тон достигал высоких и низких частот, и человеческий голос практически не мог справиться с ним. - Как вы думаете, куда вы сможете уйти? Вернитесь, а? Вы слышите меня? Я сказал... ВЕРНИТЕСЬ!
Джад Симмонс чуть не обернулся, а если бы и повернулся, то наверняка бы потерялся прямо здесь и сейчас. Он стоял неподвижно бесконечное мгновение, остро ощущая, что что-то приближается к нему по склону. Что-то очень большое, что-то очень злое. Зловонный жар покалывал его затылок, а смрад серы и горелой плоти ударил в ноздри. Джад знал, что если он повернётся лицом к этой твари, то её внешний вид, а возможно, даже само её присутствие наверняка сведут его с ума. Сопротивляясь непреодолимому желанию совершить мысленное самоубийство, Джад побежал со всей возможной скоростью по захламлённому проспекту Мэйн-стрит к городской площади и своей машине.
Хриплый рёв сотряс воздух вокруг него, чуть не разорвав барабанные перепонки.
- КУДА ВЫ ИДЁТЕ, МИСТЕР? НЕ ХОТИТЕ ВЕРНУТЬСЯ НА ФЕСТИВАЛЬ? ВСЕ ЖДУТ ВАС... ВЫ ИХ НЕ СЛЫШИТЕ?
Да, он мог слышать звуки, доносившиеся из-за возвышенности, но это были уже не гудки каллиопы и не возбуждённые голоса толпы. Ужасные крики измученных душ пронзили ночной воздух, усиленные потрескиванием пламени и взрывным растрёпыванием всеобщего Армагеддона. Это был звук мучительного ада на земле.
Пока он бежал мимо обшарпанных магазинов и лавок, случилось странное. Город начал меняться. Краткие вспышки нормальности сменились опустошением. Бен Фландерс стриг Чарли Уолша в большой витрине парикмахерской, пожилые братья Стоукс играли в шашки у хозяйственного магазина, а подросток в куртке Future Farmers продавал газеты Grit перед почтовым отделением. Затем, так же быстро, как и появился, обманчивый камуфляж вернулся к смерти и разрушению. Умная и хорошо поддерживаемая иллюзия, созданная для тех чужаков, которым довелось посещать Джексон-Ридж изо дня в день, внезапно превратилась в мрачную реальность.
Джад пересёк восточную сторону площади к своей машине.
"Боже, о великий Бог на небесах, позволь мне сделать это!"
Но что, если он доберётся до Ford Fusion? Будет ли это иметь значение?
Теперь он увидел ржавые обломки полноприводного пикапа Джо Боба там, где его раньше не было, находившиеся на краю площади, его передний бампер застрял в расколотом камне цистерны. Казалось, что лобовое стекло взорвалось от какой-то страшной силы. Джад вдруг понял, что его машина не защитит от того существа, которое его преследовало.
- ВОЗВРАЩАЙТЕСЬ, МИСТЕР! ВЫ СКАЗАЛИ, ЧТО ОТВЕДЁТЕ МЕНЯ НА ФЕСТИВАЛЬ. ВЫ ОБЕЩАЛИ!
Ужасный голос был странно инфантильным, но таким же древним, как само время. И в каждом произнесённом слоге было скрытое зло, ликующая жестокость. Из какого бы тёмного царства ни происходил этот демон, само его присутствие источало отвратительное ощущение крайней порочности, по сравнению с которой угроза Сатаны казалась бледной.
Существо его настигало. Он мог слышать его приближение, словно тысяча ног, преследующих его по горячим следам, приближаясь всё ближе.
"Он поймает меня, - дико подумал Джад. - Он схватит меня и... что? Что, во имя небес, он сделает со мной тогда?"
Он мог ощутить огромную массу существа, когда оно сместилось вправо. Оно направлялось к машине, пытаясь его отрезать! Ноги Джада казались резиновыми. Он знал, что не сможет опередить его до машины. Внезапно в его отчаявшийся разум пришла безумная идея, и он начал действовать. Он резко свернул влево, миновал памятный указатель и протиснулся в зияющую щель в крышке цистерны.
Прохладная тьма встретила его, как и пустой воздух. Он падал, казалось, целую вечность, прежде чем ударился о гладкую твёрдость дна резервуара. Джад лежал там долгое молчание, дыхание полностью выбилось из его лёгких. Даже после того, как он пришёл в себя, он оставался на месте, глядя на трещину в восьми футах над головой. Он ждал неизбежного, но оно не наступило. Казалось, что демон несколько неохотно входил в место, где он был погребён более двух столетий.
Прошло несколько мгновений. Джад сел, его глаза всё ещё были прикованы к неровной чёрной щели на сверкающем фоне неба, заполненного фейерверками. Когда существо наконец появилось, Джад совсем не удивился, увидев невинное веснушчатое лицо мальчика, уставившееся на него сверху вниз.
- Пойдёмте, мистер, - взмолился маленький Клещ. - Не забирайте свои слова обратно. Вы сказали, что мы устроим праздник вместе. Мы всё ещё можем повеселиться, вот увидите. Мы будем есть попкорн с маслом и эти большие солёные крендельки, и мы будем резать тыквы и ловить ртом яблоки, и смотреть шоу уродов, и мы будем кататься на американских горках и на карусели, и...
Джад долго слушал невинный голос, рассказывающий о простых радостях Хэллоуинского фестиваля. Он даже мог снова слышать музыку и толпу, ощущать богатый аромат жареного арахиса и опилок. Он хотел вернуться, он действительно хотел, но он знал, что его ждёт, если он посмеет уступить.
Треск адского огня заглушит треск стрельбища, острота приготовленной плоти затмит липкий сладкий запах сахарной ваты, а его крики присоединятся к крикам проклятых.

Просмотров: 196 | Теги: аудиокниги, Хеллоуин, Аудиорассказы, праздники, Alice-In-Wonderland, Владимир Князев, Хэллоуинский магазинчик, Рональд Келли, рассказы

Читайте также

    Скопище омерзительных тыквенных фонарей приводит шерифа маленького городка к порогу одного из самых печально известных серийных убийц всех времен.…...

    Канун дня всех святых и детишки очень хотят выделиться какими-нибудь крутыми костюмами. На окраине городка открывается небольшая лавка, в которой можно купить не «этот вот весь современный ширпотреб»,...

    На Хэллоуин детишки в первую очередь бегут к своей любимой учительнице, ведь у нее самые вкусные угощения и самые добрые слова своим любимым ученикам. Однако в её доме вместо учительницы их встречает ...

    ЭТО появляется периодически, оно похищает детей, не все они возвращаются, но ВСЕ.... ОНИ.... ЛЕТААААААААЮТ....

Всего комментариев: 0
avatar