«Потомство человека-козла» Дуглас Форд
Автор:Дуглас Форд
Перевод: Alice-In-Wonderland
Сборник: Let’s Cut Up Dad!
Рейтинг: 5.0 / 4
Время прочтения:
Перевод: Alice-In-Wonderland
Сборник: Let’s Cut Up Dad!
Рейтинг: 5.0 / 4
Время прочтения:
Чарли получает звонок из прошлого. Бывшая любовь, бывшие друзья и их совместные прогулки по лесу, где они однажды встретили его… Человека-Козла. Прошлое, которое он забыл и не хочет вспоминать. Но прошлое не забыло его… Чарли много лет ничего не слышал от Элизы, но он обещал всё бросить и приехать, если она его позовёт. Она ничего не объяснила. - Просто приезжай, - сказала она. - Здесь есть кое-кто, кого тебе нужно увидеть. - Кто-то, кого я знаю? - сказал Чарли, чувствуя тяжесть лет и боль от десятилетнего отсутствия. Он начал считать, когда не получил немедленного ответа, и дошёл до тринадцати, прежде чем она сказала что-то ещё. - На это трудно ответить. Я не могу сказать точно. Чарли не знал, что это значит, но он подтвердил для себя, что она всё ещё живёт со своим отцом, хотя она отказывалась называть то, что делал её отец, «жизнью». - Больше похоже на пережидание последствий курения четырёх пачек в день с целой вечности, - объяснила она. Его главная награда за усердную привычку: сердечная недостаточность и ускользающая связь с реальностью. Элиза была рядом и помогала ему оплачивать счета, которые он не мог покрыть своей полицейской пенсией. Чарли сказал: - Этот человек, к которому я еду, - твой отец? Потому что я сомневаюсь, что он хочет меня видеть. - Просто приезжай, - сказала она, повесив трубку, прежде чем он успел ответить. По дороге Чарли узнал район, хотя он выглядел немного хуже, чем он помнил, с большим количеством машин на кварталах и множеством безразличных людей, сидящих на порогах, отдыхающих от ничегонеделания. Он обнаружил Элизу, которая ждала его снаружи, быстро затягиваясь сигаретой, которая, казалось, была с фильтром. Он не знал, стоит ли ему обнимать её после того, как они так долго не виделись. В старые времена они делали гораздо больше, чем просто обнимались. Она скрестила руки, выбросив сигарету, поэтому он просто слегка помахал ей. Никакого приветствия в ответ. Вместо этого она повела его по заросшей сорняками дорожке к боковой двери гаража. Она остановилась, положив руку на дверь, и посмотрела на него. - Ты помнишь Коула? - Нет, - сказал Чарли. - И я нет. Она открыла дверь и жестом пригласила его следовать за ней. Человек по имени Коул сидел на стуле посреди гаража, окружённый инструментами и сломанной техникой. Сначала Чарли неправильно понял сцену с тощим человеком, сидящим так прямо и неподвижно, думая, что верёвки держат его привязанным к стулу. Но он встал, увидев Чарли, и просиял, как будто вошёл миллион долларов. - Не могу поверить, что это ты, правда ты. Господи Иисусе. Я никогда не думал, что когда-нибудь снова увижу кого-то из вас, - сказал мужчина. Чарли оценил рост незнакомца - намного больше шести футов, даже с сутулыми плечами. К тому же невероятно худой, как будто он никогда не ел, с такой впалой грудью, что в ней могла бы свить гнездо птица. Чарли посмотрел на Коула, затем на Элизу, затем снова на Коула. - Я тебя знаю? - Да, ты, блять, меня знаешь, и она меня тоже знает. Ты бросил меня в этом грёбаном лесу, в этом грёбаном месте, но я наконец выбрался. И самое отстойное, что нам нужно вернуться, и я имею в виду немедленно. ***Коул имел в виду лес за школой, убежище для кустарниковых соек, пустых пивных бутылок и потрёпанных непогодой порножурналов. С появлением интернета никто больше не покупал порножурналы, но каким-то образом они продолжали находить дорогу в лес, где их находили подростки, потому что в те леса ходили только подростки, ища передышки от взрослых и, конечно же, чтобы нажить себе неприятности. Коул сказал, что тогда у них была банда, и иногда они любили исследовать эти леса вместе. В прохладный октябрьский день они пораньше уходили из школы, чтобы посмотреть, насколько далеко уходят деревья и сколько времени пройдёт, прежде чем они наткнутся на какой-либо признак цивилизации. Это привело их к тому, что они нашли больницу. Она стояла там, укрывшись среди деревьев с разбитыми окнами и дикими лозами, почти полностью покрывающими её. Никто из них не ожидал её найти, и они даже не знали, что она существует. Кроме Элизы. Она вспомнила, как её отец говорил о какой-то заброшенной больнице вдали от проторенных дорог, но она не помнила, чтобы он что-то говорил о том, что она существует так близко к тому месту, где они жили, или о том, что она может находиться здесь, в лесу, и они даже не будут об этом знать. Я имею в виду, что здесь даже нет дороги, ведущей назад. Или, может быть, больница была построена так давно, возможно, аж в 1920-х годах, что со временем природа просто отвоевала всё обратно. Это предложение, казалось, вызвало у Элизы ещё больше воспоминаний, и она вспомнила, как её отец что-то говорил, что это служило домом для выздоравливающих людей с туберкулёзом, позже стало приютом или психиатрической больницей - она не могла сказать, чем именно, - но она также вспомнила, как отец предупреждал её не следовать за её придурковатыми друзьями в это место. - Это оно? - сказал Коул. - Сколько там заброшенных больниц? - сказала Элиза. - Я не просто саркастически шучу. Сколько их на самом деле? Коул начал говорить: - Наверное, много. Но слова не успели вырваться, потому что он увидел первую козу. Большую белую козу с великолепными рогами, пасущуюся прямо в дальнем углу здания. Это открытие поначалу обрадовало их, но вскоре они начали чувствовать себя неловко. Обнаружив какое-то сельскохозяйственное животное, пасущееся здесь, на, казалось бы, необитаемой земле, они почувствовали себя уязвимыми, под наблюдением. Затем Макс указал в другую сторону, на другую козу, которая частично была скрыта деревом, но паслась так же, как и предыдущая. - Подожди, - сказала Элиза. - Кто такой Макс? - Ты также и его не помнишь, я думаю, но он был частью нашей банды. Важной частью. Ты совсем забыла о нас. Довольно скоро появились ещё две козы, ещё две после них, и они начали понимать, что целое стадо коз занимает территорию, многие из них были замаскированы окружающим лесом, но постепенно становились видимыми, когда они стояли тихо, поражённые тем, что Коул описал как чувство благоговения и ужаса. Эти чувства только усилились, когда они увидели самого большого козла из всех - очевидного владыку и хозяина остальных, того, который выделялся своей чистой белизной, хотя это само по себе не могло объяснить, насколько он был величественным и большим, с рогами, которые затмевали всех остальных, стоящих длинными и закруглёнными до устрашающих концов. Этот стоял перед пустой дверью и, в отличие от других коз, смотрел на подростков с умным любопытством. Возможно, чтобы показать отсутствие страха, этот козёл презрительно понюхал воздух и повернулся, чтобы исчезнуть в открытом дверном проёме, словно бросая вызов подросткам последовать за ним внутрь. Никто не произнёс ни слова. Коул всматривался в лица каждого из них в поисках подсказок к их мыслям. Все они, казалось, чувствовали один и тот же магический порыв, чувство, что наткнулись на что-то запретное. Однако что-то, зарытое в сознании Коула, начало посылать ему предупреждающий сигнал. Мысль, которая боролась за то, чтобы сформироваться. Прежде чем он смог точно определить её, Макс сделал шаг ко входу, где исчез козёл. - Ну, кто пойдёт со мной? - сказал он, оглядываясь через плечо. Никто больше не двигался, и хотя Коул не мог точно сказать, что мелькнуло в головах у всех остальных, он обнаружил, что приближается к упрямой, сопротивляющейся мысли, воспоминанию на самом деле, и прежде чем кто-либо успел сделать ещё один вдох, она, наконец, полностью прорвалась, сформировав в его сознании фразу. Человек-Козёл. Вот оно. Он это сказал, и Макс остановился и повернулся. Да, всё, что он знал о Человеке-Козле, он узнал от сумасшедшего дяди Ларри, парня, который любил пить пиво, ездить на мотоциклах и стрелять во всякую хрень. Он рассказал Коулу историю - как однажды ночью он отправился в поход в Эверглейдс во время одной из своих многочисленных поездок, чтобы найти Затерянный город, где Аль Капоне якобы спрятал кучу денег, хотя Ларри так ничего и не нашёл. Случилось так, что дядя Ларри разбил свою палатку и устроился у хорошего костра, в конце концов задремав, выпив несколько банок пива. Полная луна довольно хорошо освещала окрестности, поэтому, когда он проснулся и увидел то, что увидел, он увидел это довольно ясно… Человек-Козёл. Сидя на корточках по ту сторону костра. Просто глядя на него. - Он был дьяволом, малыш, я клянусь, - сказал Ларри. - Чистое зло, насквозь. Когда Коул рассказал эту историю своим друзьям, они рассмеялись и напомнили ему, что у каждого из них есть дядя Ларри - бредящий пьяный родственник. Макс сказал ему успокоиться и последовать за козлом в здание. - Держись рядом и стой за моей спиной, если ты так волнуешься, - сказал Макс. Но Коул остался на месте, нервничая из-за того, что казалось неестественным намерением последовать за козлом в это здание. Никакой видимой цели в этом не было. Никто никогда не водил Коула в церковь, но он вырос с тем, что он считал здоровым страхом перед невидимым миром - у него была бабушка, которая следила за этим, веря, что только сохраняющийся страх вечного проклятия удержит его от той жизни, которую вёл его дорогой дядя. Эта стратегия не сработала так, как ей бы хотелось, но она заставила Коула думать, что только злые козни могли объяснить решимость Макса последовать за козлом в заброшенное здание. Но что решила сделать Элиза? Она внезапно побежала в другом направлении, очевидно, завороженная появлением козлёнка. Чарли побежал за ней - как обычно, у него на уме было только одно, и Коул слышал, как он давал всевозможные обещания о том, как он поймает одного из этих козлят для неё. Тут Коул понял, что никто из его друзей не воспринимал всерьёз ни одно из его слов, и никто из них не уважал очевидную серьёзность их положения. Даже Макс, его лучший друг в мире, который улыбнулся ему прямо перед тем, как исчезнуть в пустом дверном проёме. Что ещё мог сделать Коул? Их сомнения в нём оказались заразными, и он не хотел стоять там один перед этим жутким зданием. Не было другого выбора, кроме как последовать за Максом. Что он и сделал. ***Чарли заставил себя рассмеяться в конце всего этого. Но ничто в этой истории не показалось ему смешным. Что-то было не так. - Слушай, извини. Я просто тебя не знаю. Я никогда тебя не встречал, и я не знаю никого по имени Макс. Я даже никогда не слышал о старом приюте в лесу. - Это была больница, - сказал Коул. - Какая разница. Верно, Элиза? Элиза ничего не сказала. Она смотрела на Коула, ища что-то. - Нам нужно вернуться, - сказал Коул. - Макс всё ещё там. - Всё ещё где? Коул посмотрел на Чарли так, словно только что обнаружил самого глупого человека на свете. - В больнице. Его и меня держали там. Как рабов. - Рабы Человека-Козла? Дьявола? Чарли посмотрел на Элизу, просто чтобы убедиться, что она всё это услышала. Но она продолжала смотреть на Коула с пустым выражением лица. - Твой Человек-Козёл чего-то хочет? - спросила она, как будто что-то почуяв. - В обмен на Макса? Она избегала вопросительного взгляда Чарли. - Да. Он хочет. Он хочет вернуть своё потомство. То, которое ты украла. ***Элиза любила животных. Чарли это помнил. Он помнил множество кошек, которые различались по статусу: домашние и уличные, как минимум двух собак, а в какой-то момент кролика и попугайчика одновременно. На заднем дворе она также держала козла. Оставив Коула в гараже, Элиза повела его на задний двор, где они тихо стояли бок о бок, наблюдая, как козёл пасётся на траве, которую давно пора было скосить. На шее козла висел колокольчик - странный штрих без какой-либо практической цели. Элиза просто подумала, что у козла должен быть колокольчик. - Ты помнишь, откуда я взяла Фарнума? - сказала Элиза. Чарли даже не помнил имени козла, пока она не упомянула его. - Ярмарка? Она покачала головой и покусала мизинец. - Возможно. Я с трудом могу вспомнить. Я могу рассказать тебе полную биографию каждого животного, которым я когда-либо владела, но Фарнума я не могу вспомнить. У меня такое чувство, будто я только что проснулась от какого-то заклинания. Как будто меня ударили по голове. Последнее замечание заставило Чарли отвести взгляд. Он понял, что Элиза знает, что такое удары. Чарли обещал забрать её в тот раз, когда её отец напился и набросился на неё с кулаками, обозвав её шлюхой. Ему следовало встретиться с ней на углу, как он и обещал, и тогда они оба сбежали бы из этого жалкого города. Он с трудом припоминал своё оправдание. Было холодно? Он нервничал из-за перспектив найти работу и жить самостоятельно? Когда Чарли не появился, она взяла свои сумки и пошла обратно в дом, где и оставалась до конца тех лет. Но, может быть, это жалкое подобие отца наконец-то послужит делу. - Твой отец помнит, я уверен, - сказал Чарли. Она фыркнула без юмора. - То, что он помнит, тебе не понравится. ***Отец Элизы был одет в рубашку с боксерами, а в нос ему шёл шланг с кислородом. По словам Элизы, она предпочитала, чтобы он носил боксеры, потому что его вещи были надёжно спрятаны и не вываливались. Ей особенно приходилось следить за тем, чтобы он не завладел ключами от машины - он, скорее всего, убьёт себя и любого, кому не повезёт оказаться у него на пути, если он когда-нибудь снова сядет за руль. Эта тема, по-видимому, сильно тяготила старика, когда Элиза снова познакомила его с Чарли. Её отец сидел за кухонным столом, широко расставив ноги, и из-под ширинки его боксеров виднелся пучок волос. - Видел репортаж в новостях, - сказал он, - ввели новый закон - нужно надевать шлем, когда едешь на машине. Хотел бы я теперь быть полицейским. Знаешь, сколько людей я бы остановил за то, что они не надели шлем? Чарли посмотрел на Элизу, ища помощи. Выражение её лица подсказало ему просто смириться с этим. Деменция. - Ноль? - сказал Чарли. - Ноль! Это чертовски верно. Как, ты сказал, тебя зовут? - Чарли Панчук. Мы уже встречались. - Ты трахаешь мою дочь? Ничего страшного, если так, я просто хочу знать, чтобы не ворваться в её комнату и случайно что-то увидеть. - Мы больше не трахаемся, папа, - сказала Элиза. - Это, наверное, хорошо. В наши дни столько новых болезней. Надо знать, с кем ты трахаешься. Кем был тот парень, с которым ты трахалась раньше? - Это был Чарли, папа. Он здесь, - Элиза подала знак Чарли взглядом. У входа в кухню стоял Коул, вне поля зрения отца. - Папа? Я оставлю тебя на некоторое время. Я собираюсь прогуляться с Чарли, и мы возьмём с собой ещё кое-кого. Кого-то, кого ты можешь знать, - она жестом пригласила Коула подойти поближе. Нерешительно выглядя, он подчинился. - Привет, мистер Кэмпбелл, - сказал Коул. - Как дела, Коул? - сказал отец Элизы. ***Все трое стояли прямо за школой на опушке леса, рассматривая тропу, которая, по словам Коула, приведёт их к заброшенной больнице. Элиза несла сумку и держала верёвку, которая вела к шее козла Фарнума. Сначала Элиза сопротивлялась, но Коул настоял, объяснив, что без Фарнума им нечем будет торговаться, и благодаря им Макс окажется брошенным в этот сущий ад на всю оставшуюся жизнь. - О чём именно ты говоришь в этом сущем аду? - спросил Чарли перед тем, как они ушли. Коул сказал: - Ему нравится делать с нами разные вещи. Заставлять нас делать разные вещи друг с другом. - Какие «вещи»? - спросила Элиза. Коул ответил, задрав рубашку и обернувшись. Чарли и Элиза ахнули, увидев шрамы, пересекающие его спину. - Я мог бы показать тебе больше, но мне придётся снять штаны. Я избавлю тебя от этого, Элиза. Я никогда тебе не нравился таким. И тебе никогда не придётся обо мне беспокоиться. - Разве мне раньше приходилось беспокоиться о тебе? - Не особо, - сказал Коул. Он быстро взглянул на Чарли. Чарли заметил это, но не мог сказать, заметила ли это Элиза. Он внимательно посмотрел на отметины на спине Коула, и они действительно выглядели настоящими. Он заметил, что они представляли собой нечто бóльшее, чем случайные узоры - некоторые из них состояли из того, что выглядело как преднамеренные формы и рисунки. - Они называются символами, - сказал Коул, словно прочитав его мысли. - Он вырезал их на мне. И вы все забыли обо мне. - Не все, - сказал Чарли, думая об отце Элизы. - Там есть и эти, - Коул сел и показал ему грязные подошвы своих ступней, где появились крестообразные шрамы. - Теперь я никогда не смогу зайти в церковь. Я сгорю в огне. - Ты мог бы сделать это и сам, - сказала Элиза. - Но я не смог бы сделать те, что на спине. - Позволь мне поговорить с Чарли наедине секунду. Ты можешь пойти и подождать с моим отцом. Дай нам всего минуту. Она отвела Чарли в свою спальню и закрыла дверь. Она сильно изменилась с тех пор, как Чарли был там. Меньше плакатов, никаких плюшевых игрушек. Она совсем не казалась застрявшей в прошлом, не так, как чувствовал себя Чарли. Он ждал, что она что-то скажет, но она начала рыться в своём шкафу, пока не нашла то, что хотела. Она вручила ему это: школьный альбом. - Найди его, - сказала она. - Если он там, я отдам Фарнума. Но только если он там. Чарли пролистал страницы, предназначенные для того, чтобы отметить их последний год вместе, им обоим только что исполнилось восемнадцать. Написал ли он ей что-нибудь, хотя к концу того года они оба разошлись? Он не мог вспомнить, и в книге было мало пометок или записей. У Элизы тогда было не так много друзей - по крайней мере, так он помнил - и, вероятно, не так много и сейчас. - Вот он. Я думаю, - он показал ей изображение более худой, менее грязной версии человека, который сейчас сидел в другой комнате. - Марк Коул, - прочитал он имя. Итак, Элиза нашла кусок верёвки в гараже, и козёл Фарнум присоединился к ним, когда они пробирались через покрытые виноградной лозой деревья и дикорастущие чёрные пальмы, Коул шёл впереди без каких-либо возражений со стороны Чарли или Элизы. Гром прогремел откуда-то издалека, и воздух казался влажным и тяжёлым. - Как выглядит этот Человек-Козёл - этот Дьявол? - спросила Элиза, когда чёрная змея пересекла её путь. - Ты видела его, - сказал Коул, не оглядываясь. - Прости? - Ты видела его. В тот день. Ты стояла снаружи и звала меня и Макса выйти. Он появился в дверях, и один взгляд заставил тебя убежать, - он оглянулся и кивнул в сторону Фарнума. - Ты убежала с ним на руках. Чарли обменялся быстрым взглядом с Элизой. - Если бы ты был внутри, как бы ты узнал, что мы видели и делали? - Я наблюдал из окна. Я думал, ты вернёшься за мной, но ты так и не вернулась. Ты забыла всё - всё - как он мне и обещал. ***Само небо, казалось, изменилось, когда они подошли к руинам больницы. Воздух уже был горячим и липким, но присутствие здания, казалось, заражало его окрестности уродливым жёлтым пятном. Его покрытое плющом вторжение заставило Чарли почувствовать себя плохо. Он думал, что запомнит такое зрелище, с его покрытым граффити сайдингом и разбитыми окнами. - Я не вижу никаких коз, - сказала Элиза. Привязанный к верёвке, которую она держала, козёл Фарнум начал пировать на кустах у её ног. - Он спрятал их. Он не хочет, чтобы ты их украла. - Это просто старая больница, - сказала Элиза. Что-то в её голосе подсказало Чарли, что она на самом деле в это не верит. - Скажи своему другу выйти и перестать играть в игры. - Игры? Я думал, ты мне поверила. Мы должны вытащить Макса оттуда. - Я не верю, что там кто-то содержится в плену, - сказала Элиза. - Я вообще не помню этого места. Признаю, я могла бы знать тебя когда-то, но ты, очевидно, не произвёл на меня никакого впечатления. И просто чтобы ты знал, на случай, если ты считаешь, что это хороший способ изнасиловать и убить меня, я принесла это, - из сумки она достала что-то похожее на старый служебный пистолет её отца. - Мне не нравится, когда люди приходят в мой дом и ведут себя так, будто знают меня, - она направила пистолет на Коула, но затем остановилась, словно передумав. - Вот, Чарли, возьми пистолет. Мне нужно подержать Фарнума. - Твой отец знал его, - сказал Чарли, не беря пистолет. - Мой отец - отставной полицейский. Коула, вероятно, арестовали за какую-то глупость или за то, что он был мудаком. Что ты сделал, Коул? Обманывал маленьких девочек? Возьми пистолет, Чарли! Когда Чарли всё ещё не взял пистолет, она повернула голову и увидела, как он наклонился, положив руки на колени. Он начал блевать. - Что, чёрт возьми, не так? Она не видела, как Коул бросился на неё. Даже если бы она его увидела, он сделал это со скоростью, которую она не могла ожидать от человека, который выглядел таким истощённым. Даже Чарли перестал блевать, чтобы он мог подивиться тому, как сверхъестественно быстро двигался Коул. Не говоря уже о том, насколько он оказался силён. Он выдержал удары Элизы, когда вывернул ей запястье и вырвал пистолет. Затем он бросил его как можно дальше в лес. Элиза выругалась на него и потёрла запястье. Фарнум едва двигался во время борьбы, просто продолжал жевать. - Мне жаль, мне жаль, - сказал Коул. - Тебе я никогда не нравился, но ты всегда нравилась мне, и я никогда не лгал тебе и не подводил тебя, - бросив на Чарли мрачный взгляд, он добавил: - Я не такой, как некоторые люди. Это заставило сердце Чарли пропустить удар, но затем снова вернулись рвотные позывы. Что-то в этом месте заставило его почувствовать себя больным. - Знаешь, кто ещё тебя никогда не подводил? Макс. Он бы сделал для тебя всё, что угодно, а ты сбежала с этим лживым ублюдком, оставив нас с ним в ловушке в этом месте на целое десятилетие. И всё из-за проклятого козла! Чарли схватил козлёнка, и вы оба с ним сбежали. Ты взяла его и заплатила своей памятью, и, полагаю, целой кучей неудач. «Просто оставь их, - сказал он, - и вот что ты и сделала». Головокружение и тошнота наконец начали утихать, и Чарли обнаружил, что может сосредоточиться. Он увидел, как Элиза смотрит на него. Взгляд воспоминаний и сожалений. Он вспомнил этот взгляд. - Ему нужно вернуть своего ребёнка - животное. Я служил ему десять лет, заслужив его доверие. Эти резные символы на моей спине позволяли мне прятаться в тени, пробираться в места, где нам нужна была еда или припасы. Иногда ему нужно было пролить кровь, и я делал это для него. Сначала он сказал мне, что раньше был врачом в больнице. Потом он сказал мне, что на самом деле он колдун, который преобразился с помощью заклинания. Наконец он открыл мне правду - что он был Дьяволом, и я никогда не должен ослушаться его, даже если он прикажет мне пролить твою кровь. Но я умолял его и умолял его. Пожалуйста, пожалуйста, не ты, не кто-то близкий мне. «Но она бросила тебя и забрала моё потомство», - сказал он. «Она должна заплатить», - сказал он. И я умолял и умолял, и он хлестал меня за дерзость, и он вырезал на мне ещё больше своих заклинаний. Однажды он сделал так, что я не мог есть, и я жил на козьем молоке целую неделю, но всё равно я отказался причинить тебе боль. Наконец, он сказал мне, что если я смогу заставить тебя прийти сюда по собственному желанию и привести его потомство, он отпустит меня. «А как же Макс?» - спросил я его. Он подумал об этом. Он не любит Макса. Макс отказался преклониться перед ним. Поэтому он заставил Макса съесть свои собственные глаза, - Коул сделал паузу, чтобы это осозналось. - Макс слеп и страдает. Он, вероятно, скоро умрёт. Я снова спросил: «А как же Макс?», и он наконец сказал, что отпустит нас обоих - если мы приведём кого-нибудь взамен. Он указал на Чарли, и Чарли почувствовал тяжесть взгляда Элизы. Пришло время заговорить, сказать, что им нужно развернуться и вернуться, оставить эти забытые руины разлагаться в ничто, уйти, прежде чем тропа исчезнет во тьме. Раздался шорох, и в пустом дверном проёме появился огромный белый козёл. Он замер и посмотрел на них троих. Воспоминание пробилось в сознание Чарли, и он отбил его. Он не хотел воспоминаний. - Я полагаю, это Человек-Козёл, - сказал Чарли, хотя он знал, что это не так. Они все знали, потому что теперь все помнили. - Это его посланник, - сказал Коул. - Он хочет знать, какое слово передать. Чарли хотел бы, чтобы у него сейчас был пистолет. Они с Элизой посмотрели друг на друга. Он умолял глазами, но её выражение лица оставалось невозмутимым. - Позволь мне увидеть Макса, - сказала Элиза. - Ты его не узнаешь, - сказал Чарли. - Он может быть кем угодно. Любой, кто работает с этим лживым хуесосом. - У него тёмные волосы до плеч, - сказала Элиза. - Оливковая кожа. Карие глаза. - Всё правильно, кроме глаз. У него больше нет глаз, - сказал Коул. - Это может быть кто угодно, - повторил Чарли, хотя он знал, что описание окажется верным. Он тоже вспомнил. Грохот раздался изнутри здания. Белый козёл стоял неподвижно и настороженно. - Тебе нужно сбросить верёвку, - сказал Коул. - Отпусти его. Он последует за другим внутрь. Элиза держала верёвку, её очередь выглядеть сопротивляющейся. - Он твой, - сказал Чарли, - не делай этого. Не отпускай, - словно в наказание его накрыла ещё одна волна тошноты. Он подумал: «Я скажу всё, что захочу, ублюдок!» И голос глубоко внутри ответил: «Нет, если ты собираешься лгать». Небо потемнело, и над оболочкой здания появился один рог полумесяца. - Он вознаградит тебя лучшими вещами. Твоей свободой. Моей свободой, - Элиза позволила Коулу приблизиться к ней. Он коснулся её запястья. - Это должен быть твой выбор. Элиза бросила верёвку. Затем она начала плакать. Белый козёл повернулся и пошёл обратно в здание, ожидая, что другой последует за ним. Но Фарнум продолжал жевать траву, не обращая внимания на суматоху. - Он не хочет уходить, - сказала Элиза, её голос был полон надежды. - Он должен, - сказал Коул. - У него есть выбор, - сказала она. Фарнум остался на своём месте. - Его избаловали, - сказал Коул. - Развратили, - он потянулся за пояс и вытащил нож, о существовании которого никто не знал. - Мне жаль. Другого выхода нет. Ты должна это сделать. Элиза попыталась ответить, но издала только сдавленный звук. Она не взяла нож. - Возьми его, - сказал Чарли, почти выпрямившись. - Или я возьму его. Игнорируя Чарли, Коул прошептал: - Я не могу сделать это за тебя. Это должна быть ты. - Возьми и убей его, - сказал Чарли. Он имел в виду Коула. Элиза тоже проигнорировала его. Все молча смотрели на Фарнума. Наконец, действуя быстро, Элиза выхватила нож. Она быстро и глубоко порезала шею Фарнума. Козёл заблеял от удивления и попытался убежать, но кровь хлынула густая и быстрая, и прежде чем он успел уйти далеко, он замедлился и упал, блея от предательства. Издалека они наблюдали, как он умирает. Звук из здания привлёк их внимание. Белый козёл снова появился, выводя спотыкающуюся фигуру, мужчину со спутанными волосами, оливковой кожей и пустыми ямками, в которых когда-то были карие глаза. - Коул? - сказала фигура. - Всё в порядке, Макс. Всё снова будет хорошо. Это сделала Элиза. Она спасёт нас. Коул посмотрел на Элизу. Её глаза ярко сияли. - Осталось сделать только одно. Прежде чем мы сможем уйти. Она понимающе кивнула и с ножом подошла к Чарли. - Мы не знаем, кто это, чёрт возьми, Элиза, - сказал Чарли. Она не ответила. Вместо этого голос внутри его головы ответил. «Да, ты знаешь». Ещё больше боли пронзило его внутренности, и он согнулся пополам. Позади Элизы Коул сказал: - На этот раз не шея. Просто убедись, что он не сможет убежать. Боль не позволяла Чарли бороться, но Коул всё равно держал его, пока Элиза перерезала ему оба ахиллова сухожилия. Он рухнул на землю и закричал. Он кричал так громко, что не мог услышать, как Макс сказал, что ему понадобится помощь в прохождении тропы, и как Коул заверил его, что никогда не заставит его делать это в одиночку. Чарли кричал им вслед. Он умолял их вернуться за ним. Он кричал до тех пор, пока оба рога полумесяца не появились над крышей здания и не наполнили поляну великолепным светом. Когда он наконец замолчал, Чарли услышал грохот изнутри заброшенного здания. Затем он увидел его, высокого и закутанного в плащ, стоящего прямо за пустым дверным проёмом - врач, колдун, Дьявол, он не был уверен. Может быть, все они сразу. Он увидел его рога, длинные и изогнутые, с кончиками, острыми, как лезвия ножей. Когда они потянулись к его глазам, он понял, что это был Дьявол. | |
Просмотров: 139 | |
Читайте также
Всего комментариев: 0 | |