«Преданность» Дж. Ф. Гонсалес
Автор:Дж. Ф. Гонсалес
Перевод: Zanahorras
Сборник: Mister October Volume II
Рейтинг: 5.0 / 2
Время прочтения:
Перевод: Zanahorras
Сборник: Mister October Volume II
Рейтинг: 5.0 / 2
Время прочтения:
История о семье, разрушенной потерей главы семьи. Карен и ее сын Трэвис пытаются справиться с горем и жить дальше, но призрак умершего мужа и отца продолжает преследовать их... Они начали спорить, когда Карен и Трэвис вернулись домой. Джерри почти ничего не помнил о том, как он сам возвращался домой с работы; теперь это стало для него такой рутиной, такой частью его повседневной жизни, что он проделывал это наизусть. Дни, казалось, сливались в одно целое. Его распорядок дня состоял из бесконечного повторения: просыпаться, принимать душ, одеваться, идти на работу, возвращаться домой, спорить с Карен о деньгах, о ее родителях, обо всем на свете, ложиться спать, повторять процесс. Неудивительно, что последние несколько недель Трэвис бросал на него странные взгляды. Это было так, как если бы его сын подумал, что он сходит с ума. Нужно было что-то предпринять. Он сидел за обеденным столом, когда Карен и Трэвис вошли в парадную дверь. Он слушал, как она разговаривала с Трэвисом. Они говорили о повседневных вещах: что купить в продуктовом магазине на этой неделе, какие дела нужно сделать по дому, как выбрать выходные, чтобы полностью прибраться в доме, потому что этого не делали больше года. Джерри, нахмурившись, оглядел столовую и гостиную. Было бы вполне в духе Карен сказать, что в доме царил беспорядок. Как обычно, все было прибрано, на мебели не было пыли, на столиках не было журналов и безделушек. На столике Карен лежала стопка журналов "People" недельной давности. A Трэвис не убрал свой айпод, приставку "Game Boy" и картриджи. Джерри вздохнул. Они были в тупике. Спираль, заканчивающаяся тупиком. Это должно было прекратиться. Это должно было закончиться. - Карен... - сказал он. Карен либо не услышала его, либо проигнорировала. Она положила свой портфель на стул в гостиной, продолжая разговаривать с Трэвисом. - Может быть, позже в этом месяце мы сможем поехать на побережье, - сказала она. - Твоя бабушка сказала, что заплатит за то, чтобы мы как-нибудь съездили куда-нибудь на выходные. Как насчет этого? - Звучит как отличная идея, - сказал Джерри. - Но нам не нужны деньги твоей матери. Я оплачу это. На этот раз Карен услышала его. Она повернулась в сторону кухни, и он увидел, как Трэвис застыл рядом с ней. - Что это было? - Я сказал, что это отличная идея. Нам нужно уехать. Нужно выбраться из этой колеи, в которой мы оказались. Но твоей матери не нужно за это платить. Я справлюсь. Карен и Трэвис на мгновение замерли, и он почувствовал, как растет напряжение, как в Карен начинает закипать гнев. Она сделала шаг в сторону столовой, склонив голову набок, словно пытаясь сфокусировать на нем взгляд. - Я думала, ты уходишь, - сказала Карен тонким, но твердым голосом. - Нет, - сказал Джерри. Он встал из-за обеденного стола. - Я люблю тебя, Карен. И я люблю Трэвиса. Я никогда не смогу оставить тебя. Я знаю, что у нас... у нас все шло не так хорошо. Все, что произошло за последние два года - увольнения, замена крыши, проблемы с машиной, все то дерьмо, которое подорвало наш банковский счет. Безработица. Я знаю, что мы в глубокой яме. Но мы не обязаны так жить. Это всего лишь временное явление. - Серьезно? - Карен неуверенно вошла в столовую, выражение ее лица менялось от ошеломленного изумления к разочарованию. - Это всего лишь временно? Неужели ты был слеп к тому, что происходило вокруг вас? - Нет, это не так, - сказал он. - Даже сейчас ты продолжаешь вешать мне лапшу на уши! - в голосе Карен зазвучали нотки гнева. - Ты никогда не сталкивался с тем, что происходило раньше, и до сих пор не можешь смириться с этим. Почему ты не можешь принять тот факт, что... - Я столкнулся с этим лицом к лицу! - прогремел он в ответ, и громкость его голоса заставила Карен вздрогнуть. Он увидел, как Трэвис тоже вздрогнул; его сын стоял у подножия лестницы, готовый укрыться в своей спальне, если спор достигнет апогея. - Я смирился с этим в тот момент, когда меня уволили! Я хотел сократить легкомысленные траты, а ты... - Легкомысленные траты? О, так мы собираемся избежать этой темы... Он продолжал, как будто не слышал ее. - Я говорю обо всей обуви, которую ты покупаешь, обо всей одежде, которую заказываешь по каталогам по почте. Бесконечный запас одежды, для которой нет места в твоем шкафу, и... Карен в отчаянии всплеснула руками. - Я не могу с этим смириться! Я просто не могу с этим смириться! - ...и правда, нужны ли нам всем наши собственные плееры, ноутбуки и цифровые камеры? Я могу понять, что у каждого из них есть по одному устройству, но когда Трэвис ломает свой айпод, ему приходится отвечать за последствия своих действий и обходиться без него, пока он не заработает деньги и не проявит ответственность перед... Карен резко повернулась к нему лицом. - Он сломал свой сотовый, и нет, я не собираюсь отпускать его без телефона! - У нас не было сотовых, когда нам было по четырнадцать! - В наше время серийные убийцы и растлители малолетних тоже не встречались на каждом углу! - Послушай, - сказал он, начиная раздражаться. - Я не хочу спорить по этому поводу. Что сделано, то сделано, и... - Ты затронул эту тему своим комментарием о моих легкомысленных тратах! По крайней мере, я былa достаточно внимательнa, чтобы купить рождественские подарки для твоих родителей. Он вздохнул. - Мама с папой знали, что я безработный и у меня туго с деньгами. Они сказали мне, что мы не обязаны дарить им что-либо на Рождество. Если на то пошло, моя сестра тоже была не против. Они понимают, что настали трудные времена. - Tы не можешь перестать покупать рождественские подарки своим близким только потому, что остался без работы. Ограничение количества подарков двадцатью долларами на человека - это не слишком большая проблема. - Если учесть, что все в моей семье, кроме меня, родились в декабре, - сказал он. - Все сходится. Я бы предпочел потратить эти деньги на оплату коммунальных услуг за месяц. Моя семья это понимает. - А моя семья этого не понимает? Он становился все более раздраженным. Карен в очередной раз заговаривала ему зубы, превращая его намерения в нечто иное. Все, что он хотел сделать, - это немного затянуть пояса, пока его проблема с безработицей не превратилась в оплачиваемую работу. Неужели он так многого просил? - Проблема в том, что ты был скрягой еще до того, как тебя уволили, - сказала Карен. Она шагнула к нему и пристально посмотрела в упор. - Когда "Камаро" сломался, ты не захотел менять его на новый автомобиль, ты захотел купить другой подержанный. Зачем продолжать вкладывать деньги в подержанные автомобили, когда мы могли бы просто потратить их и купить что-то новое? - Я только что устроился на новую работу, и у меня не было сбережений, - сказал он, стиснув зубы. - Одни только ежемесячные платежи убили бы меня. - Отговорки, отговорки. Это все, что у тебя есть. Он в отчаянии закрыл глаза. Это ни к чему не привело. Все, чего он хотел, - это прекратить все это, покончить с этим циклом споров и пререканий. Он начал с того, что решил оплатить расходы на отдых на выходные. Он просто оплатил бы их своей картой VISA. Он и так уже был по уши в долгах, какое значение имело бы добавление к ним еще одной тысячи? Не похоже, что весь неоплаченный остаток в размере двадцати трех тысяч в ближайшее время исчезнет. Но нет, ситуация быстро вышла из-под контроля, и теперь они вернулись к своим обычным пререканиям, и он начал уставать от этого. Трэвис был готов броситься вверх по лестнице, Карен злилась все больше, ее голос становился все пронзительнее, истеричнее, раздражительнее, и он просто хотел, чтобы все изменилось. Он просто хотел, чтобы все это закончилось. - ...если бы ты только смирился с тем, что произошло, возможно... - Я смирился с тем, что произошло, черт возьми! - закричал Джерри. - Ты просто никогда, блядь, меня не слушала! Звук его голоса был таким громким, что он вздрогнул. Он вздрогнул, моргнул, ожидая, что Карен будет застигнута врасплох. Его дыхание стало прерывистым и тяжелым, когда он посмотрел на то место, где она стояла всего мгновение назад. Карен больше не стояла на пороге столовой. Трэвис больше не топтался у подножия лестницы, готовый броситься в свою комнату. Джерри был один. Осознание обрушилось на него внезапно, с полной силой. Это было настолько ошеломляюще, что он не выдержал и зарыдал за кухонным столом. Это случилось снова, - думал Джерри, сидя за кухонным столом, закрыв лицо руками, и печаль била из него ключом. - Прошло уже больше года, а это все еще происходит! Они все еще преследуют меня! Они не дают мне покоя! Тишина в доме, его пустота давили на него. Теперь это было нормально. Он мог слышать их, он мог видеть их, иногда они могли слышать и видеть его. Но они не могли дотянуться до него. Они не могли прикоснуться к нему. Они как будто жили вместе под одной крышей, но между ними все время был тонкий барьер, завеса, мешающая им полноценно общаться как одной семье. Джерри вытер слезы с глаз и оглядел пустую гостиную. Карен и Трэвиса там не было. Их там никогда не было. Их не было там целый год. Но он все еще чувствовал их присутствие. - Я так по вам скучаю, - прошептал Джерри. Джерри опустил голову и изо всех сил старался сдержать свои эмоции, потому что слезы снова потекли ручьем. ***Карен и Трэвис стояли в гостиной и слушали. Трэвис отошел от подножия лестницы и встал рядом с матерью, которая потянулась и взяла его за руку. Целую минуту они стояли молча, напряженно прислушиваясь. Лучи послеполуденного солнца просачивались сквозь тонкие занавески, отбрасывая желтоватую полосу на пыльный деревянный пол. Сейчас здесь было чуть больше беспорядка, чем год назад, но все равно это был дом. Карен старалась поддерживать в доме порядок, насколько это было возможно, но было тяжело работать по пятьдесят часов в неделю и заботиться о двенадцатилетнем мальчике в качестве матери-одиночки. Как бы усердно вы ни работали, вам никогда не удастся содержать дом в порядке, как хотелось бы. И иногда, когда их не было дома в течение дня, все перестраивалось. Так, как все было до того, как Джерри погиб в той автокатастрофе. Сердце Карен бешено колотилось в груди. Ее ладони вспотели. Она услышала приглушенные рыдания, доносившиеся из столовой. Трэвис, стоявший рядом с ней, сжал ее руку. Она чувствовала, как дрожит его тело; это был не страх, а нервное предвкушение. - Почему он не уходит, мам? - прошептал ей Трэвис. - Я не знаю, милый, - прошептала Карен в ответ. - Я не знаю. И пока они стояли там, прислушиваясь к звукам, издаваемым ее умершим мужем, Карен поняла, что Джерри был прав в одном - он никогда их не бросит. | |
Просмотров: 203 | |
Читайте также
Всего комментариев: 0 | |