«Летнее небо» Джон Рид
Автор:Джон Рид
Перевод: Грициан Андреев
Сборник: Twisted 50 Volume 1
Аудиоверсия: Джо Блэк
Рейтинг: 5.0 / 4
Время прочтения:
Перевод: Грициан Андреев
Сборник: Twisted 50 Volume 1
Аудиоверсия: Джо Блэк
Рейтинг: 5.0 / 4
Время прочтения:
На фоне горя и страха, вызванных предстоящей встречей с загадочной мадам, главный герой находит утешение в природе... Казалось странным, что я могу любоваться прекрасным, насыщенно голубым небом в такое время. Я был удивлен, что в самое кошмарное утро моей короткой и беспокойной жизни я смог даже заметить это, не говоря уже о том, чтобы насладиться простым великолепием чудесного летнего неба. И все же, пока мои затекшие ноги поднимались по скрипучим деревянным ступеням, милое отвлечение матушки-природы придавало мне неожиданные силы для предстоящей встречи со страшной мадам. То, чего я так долго боялся, в конце концов, показалось мне не таким уж ужасным. Мир по-прежнему был прекрасен, и жизнь продолжалась. Для некоторых. Когда я вышел на платформу, сладкий аромат роз наполнил мою голову блаженными воспоминаниями о прошедшем лете. Радость была мимолетной, как мгновение ока. Ее прогнала внезапная, всепоглощающая печаль. Я вспомнил милосердный совет, данный несколькими минутами ранее. "Не медли, иначе все будет только хуже". Я стремительно направился к неподвижной фигуре мадам. Она была такой, как я ожидал, и даже больше. Непреклонной и безжалостной. Преклонив колени у ее ног, я прочел небольшую молитву, а затем поместил шею в полукруг. Мгновенно, с ложной храбростью, я вытянул руки в готовности. На опилки в нескольких дюймах от моего лица упала струйка жидкости. Пот или слеза? Я не знал. Да и неважно. Мне просто хотелось в последний раз увидеть голубое летнее небо. Я услышал свист и рев толпы. Затем наступила тишина. Мадам Гильотина хорошо выполнила свою работу. Моя молитва была исполнена. Я снова любовался летним небом, пока моя голова оседала в корзине. | |
Просмотров: 368 | |
Читайте также
Всего комментариев: 0 | |