Авторы



Офисный работник Джек ведёт скучное, лишённое радости существование. Постепенно его подавленная агрессия и скрытые фантазии перерастают в мрачные мысли о мести окружающим. Погружаясь в рутину и внутренние монологи, Джек балансирует на грани реальности и иллюзий, разрываясь между повседневной рутиной и мрачными представлениями о свободе через разрушение.





Джек туго затянул шнур на шее мистера Дэвиса. На лбу Джека вздулись вены. Он едва слышал крики, доносившиеся со всех концов офиса. Шикарные женщины, напыщенные мужчины; каждый из них кричал, чтобы он остановился, но пистолет был у него. Джек услышал, как в трубке, свисавшей с тяжело вздымающейся груди мистера Дэвиса, раздались гудки. Должно быть, он набрал "девять", чтобы вызвать внешнюю линию, - подумал Джек и рассмеялся. Смех заставил их кричать еще сильнее.
Пошли они на хуй, если не понимают шуток.
Дэвис упал на землю, а Джек ударил мертвеца ногой в висок. Затем он направил пистолет на остальных. Все они были ублюдками. Встречаясь на парковках, чопорные сучки отдавались своим коллегам... он им покажет. Как тебе такой член? Обхвати его губами. Смотри, как я кончаю.


- Джек! Господи Иисусе, Джек, ты мог бы обратить внимание? - лицо его босса покраснело.
Джек моргнул. На мгновение он вышел из себя. Он тряхнул головой, проясняя ее, и попытался сосредоточиться на монотонном, разрушающем душу голосе мистера Дэвиса.
- Извините, мистер Дэвис. Что вы сказали?
- Если бы ты слушал меня, а не мечтал наяву, ты бы сделал свою работу вовремя, и мне не пришлось бы скакать на тебе весь день.
Дэвис ткнул пальцем в толстую стопку бумаг на столе.
- Я хочу, чтобы к обеду были подведены итоги. Поторапливайся, приятель, хорошо?
Приятель. У Джека поднялась желчь. Он сглотнул и улыбнулся.
- Конечно, мистер Дэвис. Я закончу с ними к обеду.
- Хорошо, приятель, поменьше мечтаний наяву, а? Ты же знаешь, я здесь стараюсь быть дружелюбным. Так день проходит быстрее, а?
- Да, мистер Дэвис.
Его босс стукнул его по спине, толкнув Джека вперед. Спинка его стула подломилась, и он, потеряв равновесие, ударился коленом о стол. Джек выругался себе под нос и потер его. Он огляделся. Сара и Эмма из отдела секретарей смеялись над ним, прикрываясь руками.
Его лицо покраснело.

Джек вытащил свой член, и Сара склонилась над ксероксом. Ее задница торчала в воздухе, юбка задралась вокруг талии. Сегодня на ней были чулки, которые ему нравились, специально для него. Его брюки спали до лодыжек. Ее веки затрепетали.
- Трахни меня, Джек, трахни меня туда, где мне нравится.
Он подошел ближе, прижал кончик своего члена к ее тугой дырочке. Туда, где ей нравилось, не заслуживало никакой смазки. Он стал входить в ее тугую задницу.
Когда он собирался довести дело до конца, он почувствовал, как чья-то рука потянулась между его ног, обхватив яйца. Он повернул голову, чтобы посмотреть вниз, и увидел улыбающуюся ему Эмму.


Зазвонил телефон. Джек отвернул свое красное лицо и скрестил ноги. Его брюки внезапно стали неудобно тесными. Девушки продолжали смеяться. Сара что-то сказала Эмме, и они захихикали, уходя, оглядываясь на него через плечо.
Он поднял трубку.
- Джек, это Джонсон. Что происходит со счетами Пикмана? Я ожидал, что они окажутся в моей почте вчера в шесть, а получил только пшик. Бухгалтерия - это то, чем ты занимаешься, верно?
Все в этом заведении были язвительными мудаками или чопорными сучками?
- Извините, мистер Джонсон. Мистер Дэвис отвлек меня от них. Я передам вам их, как только смогу.
- КАК МОЖНО СКОРЕЕ, Джек, и я имею в виду сегодня. Это не может ждать всю гребаную неделю.
- Да, мистер Джонсон.
Он повесил трубку, прежде чем Джонсон успел сказать еще хоть слово. Гребаный ублюдок.
Джек развернул таблицу и начал вводить цифры.
£169,076.09.
£45,94 фунтов стерлингов – бумага для ксерокса. £3 705,90 – дорожные расходы. Блядь, я мог бы объехать за них весь мир.
Он застучал по клавиатуре. У него заныло запястье. Оно нестерпимо болело уже неделю. Джек высвободил руку. Он взял тайм-аут, чтобы поглазеть на рубиновые стены своей крошечной каморки. Его кукла-тролль, сидевшая на мониторе, выжидающе посмотрела на него. Когда ты собираешься заебашить этих ублюдков? - казалось, говорил он. Возможно, это было просто игрой воображения Джека.
Он взглянул на наручные часы. Прошло десять минут. Первая страница готова. Он пролистал пачку бумаг. Осталось шестьдесят.
Джек распрямил спину и огляделся. Все, что он мог видеть, это макушки двадцати других людей. Он даже не знал половину из них. Казалось, что они приходили и уходили, изо дня в день, еще один мужчина, еще однa женщина. У всех у них была захватывающая работа, они работали с компьютерами. Это то, что людям говорят в наши дни? Выбери отличную карьеру - пользуйся компьютером.
Он потер больное колено и тихо выругался в адрес своего тролля. У него не было никаких советов по карьере. Будь его воля, Джек молодым пошел бы в армию и научился интересным способам убивать людей. Тогда бы он пришел сюда работать. Это сослужило бы ему хорошую службу.
Вы умеете работать с электронной таблицей Excel?
Нет, но я могу разобрать SA-80 за двадцать две секунды и собрать его снова еще за тридцать три. Плюс, я могу сломать тебе запястье одной рукой.

Он изучал и печатал.
Он поднял глаза. Тридцать минут.
Время для перерыва на кофе. Джек встал, его спина скрипела и болела, как яйца, после месячного перерыва в кулачных боях.
Он подошел к кофемашине, взял пластиковый стаканчик и налил себе еще одну порцию коричневой жижи. Он добавил два кусочка сахара. Талия Джека могла сама о себе позаботиться, в общем-то. Он никогда не был толстым. Вместо этого он был неуклюжим. Так это называлось. Неуклюжий.
Он отжимался каждый вечер. В последнее время у Джека появились грудные мышцы. В школе у него их не было. Тупые ебнутые дети, которые думали, что они крутые, давали ему подзатыльники, щипали и колотили кулаками. Превратили его жизнь в сущий ад. Но какое это имело значение сейчас? Теперь Джек был мужчиной. У него была работа.
Однажды он им покажет.
Крис Китченер подошел к Джеку сзади и напугал его. Он пролил немного кофе на манжету своей рубашки.
- Спокойно, чувак. Извини, что заставил тебя подпрыгнуть.
- Это не заставило меня подпрыгнуть, я просто поскользнулся, - пробормотал Джек.
Ублюдки. Все здесь называли тебя "приятелем" или "чуваком". Все притворялись твоими друзьями, когда все, чего они на самом деле хотели, это высосать тебя досуха, превратить в бесполезную оболочку мужчины, чтобы их сучки могли прийти за тобой и наполнить тебя своей мочой и желчью.

Он взял кофейник и разбил колбу о лицо Криса. Кофе обжег ему лицо, и он закричал. Левый глаз Криса выскочил, когда осколок стекла попал в сочную сферу, его кожа расплавилась от жара.
Джек присел над корчащимся телом Криса и опустил палец в глазной сок, с восторгом наблюдая за ужасом на лице Криса, пока слизывал сок с пальца.
На вкус он был как желе для младенцев.


Крис тронул его за плечо.
- Ты в порядке, чувак?
- Ага, - Джек заставил себя улыбнуться. - Все отлично. Увидимся.
Это было все, на что он был способен. Он ушел с пластиковым стаканчиком в руке, кофе обжигал ему руку на ходу. Пластиковые стаканчики. Еще одна пытка.
Джек в оцепенении вернулся в свою кабинку со своим ироничным стулом, стулом, который он ненавидел. Он покрутил ручку под ним и установил спинку в вертикальное положение. Джек подвинул его вперед, так чтобы оказаться за своим столом, и сделал глоток обжигающего кофе. Губы Джека обожгло, и на мгновение он почувствовал боль. Это разбудило его больше, чем сам кофе.
Он отставил его в сторону и занялся цифрами. Бесконечный поток цифр, танцующих перед ним, как грешники у Врат Ада. Ему стало интересно, какая цифра изображает свидание регионального менеджера со своей секретаршей. Какая цифра символизировала тайный поход в "Макдональдс" на завтрак, или кто покрывал своими дорожными расходами походы по магазинам, чтобы купить жене нижнее белье? Давай немного оживим обстановку, Мэвис, сегодня вечером ты будешь на высоте в этом наборе из бюстгальтера и трусиков от "Victoria's Secret". Никому не говори, но он куплен и оплачен акционерами. Как ты себя сейчас чувствуешь, а? Как насчет анала?
Он усмехнулся про себя, затем сделал еще один обжигающий глоток кофе, чтобы смыть воображаемый образ Мэвис, складки жира, выглядывающие из ее бюстгальтера 44DD.
Фу!
Цифры. Цифры. Джек продолжил печатать. К двенадцати он дошел до тридцатой страницы. Он достал банановый сэндвич, который приготовила ему мама. Джек ел, пока работал. Он перебирал цифры, и ему было приятно кого-то задирать. Это на время освободило его. Он мечтал, но только о поверхностных вещах. Он не позволял этому заходить слишком глубоко. Ему нужно было работать.
- Джек! Приятель! Как продвигаются мои счета?
- Занимаюсь ими, мистер Дэвис, - сказал Джек, сдерживая гримасу.
- Я полагаюсь на тебя.
- Да, мистер Дэвис. Закончу после обеда, - сказал он ему и возненавидел себя за подлизывание.
Отвали, - подумал он, но только про себя.
- Чудесно, приятель. Как только сможешь. Отправь их мне по почте, хорошо?
У-у-у, блядь.
- Да, мистер Дэвис.
Босс Джека ушел, и Джек вернулся к своему экрану. Только работа и никаких развлечений. Его тролль насмехался над ним. Он назвал его "слизняком".
- Заткнись, - сказал Джек и включил экран.
Цифры. Все делалось с помощью цифр. Все можно свести к цифрам, по крайней мере, так говорили математики. Но Джек знал правду; цифры делают тебя слабее.
Он принялся печатать, и страницы пролетали мимо. Несколько блаженных часов Джек ни о чем не мечтал. Часы тикали, отмечая цифры на циферблате. Люди проходили мимо его кабинки. Он ходил в туалет. Дважды.
Его телефон звонил. Дважды он брал трубку. Больше работы. Требования от мистера Дэвиса. Дважды он не брал трубку.
Тогда были только он и цифры, высасывающие его душу через глазные яблоки.
К четырем он закончил. Выпил пять чашек кофе.
Джек нажал "Отправить". Посмотрим, сможет ли Дэвис выкрутиться из этой ситуации.
Он поднял глаза. Голов было меньше. Должно быть, время перекура. Он пожалел, что не курит. Эти ублюдки тратили полдня на то, чтобы заболеть раком. Если Джек заболеет раком, это будет вариативно.
Он почти пожалел, что у него нет рака. Выходной не помешал бы.
Джонсон. Нахуй Джонсона!
Джек вытянул ноги. Спинка его стула выбрала этот момент, чтобы наброситься на него. Его ноги снова дернулись в воздухе. Он ударил то же колено.
- Блядь!
Головы повернулись в унисон. Ему захотелось прикоснуться к ним пальцами. Джек знал, что одна из этих ублюдочных сучек задерживается допоздна и каждый день подменяет ему стул. Что бы он ни делал, ему всегда доставался один и тот же стул.
Он опустил лицо.
Нахуй Джонсона! Он подключил Интернет. Клик-клик. Какая прекрасная вариативность.
Джек понял, что вариативность - это то, ради чего люди продолжают жить. Они ждали, когда изменятся их представления, однажды попробовали чай вместо кофе, горячий шоколад вместо чая, любовницу вместо верной жены.
Но они никогда не были свободны. Они хотели разнообразия, но в строгих рамках. Они хотели, чтобы это было удобно. Им нужны были параметры.
Не было никаких параметров. Вам не нужно было мириться с тем же старым хламом. Джек знал это. Если у вас только было воображение. Вы могли пойти куда угодно.
Клик-клик. Звук пустой камеры. Щелчок открывающегося ножа. Удар молотком по гвоздю.
Тук-тук. Напоминает капельницу. Бесконечную. Ритмичную. Сводящую с ума. Звук каждого дня.
Клик... клик-клик-клик... клик. Новые паттерны. Новые ритмы. Чужыe и новыe. В звуке нет ничего знакомого.
Это расслабило Джека. На него хлынул поток картинок. Слов. Истории, новостные сюжеты, истории о похищении инопланетянами, истории о глупых людях, истории о заговорах. Он купался в этом.
Четыре пятьдесят пять вечера, пора надевать куртку. Он огляделся. Люди вставали, разминая ноющие спины, натягивая куртки.
Джек поймал взгляд безымянной пустой оболочки. Мертвый, бездушный взгляд. Никакого воображения.

Избавь его от страданий. Давай! Возьми топор. Посмотри вниз. Топор уже в твоей руке. Взмах. Удар. Треск, и топор застревает. Остальные оглядываются по сторонам. Возможно, они все успеют наброситься на тебя прежде, чем ты вытащишь топор. Возможно, ты сможешь опередить их. Ничего не поделаешь, но стоит попробовать.
Джек схватился за рукоять топора и потянул. Звук, который он слышал, был криком. Его. Они молчали. Молчали, ожидая свободы. Ожидая, когда вырвутся.
Топор вышел на свободу. На мгновение ему показалось, что он увидел, как они улыбаются.


Он натянул куртку.
Поклон коллеге. Без слов. В мире цифр нет места словам.
Джек протиснулся к двери, у него за спиной зазвонил телефон.
Это был Джонсон. Слишком поздно.
Он медленно подошел к своей машине. Вставил ключ в замок зажигания. Тронулся с места, затем, за секунду до того, как стало слишком поздно, ударил по тормозам, когда Сара выехала перед ним.

Она показала ему палец, и он на большой скорости врезался в бок ее машины. Он выскочил из машины, обежал ее со стороны водителя и ногой разбил стекло окнa. Он протянул руку, схватил ее за дерзкие, чопорные волосы и ударил ее головой о руль... снова, и снова, и снова.

Джек одними губами произнес "извини", несмотря на то, что глупая сука уже уехала.
Он степенно ехал домой.
Вставил ключ в замок. Толкнул дверь.
- Джек!
- Да, мама. Я вернулся.
Он взял свою куртку и повесил ее на крючок. Только после этого он прошел в гостиную. Это был его бунт. Великие дела начинаются с малого.
- Ты рано. Можешь помыть мне ноги перед ужином.
Он посмотрел на тучную женщину перед ним, распростертую на диване. Она не могла дотянуться до собственных ног. Это было чудо, что она все еще могла встать с кровати. На ее губах играла жестокая, злобно изогнутая улыбка.
- Хорошо, мама, - кротко сказал он.

Он пошел в сарай, достал пилу. Он любовно смазал лезвие, проведя пальцем по неровным зубьям. Он степенно вернулся в гостиную. Он мог позволить себе не торопиться. Жирная, больная сука никуда не денется.

Он помыл ей ноги. Он всегда делал то, что ему говорили.
Он прибрался на кухне, смахнул крошки с дивана.
И это, - подумал Джек, - было еще одним идеальным завершением идеального дня.
Он включил компьютер в своей спальне. В течение нескольких блаженных часов это были просто слова и картинки. Никаких требований. Мгновенный доступ. Он попробовал себя в подстрекательстве к мятежу, немного посидел над порнографией, разгадал кроссворд. Слова и картинки. От радости у него расслабились плечи.
Он размял шею, пошел в ванную и смыл кровь с рук.
Затем он разделся и переоделся в пижаму.
Джек тщательно почистил зубы, уделяя время каждому отдельному зубу. Он выдавил несколько угрей со своего подбородка. Прежде чем лечь, он отжался от полa сорок раз.
Тяжело дыша, он бросился в постель.
Джек некоторое время лежал совершенно неподвижно, просто уставившись в потолок, с застывшей на лице улыбкой. Просто еще один день, когда он держал все это в себе.
Удивительно, - подумал он, - что ты можешь сделать, если настроишься на это.
Он повернулся на бок и закрыл глаза.

Просмотров: 60 | Теги: Zanahorras, рассказы, DOA: Extreme Horror Anthology, Крэйг Сондерс

Читайте также

    История о группе мужчин, собравшихся на «мужской уикенд». Томми, хозяин дома, организует вечеринку, которая начинается с обильного застолья, алкоголя и порнографических фильмов, а затем перерастает в ...

    Мрачная история о грешнике, чьи жуткие деяния обрекли его на вечное проклятие. Каждый год он возвращается на Землю, чтобы вновь страдать от своих неутолимых желаний....

    Ветеран полиции Гарретт Гиттес, отстраненный от службы и потерявший себя, сталкивается с ужасами, которые переворачивают его мир с ног на голову. Услышав крик в заброшенном доме, он оказывается втянут...

    Эта история представляет собой сатирическое и мрачное переосмысление образа Санта-Клауса, где любимый рождественский персонаж оказывается перед судом, обвиняемый в шокирующих преступлениях, включая уб...

Всего комментариев: 0
avatar