«Аппалачский aфродизиак» Джейсон Никки
Автор:Джейсон Никки
Перевод: Zanahorras
Сборник: Деревенщины и маньяки-убийцы 2
Рейтинг: 5.0 / 2
Время прочтения:
Перевод: Zanahorras
Сборник: Деревенщины и маньяки-убийцы 2
Рейтинг: 5.0 / 2
Время прочтения:
Джейк, главный герой рассказа, поднимается в горы в поисках старой ведьмы, чтобы получить магическое зелье, способное спасти его смертельно больного отца, но использует его для совсем других целей... Джейк стоял у подножия горы, прямо у скалы в форме гроба. Он осмотрел окрестности, глядя на разросшийся кустарник перед собой. Она должнa быть где-то здесь, - подумал он про себя, ища начало тропы. Наконец, он заметил остатки старой грунтовой тропинки между двумя разросшимися кустами. Он глубоко вздохнул и начал трудный поход в гору. Его миссией в тот день было подняться по старой тропинке на вершину горы и найти старую хижину на гребне. Любой стоящий человек в городе слышал старые истории о Вере, старой горной ведьме, жившей в вышеупомянутой лачуге, но большинство списало эти истории на предостережения или городские легенды. Джейк, однако, знал, что это правда. Он вспомнил, как всего несколько дней назад сидел рядом со своим отцом в хосписе. Когда вокруг никого не было, его отец доверился ему, поведав секрет, который он никогда никому больше не раскрывал. - Джейк, мне нужно тебе кое-что сказать. - Что, папа? - cпросил Джейк, беря отца за руку. - Эта болезнь, которая овладела мной. Это было моих рук дело. - Что ты имеешь в виду? - Видишь ли, когда я был мальчиком, лет семнадцати, твоего папашу поразила та же болезнь. Они сказали нам, что нет лекарства; нет способа спасти его. Они сказали, что ему осталось жить месяц или два. - Да, - начал Джейк, - Ты рассказывал мне об этом. Ему стало лучше. Ты сказал, что это было чудо, которое даже врачи не могли объяснить. - Это еще не все, сынок. Видишь ли, я был в отчаянии. Я любил своего отца и не мог представить свою жизнь без него. Я рискнул и поехал навестить Веру. - Веру? Горную ведьму? - cпросил Джейк. - Да. Все всегда говорили, что это слухи, но я должен был знать наверняка. Я знал, что если кто-то и может мне помочь, то это она. Итак, однажды я поехал на гору Блэр и, пройдя вдоль русла ручья, обнаружил скалу в форме гроба. Точно так же, как гласит легенда, я обернулся и увидел едва заметную тропинку прямо через ручей от той скалы. - Но... - начал Джейк, перебивая своего отца. - Дай мне закончить, сынок. У нас заканчивается время. Джейк кивнул. ***Я поднялся по этой тропе, в гору. Это было тяжелое путешествие, оно заняло у меня около двух часов, но я добрался. Я стоял, не веря своим глазам, при виде хижины. Несмотря на усталость от похода, я подбежал к входной двери хижины и постучал. За мгновение до того, как дверь, наконец, открылась, я услышал шаркающие шаги внутри, и передо мной предстала крошечная, дряхлая женщина. Не говоря ни слова, она пригласила меня войти и жестом пригласила занять место за маленьким столиком в центре хижины. Она подошла ко мне и сказала: - Желание в твоем сердце указало тебе путь, поэтому я склоннa помочь тебе во всем, что бы ты ни искал. Я посмотрел на нее растерянным взглядом, прежде чем спросить: - Указало мне путь? Она кивнула, прежде чем ответить: - Да, дитя мое. Путь в это место открывается только тем, у кого достаточно сильное желание, кто отчаянно нуждается в моей помощи. Многие приходят в поисках пути, но если желание в их сердце недостаточно сильно, оно не проявит себя. Однако у тебя было достаточно сильное желание, так что теперь я спрошу - чего ты добиваешься? Я на мгновение замолчал, обдумывая то, что она сказала мне, прежде чем заговорить. - Это мой папа. Он скоро умрет. Ты можешь помочь ему выздороветь? Она взяла мою руку в свою, и в этот момент мне показалось, что она читает меня. Через несколько минут она отпустила мою руку и подошла к шкафу у стены. Она немного покопалась, прежде чем вернуться с маленькой стеклянной бутылочкой, наполненной черной жидкостью. Передавая бутылку мне, она сказала: - Пусть он выпьет это в течение следующих двадцати четырех часов. Ты увидишь, как его здоровье быстро улучшится. Когда я посмотрел на бутылочку и бурлящую черную жидкость внутри, я вздрогнул, услышав, как она прочистила горло. Я поднял глаза и увидел, что она стоит у открытой двери. - Иди, - сказала она. Я встал и вышел наружу. Дверь за мной закрылась, и я начал пробираться обратно по тропинке. Я бросился обратно в лечебницу и нашел своего отца спящим. Не желая будить его, я отвинтил пакет от трубки для кормления и сложил ладонь чашечкой, как воронку, вокруг конца трубки. Я вытащил зубами пробку из маленькой бутылочки и вылил содержимое в трубку для кормления. Как и сказала Вера, через несколько дней ему стало лучше. ***Джейк немного посидел, осмысливая все, что только что рассказал ему отец, прежде чем заговорить. - Итак, - начал он, - какое это имеет отношение к тому, что ты сейчас болен? - Твой дед прожил еще тридцать лет, прежде чем умереть от сердечного приступа. И вот я здесь, пораженный той же болезнью, что и он. Мне пятьдесят лет, и до этого момента я всегда сохранял хорошее здоровье. Джейк бросил на отца растерянный взгляд. - Если прислушаться к легендам, всегда есть цена, которую приходится платить, когда Вера делает что-то, чтобы помочь тебе. Я думаю... - он сделал паузу, сдерживая слезы, - я думаю, она отняла у меня те тридцать лет, которые подарила ему. - Зачем ты мне все это рассказываешь, папа? - cпросил Джейк. - Потому что мне нужно, чтобы ты помог мне, как я помог своему отцу. Я знаю, что прошу многого, но я в отчаянии. - Значит, пожертвовать тридцатью годами своей жизни? - Не смотри на это так, сынок. Может быть, это станет секретом в нашей семье. Ты делаешь это для меня. Потом, однажды, у тебя родится сын, и он сделает то же самое для тебя. Наша семейная линия может прожить долгую, здоровую жизнь с помощью магии этой старой женщины. Пока мы поддерживаем линию, с нами все будет в порядке. - Ты о многом просишь, папа. - Ты хотя бы подумаешь об этом? Ради меня? - спросил его отец с умоляющими глазами. Джейк кивнул. После некоторых раздумий Джейк действительно решил обратиться за помощью к Вере, но не ради своего отца. В его сердце было сильное желание, но не для того, чтобы его отец прожил долгую жизнь. Нет, его желание было гораздо более плотским. Он хотел Тома Хенсли, самого привлекательного и мужественного мужчину в городе. Годами Джейк желал Тома. Он наблюдал издалека, пока Том работал на своей ферме. Он сгорал от вожделения, наблюдая, как пот стекает с мускулистых рук Тома, пока тот поднимает тяжелые мешки с кормом в кузов своего грузовика. Он кипел от ревности каждый раз, когда видел жену или детей Тома в городе. Все, чего он хотел больше всего в жизни, - это всего лишь одного похотливого свидания с самым горячим мужчиной в городе. Он знал, что его желание к Тому было достаточно сильным, чтобы для него появился путь, и когда он направлялся к хижине Веры, он не испытывал никаких угрызений совести из-за того, что оставил своего отца умирать от такой ужасной болезни. Улыбка растянулась от уха до уха, когда Джейк достиг конца тропы и заметил старую хижину. Его охватило нетерпение, когда он постучал в дверь, и он практически дрожал, когда она открыла ее. Он хотел обнять ее, как только увидел, но решил играть по ее правилам, чтобы ничего не испортить. К его удивлению, Вера не выказала никакого осуждения, когда он сидел там и говорил ей, чего он хочет. Она просто кивнула головой и отошла к тому, что, как он предположил, было тем же шкафчиком, из которого она достала зелье его отца. Вера одарила Джейка дьявольской улыбкой, возвращаясь с маленьким джутовым мешочком в руках. - Добавь щепотку этого в напиток того, кого ты желаешь, - сказала она, - один глоток, и их чресла загорятся ненасытной похотью к тебе. Джейк улыбнулся, взял маленький джутовый мешочек и кивнул, прежде чем покинуть хижину Веры и начать долгий путь обратно с горы. ***На следующее утро, сидя у себя на кухне, Джейк решил, что хочет испытать этот порошок на ком-нибудь, прежде чем пробовать его на Томе. Последнее, чего он хотел, это упустить свои шансы с человеком, которого он хотел больше всего. Несколько мгновений спустя он заметил Буббу Хокинса, идущего по дороге к озеру с удочкой в руке. Он был без рубашки и в комбинезоне. Пуговицы сбоку были расстегнуты, открывая белые пятна от пота прямо под футболкой. Бубба был простым человеком. Из тех парней, которые заставляют усомниться в школьной системе, когда узнаешь, что они каким-то образом закончили школу. Он когда-нибудь закончил школу? - Джейк задавался вопросом про себя. Они вместе учились в средней школе. Джейк это хорошо помнил. Было бы трудно забыть парня, который возвышался над большинством других ребят в школе, тем более что Джейк был одним из учеников, которых Бубба часто избивал просто ради удовольствия. Даже сейчас Джейк, как и большинство жителей Буфорда, Западная Вирджиния, знал, что лучше не связываться с Буббой. С его толстыми мускулистыми руками, бочкообразной грудью, большим пивным животом и тем фактом, что его рост был чуть больше шести футов, большинство людей знали, что если он проявит себя с плохой стороны, то это приведет к побоям. Он был невозмутимым парнем с характером, и сложен как холодильник. Так что большинство людей, включая Джейка, просто оставляли его в покое. Однако сегодня кое-что изменилось. Сегодня Джейк увидел в Буббе идеального подопытного для волшебного порошка, который дала ему Вера. Если это сработает с этим сумасшедшим ублюдком, то сработает и с кем угодно, - подумал он про себя. Размышляя на ходу, он достал из холодильника банку самогона. Открыв ее, он бросил внутрь щепотку порошка, прежде чем снова закрыть крышку и взболтать, чтобы перемешать. Он знал, что Бубба был большим поклонником самогона, поэтому он ни за что не смог бы удержаться, чтобы не сделать глоток-другой из его банки. С банкой в руке он спустился с дороги и по тропинке через лес к озеру. Там он нашел Буббу, сидящего на бревне с заброшенной удочкой. - Привет, Бубба, - сказал Джейк, подходя. Бубба повернулся и бросил на него хмурый взгляд. - Какого хрена тебе надо, долбоеб? - Просто поздоровался. Вышел прогуляться. - Зачем ты таскаешь с собой банку бухла? - cпросил Бубба. - О. Я только что купил это у друга по дороге. Это хорошее дерьмо. Хочешь попробовать? - Дай сюда, - сказал Бубба, протягивая руку и забирая банку из рук Джейка. Он открутил крышку и сделал большой глоток. Вытирая рот тыльной стороной руки, он кивнул головой. - Да. Довольно хорошее дерьмо. Вместо того, чтобы вернуть банку Джейку, Бубба сделал еще один глоток и поставил банку на землю рядом с тем местом, где он сидел. Джейк просто стоял, наблюдая за Буббой, гадая, сколько времени потребуется, чтобы его торкнуло. Тот повернулся и посмотрел на него: - Какого хрена ты там маячишь? - спросил он. Прежде чем Джейк успел ответить, он заметил, что выражение лица Буббы сменилось с гнева на удивление. Он облизал губы и начал разглядывать Джейка с ног до головы. - М-м-м, - сказал Бубба, потирая промежность, - почему бы нам не пройтись вон к тем деревьям. Джейк кивнул и наблюдал, как Бубба встал и направился к линии деревьев. Он последовал чуть позади и был удивлен, увидев, что Бубба остановился всего в нескольких футах от леса. - Я должен тебе кое-что показать, - сказал Бубба, расстегивая кнопки на своем комбинезоне, позволяя ему упасть на землю. Затем он стянул тугие белые трусы, обнажив небольшой твердый бугорок среди леса лобковых волос, чуть ниже живота. - Повернись, - сказал Джейк, начиная раздеваться. - Как скажешь, Джейк. Бубба опустился на четвереньки. Джейк встал позади него и согнул колени, чтобы оказаться на одной линии с задницей Буббы. Он плюнул на руку, чтобы смазать себя, и засунул хер внутрь. Джейку было странно видеть человека, известного в городе не только своим дурным характером, но и тем, что он избивал любого, кто хотя бы смотрел на него не так, превращая в кровавое месиво на земле; на четвереньках, издавая громкие стоны удовольствия, когда его трахали. При этой мысли Джейк схватил Буббу за мясистые бедра и начал пахать сильнее. Он даже не вышел, когда достиг кульминации. Для него все это было похоже на силовой прием. Закончив, Джейк оделся и, повернувшись, обнаружил, что Бубба лежит на спине и мастурбирует. - Спасибо, Бубба, - сказал он, поворачиваясь, чтобы уйти, - но мне пора. - Подожди! - Бубба окликнул его, но Джейк уже возвращался к озеру. Он схватил свою банку с самогоном, закрыл ее и направился домой, оставив Буббу надрачивать себя в лесу. Вернувшись домой, Джейк задался вопросом, как долго это продолжалось потом? Это было разово? Он подумал про себя: наверное, мне следовало спросить ее перед уходом. Пожав плечами, он поставил банку обратно в холодильник и начал работать над второй фазой своего плана. ***Два дня спустя Два дня спустя Джейк появился у двери Тома. Он знал, что жены и детей Тома не будет дома, поэтому увидел в этом идеальную возможность. После нескольких стуков Том открыл дверь. Он выглядел смущенным, увидев Джейка, стоящего там с банкой самогона в руке. - Могу я тебе помочь, Джейк? - cпросил Том. - Прости, что беспокою тебя, Том, но я не знал, с кем еще поговорить. Мой папа очень болен. Он в хосписе дальше по дороге. Вероятно, осталось всего несколько дней. Он мог сказать, что Том чувствовал себя неловко, но увидел сочувствие в его глазах, когда тот кивнул и пригласил его войти. Сидя за кухонным столом, Джейк начал рассказывать о ситуации своего отца. Вскоре он откупорил банку и поднес ее к губам, закрыв их, делая вид, что делает глоток. Закончив, он протянул банку Тому. Сначала Том покачал головой, но Джейк настоял. - Не заставляй меня пить в одиночестве, чувак. Том неохотно схватил банку и сделал глоток. - Черт. Это довольно вкусно, - сказал он. - Конечно, - ответил Джейк, - угощайся. Кивнув, Том сделал еще один глоток, прежде чем поставить банку на стол. Они поговорили еще немного, замолчав, когда Джейк заметил, что Том смотрит на него голодными глазами. - Все в порядке, Том? - спросил он. Запустив пальцы в свою густую бороду, Том кивнул: - Да. Не хочу показаться грубым, но не хочешь ли продолжить этот разговор наверху... в спальне? Джейк нетерпеливо кивнул и последовал за Томом, который начал подниматься по лестнице. Когда они добрались до спальни, они оба начали раздеваться. Вскоре Том лежал на кровати, задрав ноги, и Джейк быстро расположился перед ним. Вскоре он провел руками по волосатой, мускулистой груди Тома и принялся терзать его задницу. Он почти кончил при виде удовольствия на лице Тома, когда добился с ним своего. Это был момент, о котором он мечтал годами, и это было все, чего он хотел. Прямо за дверью спальни жена Тома, Шейла, поднималась по лестнице. Она пришла домой с работы пораньше и планировала вздремнуть. Чего она не планировала, так это увидеть, как ее муж принимает член себе в задницу. Не издав ни звука, она сбежала по лестнице на кухню. Сквозь слезы в глазах она заметила банку самогона на столе. К черту все! - подумала она, подняла банку и сделала огромный глоток. Пока она сидела там, на кухне, ее слезы печали начали утихать, сменившись ненасытной похотью к мужчине, который был наверху и дарил жопотрах ее мужу. Она начала подниматься по лестнице, снимая при этом одежду. Джейк только что кончил в Тома, когда она вошла в комнату. Не обращая внимания на своего мужа, Шейла толкнула Джейка на кровать и забралась на него сверху. Должно быть, она тоже выпила из банки, - подумал он. Джейк попытался отбиться от нее, но она удержала его руки и начала скакать на нем. Том лежал рядом с ними, поглаживая себя и наблюдая. - Да-a-a. Трахни мою жену, точно так же, как ты трахал меня, Джейк, - сказал он с огнем в глазах. Каким-то чудом наблюдение за тем, как Том доставляет удовольствие самому себе, помогло Джейку поддерживать эрекцию достаточно долго, чтобы Шейла успела кончить. На мгновение ему показалось, что она писает на него, когда у нее началась сквирт. Испытывая отвращение, он вскочил и оделся, как только она слезла с него. Не сказав ни слова ни одному из них, он выбежал из дома. ***Позже той же ночью Том и Шейла тихо сидели за кухонным столом, когда их дети легли спать. Ни один из них не сказал друг другу ни слова с момента "встречи" ранее в тот день. Наконец, первой заговорила Шейла. - Что... м-м... именно тогда произошло? - спросила она. Том опустил голову от стыда. - Я даже не знала, что тебя привлекают мужчины, - добавила она. - Я не такой, - ответил он. - Тебе, кажется, нравилось... с Джейком, - прямо сказала она. - Послушай, - начал Том, - я не знаю, что произошло, ладно. Он появился здесь, сказав, что ему нужно поговорить. Сказал мне, что его отец очень болен и все такое, что я уже знал. Я сделал несколько глотков его самогона, и следующее, что я осознал - это то, что я хотел... - он сделал паузу, глядя в пол, - ...я хотел, чтобы он был внутри меня. - Самогон? - cпросила Шейла, вставая из-за стола и открывая холодильник. Она вернулась с банкой, принесенной ранее: - Ты имеешь в виду этот? - Да. Думаю, он оставил его. Она внимательно посмотрела на банку, прежде чем поставить ее на стол. - Это странно, потому что я пришла домой пораньше и застала вас двоих там. Я была так расстроена, Том. Я чувствовала себя такой преданной. Я спустилaсь сюда, выплакивая все глаза, и увиделa банку здесь, на столе. В отчаянии я сделалa несколько глотков, чтобы успокоить нервы. Через несколько минут я почувствовала желание раздеться и присоединиться к вам двоим наверху... Ну, не к вам двоим. Я хотела его. Они оба с подозрением посмотрели на банку с самогоном. - Ты думаешь...? - cказала Шейла, указывая на банку. - Нет. Нет никакого способа. Разве есть? - Интересно... - сказала Шейла, открывая банку и поднося ее к губам. - Стой! - крикнул Том, хватая ее за руку, чтобы остановить. - Разве ты не хочешь знать, Том? - Это безумие, Шейла. Просто безумие. - Что ж, - начала Шейла, глядя Тому прямо в глаза, - либо это, либо ты - педик. Так как? - Отлично, - сказал Том, - Просто выпей это, черт возьми. Посмотрим, что произойдет. Шейла отхлебнула самогона и поставила его на стол. - Что теперь? - cпросил Том. - Думаю, нужно подождать. Несколько мгновений спустя Шейла откинулась на спинку стула. Она закрыла глаза и начала трогать себя. - Что ты делаешь? - cпросил Том. - Я хочу его, Том. Я хочу его снова, - сказала она, вставая, как будто собираясь уходить. Том схватил ее за руку, останавливая. - Я не позволю тебе выйти из дома в таком виде, Шейла. - Пожалуйста, Том. Только один раз. Закатив глаза, Том достал свой телефон. Открыв одно из своих приложений для социальных сетей, он открыл профиль Джейка и прокручивал страницу, пока не нашел его фотографию без рубашки на пляже. Он положил телефон на стол и наклонил свою жену. Она с вожделением смотрела на экран его телефона, пока он трахал ее. Он был немного обескуражен, узнав, что его жена представила себе другого мужчину, но этого было недостаточно, чтобы остановить его. Той ночью, когда они ложились спать, обоим было стыдно за содеянное днем. Они знали, что должны рассказать кому-нибудь о том, что натворил Джейк, но не хотели показаться городскими сумасшедшими. Вместе они разработали план. ***Неделю спустя Том и Шейла появились на городском фестивале Четвертого июля с банкой самогона, спрятанной в ее сумочке. Пока все веселились, она наблюдала за толпой, ожидая появления Джейка. Когда она увидела, как он выходит на поле среди завсегдатаев вечеринок, она открыла холодильник "Гэйторейд" на ближайшем столе для пикника и смешала остатки самогона Джейка с остатками алкогольной смеси внутри. Она толкнула локтем Тома, который стоял рядом с ней, кивая в сторону холодильника: - Как только начнется это дерьмо, мы перестанем казаться такими уж сумасшедшими. Сегодня вечером начнется этот сумасшедший пиздец. Они стукнули друг друга кулаками и улыбнулись, наблюдая, как многочисленные завсегдатаи вечеринок наполняют их стаканы алкогольной смесью. Время от времени они поглядывали на Джейка, который понятия не имел, что сейчас произойдет. Через несколько минут под громкую патриотическую музыку они увидели множество людей, как мужчин, так и женщин, окруживших Джейка. Он казался смущенным всеобщим вниманием, когда они все начали лапать его, пока его взгляд не остановился на Томе и Шейле. Они оба помахали ему с зловещими ухмылками. Они вместе наблюдали, как в его глазах растет паника. Он начал пытаться оттолкнуть от себя посетителей вечеринки, но они не сдавались. Некоторые из них начали срывать с него одежду. Шейла и Том забрались в кабинку ди-джея. Том удерживал ди-джея, пока Шейла выключала музыку. Она схватила микрофон и обратилась к толпе. - Всем остановиться! - крикнула она. Вся толпа прекратила то, что делала, даже помешанные на сексе ребята, пытавшиеся залезть Джейку в штаны. - Вы видите здесь этих людей, которые лапают этого человека? - спросила она, указывая на Джейка и окружающих его людей. - Я не знаю, как он это сделал, но он подсыпал что-то в самогон, отчего людям захотелось его трахнуть. Он сделал это со мной и Томом, а теперь он сделал это с ними. Незатронутая часть толпы обратила свое внимание на Джейка и окружающих его людей. - Только посмотритe на них. Они не могут оторвать от него рук. - Это правда! - раздался голос из толпы. Все повернулись, чтобы посмотреть, как Бубба Хокинс выступил вперед. - Он и со мной это сделал! - кричал Бубба толпе, явно потрясенный. - Он надругался над моей маленькой дырочкой! Люди в толпе, на которых не подействовал самогон, расхохотались над этим, отчего лицо Буббы покраснело. Смутившись, он убежал, оставив толпу смеяться над его несчастьем. Снова обратив свое внимание на Джейка, Шейла заметила, что люди вокруг него становятся более агрессивными. Она снова заговорила в микрофон, но они не обратили на нее внимания. Они продолжали лапать Джейка, в конце концов повалив его на землю и навалившись на него. Они начали драться друг с другом, каждый хотел отхватить от него кусочек. - Они собираются убить его, - прямо сказал Том, привлекая внимание Шейлы. - Хорошо, - сказала Шейла со смехом. Толпа возбужденных завсегдатаев вечеринки, собравшихся на Джейке, в конце концов сбавила обороты и начала расходиться. Когда последние слезли с него, он остался лежать бездыханный. Том отпустил ди-джея и схватил Шейлу. Они выбрались из-за стойки и подошли к Джейку. Опустившись на колени рядом с ним, Том проверил его пульс. Через мгновение он посмотрел на Шейлу: - Думаю, он умер. - Какая жалость, - сказал один из завсегдатаев вечеринки, когда они проходили мимо, - слышал, что его папаша тоже умер сегодня. Том опустил глаза, опечаленный известием об отце Джейка. Шейла огляделась по сторонам, наблюдая, как толпа медленно расходится, явно закончив празднование. Вдалеке она заметила маленькую, дряхлую старушку, стоявшую у дерева. Женщина, казалось, улыбалась. Шейла посмотрела на Джейка, затем снова туда, где стояла женщина, но ее там уже не было. | |
Просмотров: 243 | |
Читайте также
Всего комментариев: 0 | |