«Котята» Ричард Лаймон
Автор:Ричард Лаймон
Перевод: Амет Кемалидинов
Сборник: Злодеи и другие истории
Аудиоверсия: Владимир Князев
Рейтинг: 5.0 / 2
Время прочтения:
Перевод: Амет Кемалидинов
Сборник: Злодеи и другие истории
Аудиоверсия: Владимир Князев
Рейтинг: 5.0 / 2
Время прочтения:
Маленькая девочка пришла к одинокому, но порядочному мужчине, чтобы выбрать себе котенка... Милая история, в которой не может быть ничего страшного? Только не у Ричарда Лаймона! - Она за котенком! Меня передернуло от отвращения, не успела она даже произнести второе слово; сердце быстро и гулко застучало. Я-то, как видите, думал, что один. Я растянулся на шезлонге у бассейна на заднем дворе, окруженном сосновым штакетником, наслаждаясь новой книжкой о 87-м полицейском участке, солнечным светом и теплым бризом. Вторжение застало меня врасплох. Оправившись от потрясения, я повернулся и увидел девочку. Она уже зашла во двор и уверенно шагала ко мне. Я знал, кто это. Моника с окраины квартала. Хотя мы не были знакомы, я часто видел Монику. И слышал. У неё был громкий, гнусавый голос, который она обычно использовала, чтобы огрызаться на свою бедную мать и орать на друзей. Я знал ее имя - взрослые постоянно выкрикивали его на улице, причем всегда с негодованием. А еще - она постоянно употребляла его сама. Моника принадлежала к клану чудаков, говорящих о себе в третьем лице. Лет ей было, по-моему, десять. Не имей я несчастья наблюдать её поведение раньше, я бы, несомненно, поразился красотой девочки. У неё были густые каштановые волосы, горящие глаза, идеальные черты лица, безупречная фигура и стройное тело. Однако мне она не казалась красавицей. Не казалась и просто хорошенькой, даром что была восхитительно одета: розовая кепочка с лихо заломленным козырьком, джинсовый сарафан, белая блузка, белые гольфики и розовые кроссовки под цвет кепочки. Она не была ни красавицей, ни просто хорошенькой, потому что она была Моникой. Как по мне, не бывает красивых или хорошеньких соплей. Она остановилась в ногах шезлонга и нахмурилась. Осмотрела меня с головы до ног. Мой купальный костюм совершенно не подходил для публичных выступлений. Я быстро прикрылся раскрытой книгой. - Это вы мистер Бишоп? - спросила она. - Да, я. - Человек с котятами? Я кивнул. Она кивнула в ответ и подпрыгнула на цыпочках. - И вы раздаете их бесплатно? - Да, надеюсь пристроить в хорошие руки. - Значит, Моника возьмет одного. - А кто это Моника? - спросил я. Она ткнула большим пальцем в грудь, точно между бретельками сарафана. - Ты Моника? - спросил я. - Конечно. - Хочешь котенка? - Где они? Несмотря на мою неприязнь к этому ребенку, раздать котят я хотел. Я подал объявление в газету и расклеил листовки на нескольких деревьях поблизости, но без особого успеха. Из четырех котят выводка, трое до сих пор квартировали у меня. Они не становились младше. Или меньше. Недолго им оставаться веселыми, игривыми милашками. И кто тогда захочет их взять? В общем, выбирать мне не хотелось. Раз Моника хочет котенка, она получит котенка. - Они в доме, - сказал я. - Я принесу, чтобы ты... посмотрела. Когда я приподнялся, размышляя, что же мне делать с моим нескромным нарядом, Моника взглянула на раздвижную стеклянную дверь, ведущую в дом. - Она не закрыта, да? - Нет, но ты постой тут. Не обращая на меня внимания, она пошла по краю бассейна. Я воспользовался возможностью встать, положить книжку, схватить пляжное полотенце со спинки шезлонга и быстро обернуть им талию. Подвернув уголок полотенца, чтобы оно не падало, я поспешил за Моникой. Она уже размашисто шагала по дальнему краю бассейна. - Котят принесу я! - окликнул я. - Подожди здесь. Я не хотел пускать её в мой дом. Не хотел, чтобы она пялилась на моё имущество. Чтобы она к нему прикасалась, ломала или что-нибудь стащила. Не хотел, чтобы она оставляла частицу нахальной и мерзкой себя в моём уютном гнездышке. Она потянулась к ручке двери. Ухватилась за неё. - Моника, нет. - Не кипятись, мужик, - сказала она. С шумом распахнула дверь и вошла. - Выходи оттуда! - закричал я. - Я же просил тебя подождать на улице. Далеко она не забралась. Переступив коврик, я увидел ее в комнате. Она прижала кулаки к губам и вертела головой из стороны в сторону. - Где они? Я пожал плечами и вздохнул. Она уже в доме. Тут уж ничего не попишешь. - Иди сюда, - сказал я. Она последовала за мной на кухню. - Почему ты завернулся в это полотенце? - спросила она. - Это - вместо костюма. - А куда делся твой костюм? - Никуда он не делся! - Ты что, его выбросил? - Нет! - Не стоило! - Нет. Я тебя уверяю. И вот что, юная леди - еще чуть-чуть, и я попрошу тебя уйти. Проход на кухню был закрыт невысокой деревянной панелью, чтобы котята не выходили. Я приподнял полотенце, как подол юбки, и перешагнул через панель. Обернулся, чтобы проследить за Моникой. - Осторожно, - предупредил я. Чтоб ей упасть и расквасить свой задранный носик, - подумал я. Но она перекинула обе ноги без всяких приключений. Моника втянула воздух носом. Вздернула верхнюю губу. - Что это воняет? - Я ничего не чувствую. - Моника щас сблюет. - Это, наверное, кошачий лоток. - Фу. - А вот и он, - я указал на пластмассовый тазик. - Тебе придется привыкнуть к некоторым не самым приятным ароматам, если хочешь держать кошку в... - О! Котеночек! Она проскочила мимо меня и пролезла под столом к дальнему углу кухни, где на шерстяном одеяле резвились котята. Когда я ее догнал, Моника уже сделала выбор. Она стояла на коленях и прижимала к груди Лэззи, поглаживая ее по полосатой головке. Взгляд Лэззи был полон ярости, но она не сопротивлялась. Котята терлись о колени Моники, мурлыча и мяукая. - Она возьмет этого, - сказала девочка. - Боюсь, что нет. Моника медленно повернулась. Взгляд ее говорил "Да как ты посмел!", но вслух она произнесла: - Ясное дело, возьмет. - Нет. Я обещал тебе котенка. А это не котенок. - Котенок! Самый маленький, самый миленький котеночек из всех, и он пойдет домой с Моникой. - Можешь взять любого другого. - Кому они сдались? Они здоровущие! Это - не милые котятки. Вот милый котеночек! Она прижалась к Лэззи щекой. - Нет, ты не хочешь ее взять, - сказал я. Она встала. Я схватил ее за плечо и толкнул вниз, так что она снова оказалась на коленях. - Ну все, ты попал, - сказала она. - Сомневаюсь. - Ты трогал Монику. - Ты проникла ко мне в дом. Вошла без разрешения, а ведь я попросил подождать снаружи. Собиралась уйти с имуществом, принадлежащим мне. Так что я имею полное право тебя трогать. - Да ну? - Ну да. - Ты бы лучше отпустил Монику домой с этим котенком. Несмотря на то, что я говорил о незаконном проникновении, пропускать ее слова мимо ушей было нельзя. Я, тридцативосьмилетний холостяк, почти в чем мать родила, один в доме с десятилетней девочкой... Это выглядело не слишком прилично. От одной мысли о том, в чем меня могут обвинить, делалось тошно. - Ну хорошо. Если тебе нужна эта кошка, она твоя. Давай, забирай ее и уходи. Она поднялась на ноги с победной усмешкой и сказала: - Спасибо. - Честно говоря, если хочешь знать, от Лэззи у меня всегда мурашки по коже бегали. - Мурашки? - Не бери в голову. - Что с ней? - Ничего. - Скажи. Лучше скажи, не то хуже будет. - Ну... Я взял стул, развернул и присел. - Это надолго? Я проигнорировал ее вопрос и сказал: - Все началось с того, что Лэззи упала в туалет. Моника ахнула, словно кошка внезапно раскалилась добела, и отшвырнула ее. Крутанувшись в воздухе, Лэззи испустила громкое "ррряяааау!" Но приземлилась на все четыре лапы. - Нельзя ее так бросать, - сказал я. - Она падала в туалет! - Там ничего не было, кроме чистой воды. И это было давно. - Хочешь сказать, теперь она не грязная? - Она идеально чистая. - Так в чем же тогда дело? - Она утонула. Моника опустила подбородок и уставилась так, будто смотрела поверх невидимых очков. Сложила руки на груди. Наверняка переняла позочку у кого-нибудь из старших. - Утонула? - сказала она. - Не смеши. - Я серьезно, - ответил я. - Если бы она утонула, она бы умерла. Я решил не спорить. Вместо этого продолжил рассказ: - Началось все с того, что Миссис Браун окотилась. А Миссис Браун - это кошка моего друга, Джеймса, он живет в Лонг-Бич. Когда он рассказал мне о котятах, я сказал, что хочу взять одного. Естественно, взять его сразу я не мог. Сперва следует подождать, когда их можно будет отлучить от матери. Моника прищурилась: - В смысле? - Нельзя забирать новорожденных котят. Им нужно материнское молоко. - А, вон оно что. - Ага. Короче говоря, мы с Джеймсом договорились встретиться, чтобы я выбрал котенка. Знаешь, где находится Лонг-Бич? Она закатила глаза: - Моника видела "Елового гуся" и "Королеву Мэри"... столько раз, что они ее уже достали. - Ну, тогда ты знаешь, что ехать туда около часу. Она кивнула. Зевнула. Огляделась в поисках Лэззи. Я продолжил. - А я перед поездкой выпил слишком много кофе. И когда доехал до Джеймса, мне было очень неловко. Это отвлекло ее от кошки. - Почему? - Мне хотелось писать. Нестерпимо. - О, Боже мой. - Я поспешил к парадной двери и позвонил. Звонил снова и снова, а Джеймс все не открывал. Он, оказывается, забыл о нашей встрече и поехал по магазинам. Но я тогда об этом не знал. Я знал одно - дверь мне не открывают, и еще чуть-чуть - и я уделаюсь. - Нельзя говорить такое при детях! - К сожалению, состояние моего мочевого пузыря - неотъемлемая часть этой истории. Как бы то ни было, я уже дошел до ручки. Я колотил в дверь и звал Джеймса, но безуспешно. Я уж подумывал попроситься к соседям, да постеснялся. Ну что это, по такому делу - да к незнакомым людям? Да и кто меня пустит? А рядом - ни заправки, ни ресторана, ни магазина... - Моника зевнула, - так что у меня не было выбора - нужно было влезть в дом Джеймса. Или так, или... - До чего ты невоспитанный. - Ну, не настолько же невоспитанный, чтобы мочиться на улице. И, к счастью, до этого не дошло. За домом я нашел открытое окно. Там, конечно, была москитная сетка, но мне уже было по барабану. Я вырвал ее из креплений, вломился в дом и помчался в ванную. Оказывается, в ванной жили котята - за закрытой дверью, чтобы не бегали по всему дому. Ну, и чтобы лотком не пахло, конечно. - Этот рассказ слишком длинный, - запричитала Моника. - Длинный и затянутый. - Хорошо. Буду краток. Ввалился я в ванную, чуть не раздавив пару котят, уже собрался сделать дело, но когда заглянул в унитаз... - Лэззи, - сказала Моника. - Лэззи. Да. Ее, конечно же, тогда так не звали. Она, должно быть, влезла на край унитаза, водички попить, и шлепнулась туда. Плавала там на боку, мордочкой вниз. Я понятия не имел, сколько она там проболталась, но она не двигалась. Ну, как не двигалась, кружилась, конечно, эдак словно в джакузи. - Ну, я ее оттуда выловил и положил на пол. Выглядела она ужасно. Когда-нибудь видела дохлую кошку? - Ничего она не сдохла. Вот она, здесь, - Моника уверенно указала на Лэззи. Лэззи лежала на боку, облизывая лапу. - Сейчас она не похожа на дохлую, - согласился я, - но ты бы видела ее, когда я вытащил ее из унитаза. Ужасное зрелище - шерсть вся спуталась, уши безжизненно повисли. Глаза закрыты, на их месте - лишь узкие темные щелочки. И еще - она выглядела так, словно умерла рыча, - и я оскалил зубы, чтобы Моника получше себе это представила. Моника изо всех сил старалась показать, как ей скучно и досадно. Но как ни старалась - лицо ее выдавало. - Лэззи была холодная, - сказал я. - Мокрая. Меня от одного прикосновения к ней озноб пробил. Но я все равно решил осмотреть бедняжку. Сердце не билось. - Не сомневаюсь, - сказала Моника. Но она, уверен, немного растерялась. - Она умерла. - Нет! - Она утонула в туалете. Она была мертвая-премертвая. - Не была! - Мертвая-мертвая-мертвая! Моника стукнула кулачками по бедрам и, раскрасневшись, выкрикнула: - Ты просто противный! - Нет. Я просто замечательный, я оживил бедную кошечку. Я перевернул Лэззи на спину, прижал свои губы к её и вдохнул. А большим пальцем в то же время нажимал на сердце. Когда-нибудь слышала о КПР? Моника кивнула: - КПР - это робот в "Звездных войнах". Я был рад убедиться, что она далеко не такая умная, как думает. - КПР - это аббревиатура, означает "кардиопульмональная реанимация". Это процедура, чтобы оживлять людей, которые... - Ах, это! - внезапно в её голосе зазвучало самодовольство. - Значит, киса не была мертвой. А Моника говорила! - Но она была совсем мертвой. Моника покачала головой. - Не была. - Она была мертвой, и я вернул её к жизни с помощью КПР. Прямо там, в ванной. Вскоре вернулся Джеймс. Я объяснил ему, что случилось, и он позволил мне забрать спасенного котенка. Ну я и назвал его Лэззи - краткое от Лазарь. Ты знаешь, кто такой Лазарь? - Конечно. - Кто? - Не твое дело. - Как скажешь. Короче, я забрал Лэззи с собой. И знаешь что? Моника презрительно ухмыльнулась. - Лэззи нисколечки не выросла с того дня. А прошло уже шесть лет. И всё это время она остается размером с маленького котенка. Так что, как видишь, она моя. Она не из выводка, который я раздаю. Она мама этого выводка. - Но она меньше их всех! - И она была мертвой. Моника долго разглядывала Лэззи, потом повернулась ко мне. - Она не мама! Ты все это рассказываешь, чтоб зажилить самого милого. Девочка бросилась к одеялу, схватила Лэззи, сжала её в объятьях и поцеловала темно-медовую "М" на её лбу. - Отпусти её, - сказал я. - Нет. - Не заставляй меня забирать её силой! - А вот этого лучше не делать, - oна взглянула на дверь кухни позади меня. - Лучше дай мне пройти, иначе у тебя будут ба-а-альшие неприятности. - Отпусти Лэззи. Ты все еще можешь взять котенка, но... - Отойди, - сказала она и пошла прямо на меня. - Как только ты... - Мистер Бишоп сказал: "Заходи ко мне. У меня есть для тебя котенок", - oна остановилась и хитро поглядела на меня. - Но когда Моника зашла к нему домой, он рассказал ей, как хотел пописать, снял полотенце, в котором был, и говорит: "Вот он, мой маленький котенок. Его зовут Питер". Я только и смог, что ахнуть от изумления. - Ты! - И он сказал, чтобы я приласкала Питера, поцеловала Питера. Я не хотела, но он схватил меня и... - Хватит! - выпалил я и отступил в сторону. - Забирай эту кошку! Забирай и проваливай! Когда она важно шагала к двери, унося мою Лэззи, она мне подмигнула: - Спасибо большое за котенка, мистер Бишоп! Я смотрел ей вслед. Просто стоял и смотрел, как она скользящей походкой прошла по комнате и перешагнула через порог открытой раздвижной двери. Едва ступив на бетон, она перешла на бег. Очевидно, боялась, что я соберусь с духом и попытаюсь вернуть кошку. Но я и пальцем не шевельнул. Обвинение, которым она меня припугнула... Как его можно опровергнуть? Никак. До конца жизни потом не отмоешься, все равно что проказа. Я навсегда прослыву растлителем детей. Так что я позволил ей украсть мою маленькую Лэззи. Я застыл на месте, охваченный ужасом, и отпустил ее. И снаружи раздалось знакомое "ррряяааау!", а за ним - резкий визг, какой может издать девочка, когда кошка в ее руках вдруг решает выцарапать себе путь на свободу; за визгом - глухой всплеск. Я по-прежнему не двигался. Но ужас прошел. Вообще-то, мне стало весело. Бедняжка моя! Упала и вся промокла до нитки! Лэззи перепрыгнула порог, перебежала комнату; шерсть стоит дыбом, маленькие ушки обвисли, а хвост изогнут пушистым знаком вопроса. Она остановилась и принялась тереться о мои лодыжки. Я поднял мою крошечную кошку. Прижал обеими руками к лицу. Снаружи по-прежнему доносился плеск. И вопли: - Помогите! - да - Спасите! Неужели в арсенале Моникиных уловок не было плавания? Я не смел даже надеяться. Больше никто не звал на помощь. Моника все еще задыхалась и пыталась удержаться на плаву, но вскоре переполох сменился тишиной. Я принес Лэззи к бассейну. Моника лежала на самом дне. Лицом вниз, руки и ноги разведены в стороны, волосы развеваются по течению, а блузка и джемпер едва заметно колышутся. Она немного напоминала парашютиста, наслаждающегося свободным падением и ожидающего последнего мига, когда нужно дернуть за кольцо. - Думаю, надо бы её вытащить, - сказал я Лэззи. - Сделать ей КПР. И покачал головой. - Нет. Неудачная идея. Мужчина моего возраста трогает десятилетнюю девочку? Да что люди подумают? Я направился к раздвижной стеклянной двери. - Может, сходим к Джеймсу в гости? Кто знает? Может, кому-нибудь повезет найти здесь Монику, пока нас не будет дома? - Лэззи в ответ замурчала, вибрируя всем тельцем, словно маленький теплый моторчик. | |
Просмотров: 336 | |
Читайте также
Всего комментариев: 0 | |