«Ловушки» Рональд Келли
Автор:Рональд Келли
Перевод: Грициан Андреев
Сборник: The Essential Sick Stuff
Рейтинг: 5.0 / 3
Время прочтения:
Перевод: Грициан Андреев
Сборник: The Essential Sick Stuff
Рейтинг: 5.0 / 3
Время прочтения:
Джерри Хоффман работает дезинсектором, расставляя ненавистные ловушки для различных вредителей. Вдруг он узнает, что любимая жена изменяет ему с ее боссом. Джерри Хоффман любил свою жену. Они были влюбленными старшеклассниками еще в 84-м. Он наклонился, чтобы поднять карандаш, который она уронила, и их взгляды встретились, когда он вернул его обратно. Джо вспомнил тот электрический разряд, который прошел между ними; нечто большее, чем влечение или даже что-то сексуальное. Они оба знали, что это была любовь с первого взгляда. Это электричество длилось долгое время; во время их знакомства, в первый год их брака, даже когда они растили Джека и Кимберли. Это была любовь, которая, как он думал, никогда не изменится… никогда не состарится, не зачерствеет и не подвергнется сомнениям. Джерри Хоффман любил свою работу. Некоторые люди смотрели свысока на то, что он делал ежедневно, а иногда и по выходным, если это было необходимо. Некоторые люди даже смеялись над этим (включая его снобов-родственников), хотя это была необходимая услуга, которая делала жизнь людей лучше, хоть и менее удобной. Джо любил помогать животным. Ему нравилось вытаскивать их из неприятных ситуаций и относить туда, где им самое место. Где они могли бы быть свободными и жить так, как задумала природа. Но Джерри Хоффман также ненавидел и некоторые вещи. Он ненавидел ложь и обман. Он ненавидел писать смс, звонить и не получать ответа, хотя знал, что телефон в пределах досягаемости. Он ненавидел смотреть в чьи—то глаза—кому-то, кого он все еще глубоко любил, - и видеть пустоту, которая была одновременно печальной и пугающей. Он ненавидел, когда с его эмоциями шутят. Он ненавидел, когда кто-то скатывал их в комок, как кусок бесполезной бумаги, который нужно выбросить в мусорное ведро... или спускал в унитаз, как ничтожное дерьмо. И больше всего Джерри Хоффман ненавидел ловушки. В понедельник днем он отправился в дом Бакстеров с поручением. Джерри был высоким, но худощавым. Он мог поместиться в самом тесном пространстве и хорошо маневрировать. Оказавшись внутри, он остановился и закрыл глаза. Почувствовав сырость земли, он услышал звуки, обычные для таких мест: приглушенные голоса над ним, скрип половиц, журчание воды в канализационной трубе. Когда он услышал необычный звук—металлический скрежет и пронзительный скрип, он открыл глаза и включил маленькую галогеновую лампочку, которую носил над козырьком бейсбольной кепки с надписью "Служба по уничтожению и поиску вредителей в любое время". Затем он направился к дальнему северо-восточному углу фундамента. Он был удивлен, обнаружив в клетке двух довольно крупных крыс с грубой серой шерстью и розовыми хвостами, которые нервно метались взад и вперед. Грызуны были взволнованы. Джерри видел страх в их глазах-бусинках и здоровую дозу злобы. Если бы он просунул палец сквозь проволочную сетку, они бы вырвали из него кусок начисто. Они пробыли там уже некоторое время. Пол клетки был усеян пометом, и запах мочи был сильным и кислым в его ноздрях. Джерри не смог удержаться от смешка. Этот звук, казалось, вывел их из себя. Они расхаживали взад и вперед в ловушке размером восемь на двенадцать дюймов. - У нас здесь большие мальчики, - сказал он с восхищенной улыбкой. - Никаких маленьких жалких полевых мышек. Настоящие Rattus norvegicus. Крысы уставились на него и зашипели. Они были голодны, это точно; практически умирали с голоду. Вероятно, они не ели целый день, а может, и больше. Они, вероятно, напали бы и съели друг друга, если бы он не появился, чтобы предотвратить это. Он попятился из ползучего пространства, прихватив с собой ловушку. Оказавшись снаружи, Джо отряхнулся и выключил лампочку на своей кепке. Он постучал в заднюю дверь и, когда хозяйка дома открыла, поднял клетку. Миссис Бакстер с отвращением отшатнулась. - Боже милостивый! Вы нашли их всех? - Надеюсь, - сказал он, протягивая ей написанный от руки счет за услугу. - Но, если вы снова услышите царапанье или что-то еще, позвоните мне, и я принесу другую ловушку. Она нырнула в дом, поспешно выписала ему чек и протянула его через сетчатую дверь. - Откуда они взялись? Это хороший район. - Это так, миссис Бакстер, - сказал ей Джерри. - Но окружная свалка находится в полумиле вниз по дороге, и несколько крыс, вероятно, забрели сюда в поисках более зеленых пастбищ. Мгновение спустя он открыл заднюю дверцу своего фургона и поставил клетку внутрь. Это было не единственное вместилище в автомобиле. Там была стеклянная коробка с гнездом скорпионов — Centruoides vittatus или полосатого скорпиона из коры, которую он выкопал из груды гнилых досок на лесопилке Дженсона, и узкий деревянный ящик, в котором лежал крупный западный алмаз, Crotalus atrox, которого Джерри поймал на пешеходной дорожке возле Университета Тринити. Долговязый мужчина достал из заднего кармана носовой платок и вытер лоб. Техасское солнце в тот день было жарким и безжалостным. - Привел вам компанию, - сказал он другим пленникам. - Будьте вежливы и ведите себя хорошо. У вас еще будет уйма времени, чтобы устроить ад. Закрыв двойные двери, он забрался в фургон и направился к своей следующей остановке. Джерри Хоффман ненавидел ловушки...но иногда они были необходимы. ***В тот вечер Джерри сидел за кухонным столом и ел гамбургер, который купил в "Жирной ложке" по дороге с работы домой. Он запил его Короной и уставился на свой мобильный телефон. Он хотел взять его и пустить в ход... хотел позвонить. Но он знал, к чему это приведет. Конечно, Элейн не взяла бы трубку. Она была в одной из своих командировок... с Кайлом. - Это займет всего полторы недели, - сказала она ему. - Кайл хочет убедиться, что новый завод начнет работу без каких-либо проблем. Да ладно тебе, он мой босс. Я не могу его подвести. Кроме того, это хорошие деньги. Он оплачивает мне время и половину всей поездки. Джерри знал, что она говорит правду. Кайл Эндрюс открывал еще один завод по переработке алюминия, свой третий, в Атланте. Но именно то, чем Элейн и Кайл занимались в нерабочее время, тяжело давило на него. Он поднял трубку и включил ее. Оставь все как есть, сказал он себе, ты просто будешь чувствовать себя дерьмом после этого. Как ты всегда делаешь. Но он ничего не мог с собой поделать. Джерри нашел ее имя в своих контактах и нажал на него. Послышалось полдюжины гудков, прежде чем она ответила. Он был удивлен, что она вообще сделала над собой усилие. - Алло? - голос Элейн звучал запыхавшимся, как будто она бежала. - Привет, милая, - сказал он, делая еще один глоток пива. - Это я. - Джерри…что тебе нужно? Ты разбудил меня, милый. У нас был долгий день на заводе. Я очень поздно... - Прости, - сказал он ей, хотя ему совсем не было жаль. - Просто хотел спросить, когда ты вернешься домой. Последовала долгая пауза. Это была, не совсем тишина... Больше похоже на приглушенную паузу, как будто чья-то рука пыталась помешать ему услышать, что происходит за тысячу миль отсюда. Он напряг слух и едва расслышал мужской смех и ее шепот: “Прекрати! Веди себя прилично!” Затем ее раздраженный голос вернулся. - Я уже говорила тебе, что мы возвращаемся в воскресенье вечером. - Хорошо, - сказал Джерри. - Просто хотел убедиться. Он колебался. "Не говори этого", - предупредил он себя, но все равно сказал. - Я люблю тебя. - Хорошо. Что ж, мне лучше вернуться ко сну. Затем она повесила трубку. Джерри уставился на свой гамбургер, но не доел его. У него внезапно скрутило живот. Он встал и, прихватив с собой пиво, вышел из кухни и направился по коридору в свою спальню. Он включил свет. Там был комод с зеркалом с одной стороны и комод с выдвижными ящиками с другой, но предметом мебели, который доминировал в комнате-и занимал все двадцать пять лет их брака,-была кровать. Эта большая двуспальная кровать с богато украшенными латунными изголовьем, изножьями и стойками высотой добрых шесть футов, с блестящими латунными ручками наверху. Джерри сел на кедровый сундук Элейн и отхлебнул пива. Он долго сидел, просто уставившись на кровать. Именно между этими четырьмя столбами все полетело к чертям собачьим. О, не сразу. В самом начале кровать была раем на земле. Господи помилуй, Элейн могла бы устроить в постели нехилую разминку, особенно когда она была молодой. Сначала она использовала его для сна и занятий любовью, для зачатия их детей... Потом, позже, для других вещей. Если ты любишь меня, ты достанешь мне… Список был длинным и обильным, и просьба всегда перемежалась оргазмом, от которого сотрясались бы пломбы с ваших зубов. Новое платье... кольцо с бриллиантом... новая машина... круиз на Багамы... увеличение груди. Последняя просьба поначалу взволновала его, особенно с тех пор, как она была более плоской, чем мертвый броненосец на залитом солнцем шоссе. Но после того, как она их получила, количество их секса уменьшилось, а расстояние между ним и ней увеличилось. Простыни на большой кровати остыли и распутались, а медная рама перестала скрипеть и дребезжать. Элейн начала работать на Кайла и начала использовать свои новые активы таким образом, чтобы это приносило пользу ей и только ей. Джерри осушил бутылку пива и пожалел, что не захватил с собой другую. Он долго сидел там, наедине со своими мыслями. Его дети выросли и уехали, а его жена была за три штата отсюда, трахалась со своим боссом. Он был в доме совсем один... только он и кровать. Джерри Хоффман ненавидел ловушки. Особенно красивые, блестящие, которые опутывали сердце и душу, как паутина, опутывающая муху своими липкими нитями. ***Следующий день начался—можете ли вы в это поверить—с пауков. Джерри извлек гнездо черных вдов из-под горки на детской площадке в парке Апач-Крик, затем подобрал несколько маленьких пластиковых ловушек с коричневыми пауками-отшельниками из кладовки "Бургер Кинг" в Аламо-Хайтс. Он заверил своих клиентов, что быстро избавится от паукообразных. Но когда он вернулся к своему фургону, он положил их в сумку для безопасного хранения. После этого он проехал пятнадцать миль к югу от Сан-Антонио до отдаленной общины Пирсолл. В прошлую пятницу он установил ящик для летучих мышей на чердаке конюшни недалеко от шоссе 81. Прежде чем подняться на чердак, Джерри надел кевларовые рукава и тяжелые кожаные перчатки, чтобы не поцарапаться или избежать укуса. Когда он открыл коробку, то обнаружил семь коричневых летучих мышей, myotis lucifugus, цепляющихся за внутренние стенки. По их поведению и липким выделениям из ноздрей и ртов он заподозрил, что все семеро вполне могли быть бешеными. Остаток его дня состоял из розыска большего числа обычных подозреваемых: крыс, гремучих змей, скорпионов, а также пары аризонских ядозубов, которые напугали старую леди в ее саду с кактусами в Гардендейле. А на чердаке баптистской церкви в Леон-Вэлли было осиное гнездо размером с баскетбольный мяч, в котором обитали темпераментные Polistes carolina. Джерри вел каждое дело с предельной тщательностью и точностью, избегая потенциального хаоса и отправляя их в свой фургон... все живые и полностью взбешенные тем, что их вытащили из соответствующих домов. Джерри Хоффман ненавидел ловушки... но иногда они могли быть совершенно продуктивными и плодотворными. ***В тот вечер, после ужина, Джерри прогулялся по старому одноэтажному дому, в котором жил последние тридцать три года. Сначала он осмотрел спальню. Он встал в изножье большой латунной кровати, затем прошелся из стороны в сторону. В некоторых местах пол скрипел под его рабочими ботинками, и он мысленно отмечал эти конкретные места. Другие места казались прочными, без какой-либо отдачи для них вообще. Именно эти места беспокоили его больше всего. Во-вторых, он прошел по коридору, миновал кухню и вошел в подсобное помещение. Между стиральной машиной и сушилкой была узкая дверь. Джерри открыл ее и уставился в темноту подвала под домом. Он протянул руку и пошарил, пока не нащупал цепочку верхнего светильника. Вспыхнула лампочка мощностью в шестьдесят ватт, залив крутые ступени бледно - желтым светом. Джерри спустился по лестнице и достиг бетонного пола подвала. Вдоль стен из шлакоблоков тянулись полки с мусором, покрытые пылью и затянутые паутиной. Он прошел в дальний конец подвала и остановился прямо под определенной точкой, глядя на стропила и доски потолка прямо над ними. Он знал, что за этими досками было одеяло из розовой изоляции, а в нескольких дюймах дальше-половицы верхней комнаты. Он изучил опорную балку, которая проходила от пола до потолка; протянул руку и дернул ее. Она крепко держалась, но немного скрипела...Не такая прочная, как он первоначально думал. Он нашел еще троих и тоже проверил их. Удовлетворенный, он прошел через подвал к задней части фундамента. Он протянул руку и открыл узкое окно, позволив ему повернуться внутрь на петлях. За окном была темная техасская ночь, прохладная и странно тихая. Ни один сверчок не дал о себе знать. В двадцати ярдах от подвального окна Джерри едва мог видеть бледное строение складского здания в дальнем конце его владений. Удовлетворенный, он поднялся по лестнице и, добравшись до верха, рывком цепи выключил свет в подвале. Джерри Хоффман ненавидел ловушки... Но, если человек хотел успешно создать одну из них, он должен был немного подумать и собраться с духом, чтобы завершить ее и в конечном итоге выполнить задуманное. ***- Вы хотели меня видеть, мистер Гонсалес? - Войдите, Хоффман, - сказал его босс из-за стола. Робкой походкой Джерри вошел в кабинет своего начальника. Смущенно он снял фуражку, держа ее в руках перед собой. - Закройте дверь и сядьте, пожалуйста. Джерри сделал, как ему было сказано. Он подождал почти целую минуту, прежде чем мужчина заговорил. - Вы не сдали свой ежемесячный журнал объективных данных, мистер Хоффман. На самом деле, в прошлом месяце вы также упустили сей момент. Вы помните, у нас был разговор по поводу этого несоответствия несколько недель назад? Объективный журнал. Так Луис Гонсалес называл вредителей, которых они ловили и убивали... Цели. - Да, сэр. Я помню. - Тогда почему вы продолжаете игнорировать политику компании? - спросил его Гонсалес. - Вы знаете, что в соответствии с вашим положением в отношении ОРД в любое время необходимо вести точный учет целей, которые вы захватили и уничтожили. Ваши записи не только неточны, но их вообще не существует. - Мне очень жаль, сэр, - сказал Джерри, хотя втайне он совсем не сожалел. - Я думаю, что я просто так занят, что забываю заполнить регистрационные листы. Гонсалес уставился на него со своим раздражающим невозмутимым выражением лица. - Это неприемлемо, мистер Хоффман. Не мной, нашим районным менеджером или основателем Anytime Extermination в корпоративном офисе в Далласе. С этого момента и впредь у вас будет время точно регистрировать свои цели и порядок их реализации. Если вы по-прежнему не оправдываете ожиданий компании, у нас может не быть другого выбора, кроме как уволить вас с работы. Вы понимаете? Джерри кивнул. - Да, сэр. Я понимаю. Полностью. - Тогда можете идти и отсчитывать время до конца дня. И, Хоффман, я действительно ожидаю, что полный и точный объективный журнал за этот месяц будет лежать на моем столе ярким и ранним утром в понедельник. Это будет иметь большое значение для того, чтобы убедить меня в том, что вы являетесь продуктивным сотрудником команды Anytime. - Да, сэр. В понедельник утром. Несколько минут спустя Джерри Хоффман вышел из машины и направился через парковку к своему фургону с надписью "В любое время". Он не мог не улыбнуться про себя. У него не было абсолютно никакого намерения сдавать журнал уничтоженных им вредителей…по той простой причине, что у него не было такой информации, которой он мог бы поделиться. Прежде чем подойти к машине, он подумал о Гонсалесе и о том, как тот только что надрал ему задницу. Джерри также подумывал о том, чтобы оставить неприятный сюрприз на полу "Лексуса" этого человека, но знал, что в ту пятницу днем сдержанность имела решающее значение. Джерри Хоффман ненавидел ловушки... особенно те, которые строились на основе правил и предписаний и управлялись самодовольными придурками, которые никогда не ходили в его обуви и не пачкали свои ухоженные руки землей или пылью чердака. ***В субботу вечером Джерри позвонил Элейн. - Алло? - в голосе Элейн снова звучало раздражение. - Привет, милая. Это Джерри. Я просто хотел сообщить, что несколько минут назад мне позвонила моя сестра. Они полагают, что у мамы был инсульт. Я собираюсь навестить ее... Возможно, останусь на несколько дней, пока она не выйдет из отделения интенсивной терапии. Последовала короткая пауза. Затем Элейн ответила: - Ты собираешься ехать до Амарилло? - уловил ли он нотку нетерпения в ее голосе? - Да. Мне жаль, что меня не будет здесь в воскресенье вечером, чтобы встретить тебя дома. Я ненавижу, когда ты возвращаешься в такой пустой дом. - Ну, все в порядке, милый. В конце концов, это твоя мать. Ты должен быть рядом с ней. Джерри кисло усмехнулся и покачал головой. Элейн просто ненавидела его мать до глубины души. Услышав, как она говорит о ней с такой теплотой и заботой, он понял, что она заглотила наживку: крючок, леску и грузило. - Кстати, - сказал он ей, - знаешь, мне стало скучно, из-за того, что тебя здесь нет и все такое, поэтому я очень хорошо отполировал нашу латунную кровать. Сияет, как чистое золото. - Большое тебе спасибо, дорогой. Я действительно ценю это. Он задавался вопросом, был ли у нее телефон на громкой связи... Был ли он посвящен в их разговор. Он почти чувствовал, как Кайл тоже клюет на приманку. - Что ж, желаю тебе хорошо провести остаток вечера... и благополучно вернуться домой завтра вечером. Я люблю тебя. Эти последние три слова подействовали, как самая горькая из таблеток. - И я тоже люблю тебя, милый. Будь осторожен, по пути в Амарилло. - Хорошо. Спокойной ночи. Джерри закончил разговор. Он вздохнул и долго смотрел на медную кровать. Затем он надел джинсовую куртку и вышел из дома. Он открыл задние дверцы фургона "В любое время". Он был пуст, если не считать того, что он купил в городе ранее в Хоум Депо. Затем он повернулся к складу. Двойные двери были плотно заперты на висячий замок. Теперь наступила самая сложная часть. Джерри Хоффман ненавидел ловушки... но, если вы хотели поймать намеченную добычу, а для хорошей добычи требовались зубы, которые хватали бы жертву и отказывались отпускать. Зубы, которые были дьявольски острыми и чертовски цепкими. ***В воскресенье вечером, в 8:47. Джерри припарковал фургон за складом, вне поля зрения. Он сидел за рулем, потягивая четвертую бутылку пива за вечер в ожидании. Он услышал шум машины за тридцать секунд до того, как она свернула на подъездную дорожку. Послышалось хлопанье дверей, мужской смех, женское хихиканье. Слабые шаги по ступенькам парадного крыльца и звон неловко нащупанных ключей. Услышав, как хлопнула входная дверь, Джерри вышел из фургона, обогнул здание и пересек двор. Он постоял мгновение в нескольких футах от окна спальни. Снова смех, хитрый и грязный. Затем настойчивое дребезжание пружин кровати. Джерри вернулся к фургону и завел его. Он развернул машину задним ходом вокруг склада, пока ее задний бампер не указал в сторону дома. Прицепное устройство было непросто установить... В конце концов, он был дезинсектором, а не механиком или мастером на все руки. Он подумал о мистере Гонсалесе и о том, что он мог бы сказать. Что-то вроде “Это не санкционированная компанией модификация, мистер Хоффман!” Он подошел к открытому окну подвала. Он присел на корточки и поднял четыре куска тяжелой цепи, которые лежали в выжженной солнцем траве на заднем дворе. Один конец он прикрепил к сцепке. Другой конец был невидим... Скрыт темнотой подвала, по другую сторону прямоугольного окна. Скрип пружин сопровождал симфонию плотских звуков. Хрюканье и стоны, которые заставили бы покраснеть порнозвезду. Они были слишком заняты, чтобы услышать, как Джерри нажал на газ и фургон, накренившись, помчался прочь. Слишком увлекшись, чтобы услышать металлический звон четырех цепей, когда они натянулись... или стон бревен, которые долго держались, прежде чем расколоться и поддаться. Джерри заглушил двигатель и прислушался. Внутри дома раздался треск половиц, а затем ужасающий грохот, как будто вся конструкция обрушилась сама на себя. После этого они начали кричать. О, как они кричали… Джерри спокойно вылез из фургона и направился к задней двери дома. Он вошел и прошел по коридору в спальню. Он стоял за дверью, стараясь не ступить внутрь. Протянув руку и ощупав стену, он нащупал выключатель и включил его. Пола в спальне не было. На его месте был глубокий кратер из зазубренных досок и бревен. Верхний свет в спальне показал, из-за чего были все эти крики. Элейн и Кайл лежали среди окровавленного постельного белья и искореженных латунных перил в яме подвала. Они дико метались и громко кричали, когда “зубы” ловушки схватили и надежно удерживали их, не давая им вырваться. Большинство людей не любили брать с собой домой свою работу, но Джерри любил. Два месяца... Голодные и запертый в клетках в сарае на заднем дворе. Пока их одного за другим не вывели из заточения и не выпустили в кромешную тьму подвала. Голодные и разъяренные... Скользящие, роящиеся... готовые нанести удар. Джерри стоял на краю дверного проема и наблюдал. Эти надоедливые “цели”, которые мистер Гонсалес так высоко ценил, прикрывали его изменяющую жену и ее любовника. Элейн дернулась в агонии и хрипло завыла, ее некогда прекрасное лицо превратилось в пятнистую фиолетовую маску, когда осы и скорпионы глубоко вонзили свои жала в ее щеки и лоб. Две летучие мыши, больные и ищущие пищи, вцепились в соски ее грудей. Пауки и многоножки вцепились ей в живот, отказываясь отпускать. Подошвы ее ног прижались к провисшей поверхности матраса, как будто пытаясь подтолкнуть ее тело в сидячее положение. Вместо этого ее ноги раздвинулись, открывая портал, слишком манящий, чтобы игнорировать это. Крыса размером со щенка запрыгала по матрасу и зарылась в нежные складки ее женственности; извиваясь и зарываясь она исчезала из виду. Кайл Мастерс выглядел не лучше. Его некогда подтянутое и загорелое тело теперь было покрыто злобными рубцами и открытыми ранами, плоть была оторвана и съедена. Его пах, который был возбужден и близок к точке освобождения мгновениями ранее, был скрыт клубком скользящей, кусающей ярости. Два гремучих змея боролись на опущенный столб пениса Кайла, их клыки глубоко вонзились, накачивая унцию за унцией яда в его вены и капилляры. Особенно крупный аризонский ядозуб своими широкими челюстями крепко сжал мужские яички, раздавливая органы в желе, добавляющее свой ядовитый вклад в смерть, которая уже текла в его крови. Прежде чем глаза Элейн оторвались от двух ворон-падальщиков, она уставилась на своего мужа. Джерри встретился с ней взглядом, пока ее глаза не лопнули под метающимися клювами. Затем он повернулся и пошел обратно по коридору. Позади него крики и вопли стихли, сменившись топотом ног грызунов и хлопаньем перепонки, похожей на хлопанье летучей мыши, туго натянутой от одной тонкой кости к другой. Чувствуя онемение и опустошение, он вернулся к фургону и снял цепи с прицепа. Он завел фургон и выехал на шоссе. Примерно в миле отсюда была подъездная дорога, ведущая в пустыню. Мешковина на сиденье рядом с ним зашевелилась, и внутри загудела погремушка, за которой последовала другая... и еще одна. Он знал место в двадцати милях в дикой местности, где никому не придет в голову искать его. И если бы они это сделали, было бы слишком поздно. Как только он развязал этот мешок и высвободил то, что было внутри, он знал, что просто будет сидеть там и ждать своей судьбы. У него не было причин—или желания—поступать иначе. Джерри Хоффман ненавидел ловушки... особенно те, которые он был вынужден расставлять для себя. | |
Просмотров: 476 | |
Читайте также
Всего комментариев: 0 | |